background image

58

N

L

B

i

jg

ele

v

er

d

e

 

a

cc

essoires

K

ui

p

 v

oor

 h

et

 k

o

k

en

Kan worden ge

b

ruikt als een

normale pan voor het 

b

ereiden

van 

b

raadstukken,  sauzen,

enz

.

 

I

n de kuip staan de

ma

x

imale  vulniveaus

aangegeven voor de

verschillende  soorten

b

ereidingen

:

•

W

ATER en O

I

L

:

 Ma

x.

 niveau water en olie om het

overstromen  te  vermijden

;

•

VAPOR

:

  noodzakelijk  waterniveau  voor  het

stomen  van  levensmiddelen

.

A

f

s

ch

ei

d

er

 

k

u

i

p

en

Hiermee 

b

ereikt u een 

b

etere

sta

b

iliteit  van  de 

b

ijgeleverde

kuipen en kunt u ze

tegelijkertijd  scheiden

.

F

ri

t

uu

r

m

a

n

d

Doe de olie in de kuip en

plaats er de 

f

rituurmand in

.

Het is mogelijk het handvat

naar 

b

uiten te halen en a

f

 te

sluiten  met  het  glazen  deksel

.

Zodra de 

b

ereiding is

b

eëindigd verwijdert u de

f

rituurmand en plaatst u hem

op het handvat van de kuip

om de olie a

f

 te laten druipen

.

Pa

s

ta

m

a

n

d

Doe het water in de kuip en

plaats er de pastamand in

.

Het is mogelijk het handvat

naar 

b

uiten te halen en a

f

 te

sluiten  met  het  glazen  deksel

.

Zodra de 

b

ereiding is

b

eëindigd verwijdert u de

mand en giet u de pasta a

f.

S

too

mm

a

n

d

 

m

e

t

s

t

e

u

nele

m

en

t

 

en

h

a

n

dv

att

en

Doe het water in de kuip en

plaats er de stoommand in

met het 

b

etre

ff

ende

steunelement,  zoals

aangegeven in de a

f

b

eelding

.

Sluit  het 

b

ijgeleverde  glazen

deksel

.

 Zodra de 

b

ereiding is

b

eëindigd verwijdert u de

mand en de 

b

etre

ff

ende

handvatten, verwijdert u de

kuip en gooit u het water weg

.

D

e

k

sel

Behalve  zijn  esthetische

f

unctie dient het deksel ook

als leg

b

lad voor de kuipen

.

V

l

o

eis

to

ff

en

 

a

f

g

ie

t

en

Zodra de 

b

ereiding is

b

eëindigd kunt u hiermee de

kuip  legen  van 

b

ijvoor

b

eeld

water, olie, enz

.

K

it

 

a

cc

essoires

O

m

 g

rote

 h

oe

v

eel

h

e

d

en

 

te

 k

o

k

en

 

is

 

een

 k

it

bes

ch

i

k

baar

 

(te

 v

er

k

ri

jg

en

 

bi

j d

e

 

T

e

ch

nis

ch

e

Ser

v

i

c

e

d

iensten

 

o

f

 d

e

 

er

k

en

d

e

 v

er

k

oo

pp

unten)

bestaan

d

e

 

uit

:

• g

rote

 k

ui

p

 

(in

 

te

 

z

etten

 

in

 

bei

d

e

 k

oo

k

z

ones)

• g

rote

 

p

astaman

d

• g

rote

 

stoomman

met

 

steunelement

D

e

  h

an

dv

atten

  v

an

 

bi

jg

ele

v

er

d

e

 

stoomman

z

i

j

n

oo

te

 g

ebrui

k

en

 

met

 d

e

 g

rote

 

stoomman

d d

ie

z

i

ch 

in

 d

e

 k

it

 

be

v

in

d

t.

Содержание Multiplo F

Страница 1: ...ottura Programmazione della durata di una cottura Blocco dei comandi Funzione BOOST Spegnimento del piano cottura Dispositivi di sicurezza Descrizione tecnica dei modelli Consigli pratici per l uso dell apparecchio Accessori in dotazione Kit optional Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Italiano 1 IT MUL...

Страница 2: ...mensioni MULTIPLO SF 460 510 495 445 Installazione dei piani semifilo MULTIPLO SF È necessario prendere le opportune precauzioni al fine di assicurare una installazione rispondente alle norme antinfortunistiche in vigore CEI UNI CIG per l allacciamento elettrico e gas Per il buon funzionamento dei piani di cottura da appoggio installati nei mobili devono essere rispettate le distanze minime indica...

