background image

D

E

67

V

orsi

c

h

tsma

ß

re

g

eln

u

n

d

 Hin

w

eise

 Das Gerät wurde entsprechend den internationalen

Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.

Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise

sollten aufmerksam gelesen werden.

A

ll

g

e

m

eine

 

S

i

ch

e

r

h

eit

•

D

iese  Anleitungen  gelten  nur  für  die

Bestimmungsländer

,

  deren  S

y

mbole  im  Handbuch

und  auf  dem  T

y

penschild-  der  Matrikelnummer  des

Gerätes abgebildet sind.

• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in privaten

Haushalten bestimmt.

• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn

es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist hoch gefährlich,

das Gerät Regen und Gewittern auszusetzen.

•

B

erühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen

oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuss sind.

• Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen

der vorliegenden 

B

edienungsanleitung zur Zubereitung von

Lebensmitteln verwendet werden.

• Dieses Handbuch bezieht sich auf ein Gerät der 

K

lasse 1 (isoliert),

oder der 

K

lasse 2 - Unterklasse 1 (Einbau zwischen zwei

Unterschränke).

•

Wenn das Gerät in Betrieb ist

,

 

w

erden die

Heizelemente  und  einige  Ofentürteile  sehr  heiß.

Berühren Sie sie nicht und halten Sie