Страница 3: ...del forno Collegamento monofase Se il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato allacciarlo alla rete rispettando il colore dei fili come da schema a fianco Il conduttore giallo verde dovrà essere più lungo di 5 cm degli altri conduttori Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un int...

Страница 4: ...i vedi Avvio e utilizzo Tasto funzionamento MODE permette di selezionare entrambe o la singola zona cottura Spia ZONA DI COTTURA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa è stata selezionata e quindi sono possibili le varie regolazioni Tasto SELEZIONE ZONA DI COTTURA per selezionare la zona di cottura desiderata Indicatore POTENZA segnala visivamente il livello di calore impostato Tasto A...

Страница 5: ...ionare contemporaneamente i tasti e la potenza torna immediatamente a 0 e la zona cottura si spegne Funzionamento contemporaneo delle zone di cottura Accendere il piano cottura Premere il tasto MODE Premere i tasti e per selezionare la potenza desiderata Una volta in uso per passare dalle due piastre ad una piastra premere una volta il tasto MODE selezionare la piastra desiderata o inserire la pot...

Страница 6: ...ritta boost vedi figura Premere il tasto MODE per selezionare entrambe le zone di cottura ed i tasti e fino a raggiungere la massima potenza 9 La posizione verticale della vasca può essere mantenuta fino a fine cottura In alternativa una volta raggiunta la temperatura di ebollizione e o frittura e spenta la piastra con gli appositi tasti si può tornare a disporre la vasca in posizione orizzontale ...

Страница 7: ...possono provocare l emissione di un segnale acustico Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico Se la causa dell anomalia non viene rimossa il segnale acustico persiste e il piano si spegne Surriscaldamento Il piano prevede un dispositivo di protezione per conponenti elettronici per cui in caso di surriscaldamento viene automaticamente limitata la potenza delle pi...

Страница 8: ...iglia e chiudere con il coperchio in vetro Terminata la cottura estrarre il cesto della vasca cottura e scolare la pasta Cesto vapore con relativo supporto e maniglie Mettere l acqua nella vasca cottura e inserire il cesto vapore con relativo supporto come in figura Chiudere il coperchio vetro in dotazione Terminata la cottura estrarre il cesto con le relative maniglie togliere la vasca cottura e ...

Страница 9: ...ti di legge direttive 89 336 CEE È stato progettato in modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche utilizzate a condizione che anche queste siano conformi alle suddette normative Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker quest ultimo dovrà essere realizzato in confo...

Страница 10: ...tto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica sciacquare e asciugare Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti servirsi di un apposito raschietto non fornito in dotazione Intervenire non appena possibile senza attendere che l apparecchio si sia raffreddato per evitare l incrostazione dei residui Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo d acci...

Страница 11: ...zones Programming the cooking time Control panel lock BOOST function Switching off the hob Safety devices Technical description of the models Practical advice on using the appliance Accessories supplied Optional extra kit Precautions and tips 19 General safety Disposal Care and maintenance 20 Switching the appliance off Cleaning the appliance HOB IT Italiano 1 GB MULTIPLO F MULTIPLO SF Français 21...

Страница 12: ...g semi flush hobs MULTIPLO SF All the necessary precautions must be taken in order to install the appliance in conformity with current accident prevention regulations CEI UNI CIG relating to gas and electrical connections To ensure sit on hobs installed in kitchen cabinets operate correctly the minimum distances indicated should be observed see figure All adjacent surfaces and the back panel shoul...

Страница 13: ...m longer than the other wires Connecting the electricity supply cable to the mains The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations the earthing wire must not be interrupted by th...

Страница 14: ...and use MODE button is used to select both cooking zones together or individually COOKING ZONE SELECTOR button shows a particular cooking zone has been selected and therefore various adjustments are possible COOKING ZONE SELECTOR button is used to select the desired cooking zone POWER indicator provides a visual display for the set heat level INCREASE POWER button switches on the hotplate and cont...

Страница 15: ...t to 0 immediately and the cooking zone will switch off Simultaneous operation of the cooking zones Switch on the hob Press the MODE button Press the and buttons to select the desired power level Once the appliance is in use to switch from two hotplate operation to single hotplate operation press the MODE button once select the desired hotplate or then enter the power level by pressing the and but...

Страница 16: ...lit on the corresponding display this means that the heating zone is still hot temperature over 60 C do not touch it This indication will disappear once the hotplate has cooled down Changing the programme To modify the programming for the two individual zones proceed as follows Select the relevant cooking zone or press the programming button adjust buttons and and confirm by pressing To modify the...

Страница 17: ...t hotplate is set to 2 and will switch off after 10 hours Power level Maximum duration of operation 1 2 10 hours 3 5 hours 4 4 hours 5 6 3 hours 7 8 2 hours 9 1 hour Technical description of the models Hobs MULTIPLO F MULTIPLOSF Cooking zone Power W Rear I 1400 W Front I 1400 W Total power 2800 Key I single induction cooking zone Practical advice on using the appliance The appliance comes with a s...

Страница 18: ...ve finished cooking remove the pasta basket from the cooking recipient and drain the pasta Steamer basket with special rest and handles Pour water into the cooking recipient and insert the steamer basket and its special rest as shown in the figure Close the glass cover supplied Once you have finished cooking remove the basket using the special handles remove the cooking recipient and pour the wate...

Страница 19: ...efore fully conforms with all legal requirements directive 89 336 EEC It was designed not to create interference with other electrical equipment used nearby provided that the other equipment also conforms fully with all the above legislation The induction hob generates short range electromagnetic fields To avoid all risks of interference between the hob and the pacemaker the pacemaker should be ma...

Страница 20: ...cleaning product then rinse well and dry thoroughly To remove more stubborn dirt use a suitable scraper this is not supplied with the appliance Remove spills as soon as possible without waiting for the appliance to cool to avoid residues forming crusty deposits You can achieve excellent results by using a rustproof steel wire sponge specifically designed for glass ceramic surfaces soaked in soapy ...

Страница 21: ...de la durée de cuisson Verrouillage des commandes Fonction BOOST Extinction de la table de cuisson Les sécurités Description technique des modèles Conseils d utilisation de l appareil Accessoires fournis Kit en option Précautions et conseils 29 Sécurité générale Mise au rebut Nettoyage et entretien 30 Mise hors tension Nettoyage de l appareil TABLE DE CUISSON FR Italiano 1 FR MULTIPLO F MULTIPLO S...

Страница 22: ...s suivantes Installation des tables de cuisson semi affleurantes MULTIPLO SF Il faut prendre toutes les précautions nécessaires pour que l installation soit conforme aux normes applicables en matière de prévention des accidents CEI UNI CIG concernant les raccordements électricité et gaz Pour un bon fonctionnement des tables de cuisson à poser installées dans des meubles veiller à bien respecter le...

Страница 23: ...ustré dans le schéma ci contre Le conducteur de mise à la terre jaune vert devra être plus long de 5 cm par rapport aux autres conducteurs Branchement du câble d alimentation au réseau électrique En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à la charge e...

Страница 24: ...des commandes voir Mise en marche et Utilisation La touche MODE permet de sélectionner les deux ou un seul foyer Voyant FOYER SELECTIONNÉ pour signaler que le foyer correspondant a été sélectionné et que les réglages sont possibles Touche SÉLECTION FOYER pour sélectionner le foyer souhaité Indicateur de PUISSANCE une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint Touche AUGMENTATIO...

Страница 25: ...ion Ou bien appuyer simultanément sur les touches et la puissance revient immédiatement à 0 et le foyer s éteint Commande simultanée des foyers Mettre la table de cuisson sous tension Appuyer sur la touche MODE Appuyer sur les touches et pour sélectionner la puissance désirée Une fois utilisée pour passer de deux foyers à un seul appuyer une fois sur la touche MODE sélectionner le foyer désiré ou ...

Страница 26: ...la table de cuisson et de placer la cuve de cuisson au centre et à la verticale par rapport au message boost voir figure Pour sélectionner les deux foyers appuyer sur la touche MODE puis sur les touches et jusqu à atteindre la puissance maximale 9 La cuve peut être maintenue en position verticale jusqu à la fin de la cuisson Une fois que la température d ébullition et ou de friture est atteinte et...

Страница 27: ...de une pression prolongée sur une touche peut déclencher un signal acoustique Eliminer la cause de dysfonctionnement pour stopper le signal sonore Si la cause de l anomalie n est pas éliminée le signal sonore continue à retentir et la table s éteint Surchauffe La table est dotée d un système de protection pour les composants électroniques La puissance des foyers est donc automatiquement limitée en...

Страница 28: ...poignée peut être extraite et l ensemble peut être fermé à l aide du couvercle en verre Au terme de la cuisson extraire le panier de la cuve et égoutter les pâtes Panier vapeur support et poignées Mettre l eau dans la cuve et introduire le panier et son support conformément à l illustration Fermer le couvercle en verre fourni Au terme de la cuisson extraire le panier à l aide des poignées Retirer ...

Страница 29: ...été conçu de manière à ne pas provoquer d interférences à d autres appareils électriques utilisés pourvu que ceux ci soient également conformes aux réglementations susmentionnées La table induction génère des champs électromagnétiques à courte portée Afin d éviter tout risque d interférence entre la table de cuisson et le pacemaker ce dernier devra être fabriqué conformément à la réglementation en...

Страница 30: ...e vitrocéramique rincer et essuyer Pour enlever les salissures en relief utiliser un grattoir spécial non fourni avec l appareil Intervenir dès que possible ne pas attendre que l appareil ait refroidi afin d éviter toute incrustation des salissures L utilisation d une éponge en fil d acier inoxydable spécialement conçue pour le verre vitrocéramique imprégnée d eau savonneuse donne d excellents rés...

Страница 31: ... la duración de una cocción Bloqueo de los mandos Función BOOST Apagado de la placa Dispositivos de seguridad Descripción técnica de los modelos Consejos prácticos para el uso del aparato Accesorios en dotación Kit opcional Precauciones y consejos 39 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados 40 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato ENCIMERA ES Italiano 1 ...

Страница 32: ... necesarias para asegurar una instalación que responda a las normas vigentes sobre seguridad CEI UNI CIG para las conexiones eléctricas y de gas Para el buen funcionamiento de las placas apoyadas instaladas en muebles se deben respetar las distancias mínimas indicadas ver figura Además las superficies adyacentes y la pared posterior deben poder resistir una temperatura de 65 æ Fijación al mueble L...

Страница 33: ...os conductores Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor El cable de alimentación eléctr...

Страница 34: ...ncionamiento y uso Botón funcionamiento MODO permite seleccionar una o las dos zonas de cocción Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA indica que ha sido seleccionada dicha zona de cocción y por lo tanto se pueden realizar las distintas regulaciones Botón SELECCIÓN DE ZONA DE COCCIÓN para seleccionar la zona de cocción deseada Indicador de POTENCIA indica visualmente el nivel de calor programado Botó...

Страница 35: ...al mismo tiempo los botones e la potencia vuelve inmediatamente a 0 y la zona de cocción se apaga Funcionamiento simultáneo de las zonas de cocción Encienda la placa de cocción Presione el botón MODE Presione los botones y para seleccionar la potencia deseada Una vez en funcionamiento para pasar de las dos placas a una placa presionar una vez el botón MODE seleccionar la placa deseada o introducir...

Страница 36: ...osición vertical con respecto a la palabra boost ver la figura Presionar el botón MODE para seleccionar ambas zonas de cocción y los botones y hasta alcanzar la potencia máxima 9 La posición vertical de la cuba se puede mantener hasta el final de la cocción Otra posibilidad es que una vez alcanzada la temperatura de ebullición y o fritura y apagando la placa con los botones es posible volver a col...

Страница 37: ... pueden provocar la emisión de una señal sonora Para interrumpirla elimine la causa del mal funcionamiento Si no se elimina la causa de la anomalía la señal sonora persiste y la placa se apagará Sobrecalentamiento La placa prevé un dispositivo de protección para los componentes electrónicos por lo tanto en caso de sobrecalentamiento se limita automáticamente la potencia de las placas Esto podría i...

Страница 38: ...e extraer la manija y cerrar con la tapa de vidrio Al finalizar la cocción quitar el cesto de la cuba de cocción y colar la pasta Cesto vapor con soporte y manijas Colocar el agua en la cuba de cocción e introducir el cesto vapor con su soporte como indica la figura Cerrar la tapa de vidrio en dotación Finalizada la cocción quitar el cesto con las respectivas manijas quitar la cuba de cocción y el...

Страница 39: ...ente a todos los requisitos legales directivas 89 336 CEE Ha sido proyectado para no crear interferencias con otros equipos eléctricos con la condición de que los mismos también sean conformes con dichas normas La placa por inducción genera campos electromagnéticos de alcance limitado Para evitar todo riesgo de interferencias entre la palca y el marcapasos éste último deberá ser realizado en confo...

Страница 40: ...refriéguela con un producto específico para la limpieza de las superficies vitrocerámicas enjuáguela y séquela Para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice la raedera especial suministrada con el equipo Intervenga lo antes posible sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con h...

Страница 41: ...ação de uma cozedura Bloqueio dos comandos Função BOOST Desligar o plano de cozedura Dispositivos de segurança Descrição técnica dos modelos Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Acessórios fornecidos Conjunto opcional Precauções e conselhos 49 Segurança geral Eliminação Manutenção e cuidados 50 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho PLANO DE COZEDURA PT Italiano 1 PT MULTIP...

Страница 42: ... Instalação dos planos de encaixar parcialmente nivelados MÚLTIPLO SF É necessário pegar as oportunas precauções para garantir uma instalação que corresponda às normas de segurança e saúde no trabalho em vigor CEI UNI CIG para a ligação eléctrica e de gás Para um bom funcionamento dos planos de cozedura de apoio instalados nos móveis devem ser respeitadas as distâncias mínimas indicadas veja a fig...

Страница 43: ...a respeitando a cor dos fios como indicado no esquema ao lado O condutor amarelo verde deverá ser mais comprido de 5 cm que os outros condutores Ligação do cabo de alimentação à rede No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm na dimensão certa para a carga e em conformidade com as ...

Страница 44: ...ão funcionamento MODE permite seleccionar uma ou ambas as zonas de cozedura Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA SELECCIONADA indica que a zona de cozedura relativa foi seleccionada e são portanto possíveis as várias regulações Botão SELECÇÃO ZONA DE COZEDURA para seleccionar a zona de cozedura desejada Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o nível de calor programado Botão AUMENTO POTÊNCIA para ...

Страница 45: ...o accione contemporaneamente as teclas e a potência volta imediatamente para 0 e zona de cozedura desliga se Funcionamento contemporâneo das zonas de cozedura Ligar o plano de cozedura Carregue na tecla MODE Carregue nas teclas e para seleccionar a potência desejada Quando se está a utilizar para passar das duas chapas a uma chapa só carregue uma vez na tecla MODE seleccione a chapa desejada ou in...

Страница 46: ...centralmente e em posição vertical respeito à escrita boost veja a figura Carregue na tecla MODE para seleccionar ambas as zonas de cozedura e as teclas e até alcançar a máxima potência 9 A posição vertical da cuba pode ser mantida até o fim da cozedura Alternativamente uma vez alcançada a temperatura de ebulição e ou fritura e desligada a chapa com as respectivas teclas é possível colocar novamen...

Страница 47: ... nomeadamente um derramamento na área dos comandos uma pressão exercida por muito tempo em um botão podem provocar a emissão de um sinal acústico Resolva a causa do mau funcionamento para interromper o sinal acústico Se a causa da anomalia não for removida o sinal acústico persistirá e o plano irá desligar se Aquecimento excessivo O plano de cozedura possui um dispositivo de protecção para os comp...

Страница 48: ... de vidro Uma vez terminada a cozedura extraia o cesto do recipiente de cozedura e escoe a massa Cesto vapor com respectivo suporte e pegas Coloque água no recipiente para a cozedura e introduza o cesto vapor com respectivo suporte como indicado na figura Feche com a tampa de vidro fornecida com o aparelho Uma vez terminada a cozedura extraia o cesto com as suas respectivas pegas tire o recipiente...

Страница 49: ...tamente a todos os requisitos de lei directivas 89 336 CEE Foi projectado de modo que não crie interferências a outras aparelhagens eléctricas utilizadas desde que as mesmas também sejam conformes às directivas acima citadas O plano de cozedura por indução gera campos electromagnéticos de curto alcance Para evitar qualquer risco de interferências entre o plano de cozedura e o pacemaker este último...

Страница 50: ...ozinha Se o plano estiver muito sujo esfregue com um produto específico para limpeza de superfícies em vidro cerâmica enxagúe e enxugue Para remover os maiores acúmulos de sujeira use uma espátula apropriada não fornecida junto com o aparelho Intervenha assim que possível sem aguardar que o aparelho arrefeça para evitar que resíduos grudem Podem ser obtidos excelentes resultados se usar uma esponj...

Страница 51: ...e bediening BOOST functie Uitschakelen kookplaat Veiligheidsmechanismen Technische beschrijving van de modellen Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Bijgeleverde accessoires Kit accessoires Voorzorgsmaatregelen en advies 59 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Onderhoud en verzorging 60 De elektrische stroom afsluiten Reinigen van het apparaat KOOKPLAAT NL Italiano 1 NL MULTIPLO F MU...

Страница 52: ...an semi inbouw kookplaten MEERVOUDIG SF Men moet de nodige voorzorgsmaatregelen treffen teneinde een installatie te garanderen die voldoet aan de ongevallen preventienormen CEI UNI CIG voor het aansluiten van gas en elektriciteit Voor het goed functioneren van kookplaten die in keukenkastjes worden geïnstalleerd moeten de minimum afstanden aangegeven in de afbeelding in acht worden genomen Bovendi...

Страница 53: ...eiding moet 5 cm langer zijn ten opzichte van de andere leidingen Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net Wanneer het apparaat rechtstreeks op het elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende n...

Страница 54: ...EL toont dat de blokkering van het bedieningspaneel is uitgevoerd zie Starten en gebruik Toets werking MODE zorgt voor het selecteren van beide of een enkele kookzone Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE geeft aan dat de betreffende kookzone geselecteerd is en dat u hem kunt regelen Toets SELECTEREN KOOKZONE om de gewenste kookzone te selecteren Aanwijzer VERMOGEN geeft het ingestelde warmteni...

Страница 55: ...de stroomsterkte gaat meteen terug naar 0 en de kookzone gaat uit Gelijktijdige werking van de kookzones Schakel de kookplaat in Druk op de toets MODE Druk op de toetsen en om het gewenste vermogen te selecteren Als de kookplaat aan staat en u wilt overgaan van twee kookzones naar een kookzone drukt u een maal op de toets MODE selecteert u de gewenste kookzone of en selecteert u het vermogen m b v...

Страница 56: ... schakelen en de enkele kuip centraal en verticaal te plaatsen t o v de tekst boost zie afbeelding Druk op de toets MODE om beide kookzones te selecteren en op de toetsen en totdat u het hoogste vermogen 9 bereikt De verticale stand van de kuip kan tot aan het einde van de bereiding worden behouden Als alternatief kunt u zodra de kooktemperatuur en of de frituurtemperatuur is bereikt en u de plaat...

Страница 57: ...neel een lange druk op een toets kunnen een geluidssignaal veroorzaken Verwijder de oorzaak van de storing en het geluidssignaal houdt op De instellingen worden behouden Als de oorzaak van de storing niet wordt verwijderd blijft het geluidssignaal gaan en gaat het kookvlak uit Oververhitting De kookplaat beschikt over een beschermingsmechanisme voor elektronische onderdelen In geval van oververhit...

Страница 58: ...mogelijk het handvat naar buiten te halen en af te sluiten met het glazen deksel Zodra de bereiding is beëindigd verwijdert u de mand en giet u de pasta af Stoommand met steunelement en handvatten Doe het water in de kuip en plaats er de stoommand in met het betreffende steunelement zoals aangegeven in de afbeelding Sluit het bijgeleverde glazen deksel Zodra de bereiding is beëindigd verwijdert u ...

Страница 59: ...tlijn 89 336 EEG Het ontwerp is zodanig ontworpen dat het geen storingen veroorzaakt bij andere elektrische apparaten die worden gebruikt mits ook dezen voldoen aan bovengenoemde normen De inductieplaat creëert elektromagnetische velden op korte afstand Teneinde ieder risico van storing tussen de kookplaat en de pacemaker te vermijden moet deze laatste ook voldoen aan de geldende normen Wat dat be...

Страница 60: ...iaal middel voor keramiekplaten Daarna moet u hem afspoelen en afdrogen Voor het verwijderen van hardnekkig vuil gebruikt u een speciaal schrapertje niet bijgeleverd Doe dit zo snel mogelijk voordat het apparaat afkoelt zodat de etensresten niet aankoeken Uitstekende resultaten kunnen ook worden bereikt met een speciaal roestvrij staalwolsponsje voor keramiekplaten dat u in een sopje doopt Voor he...

Страница 61: ...mmieren Schaltelemente sperren BOOST Funktion Kochfeld ausschalten Sicherheitsvorrichtungen Technische Beschreibung der Modelle Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Mitgeliefertes Zubehör Set Optional Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 69 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Reinigung und Pflege 70 Stromversorgung trennen Gerät reinigen KOCHFELD DE Italiano 1 DE MULTIPLO F MULTIPLO SF Français 2...

Страница 62: ...Abbildungen sind Arbeitsflächenausschnitte folgender Abmessungen vorzusehen Installation halbflächenbündiger Kochfelder MULTIPLO SF Sämtliche Vorsichtsmaßnahmen treffen die eine Installation gemäß den für Gas und Elektroanschlüsse geltenden Unfallverhütungsvorschriften CEI UNI CIG gewährleisten Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs der in Möbelzeilen integrierten freistehenden Kochfelder...

Страница 63: ...ldeten Schaltplan an das Stromnetz anzuschließen Der gelb grüne Erdleiter muss 5 cm länger als die anderen Leiter sein Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten der der Last und den einschlägigen Vorschriften entspricht...

Страница 64: ...emente gesperrt wurden siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Betriebstaste MODE Ermöglicht die Auswahl zwischen einem oder zwei Kochfeldern Kontrollleuchte GEWÄHLTE KOCHZONE Signalisiert dass die der Kontrollleuchte entsprechende Kochzone gewählt wurde und die gewünschten Einstellungen vorgenommen werden können Taste KOCHZONE WÄHLEN Festlegung der gewünschten Kochzone LEISTUNGSANZEIGE Anzeige des ei...

Страница 65: ...ung sinkt unverzüglich auf 0 und die Kochzone wird deaktiviert Gleichzeitiger Betrieb der Kochzonen Das Kochfeld einschalten Die Taste MODE drücken Über die Tasten und die gewünschte Leistung festlegen Es ist möglich von zwei auf eine Platte umzuschalten indem die Taste MODE gedrückt wird die gewünschte Platte über oder auszuwählen und über und die Leistung zu erhöhen Garzeit programmieren Sämtlic...

Страница 66: ...rauchen Sie nur die Kochzone einzuschalten und die einzelne Kochwanne zentral und vertikal zur Aufschrift Boost aufzustellen siehe Abbildung Drücken Sie die Taste MODE um beide Kochzonen auszuwählen und die Tasten und bis die maximale Leistung 9 erreicht ist Die vertikale Position der Wanne kann bis zum Ende der Garzeit beibehalten werden Alternativ kann die Wanne wieder horizontal also um 90 gedr...

Страница 67: ...te können ein akustisches Signal erzeugen Die Ursache der Störung muss beseitigt werden damit das akustische Signal deaktiviert werden kann Die Einstellungen werden hierbei beibehalten Wenn die Störung nicht beseitigt wird bleibt das akustische Signal aktiviert und das Kochfeld schaltet sich aus Überhitzung Das Kochfeld verfügt über eine Schutzvorrichtung für elektronische Komponenten Bei einer Üb...

Страница 68: ...ung geschlossen werden kann Den Korb nach Abschluss des Garvorgangs entnehmen und die Nudeln abgießen Dampfkochkorb mit Halterung und Griff Wasser in die Wanne geben und den Dampfkochkorb mit der entsprechenden Halterung einführen siehe Abbildung Die mitgelieferte Glasabdeckung schließen Den Korb über die entsprechenden Griffe nach Abschluss des Garvorgangs entnehmen die Wanne entnehmen und das Wa...

Страница 69: ...iert dass keine Interferenzen mit anderen verwendeten elektrischen Geräten entstehen können es sei denn Letztere entsprechen nicht den genannten Richtlinien Das Induktionskochfeld erzeugt elektromagnetische Felder im Nahbereich Um jegliche Gefahr durch Interferenzen zwischen dem Kochfeld und dem Schrittmacher auszuschließen muss Letzterer in Übereinstimmung mit den bestehenden Richtlinien hergeste...

Страница 70: ...und sorgfältig trocknen Starke Verschmutzungen lassen sich mit einem zweckmäßigen Schaber entfernen nicht im Lieferumfang enthalten Verschmutzungen sollten so schnell wie möglich und nicht erst nach Abkühlen des Kochfeldes entfernt werden um zu vermeiden dass sich die Verschmutzungen festsetzen Gute Ergebnisse lassen sich auch mit einem für Glaskeramik geeigneten Spezialschwamm aus Edelstahlwolle ...

Страница 71: ...71 DE ...

Страница 72: ...72 DE 07 2008 195061219 02 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Отзывы: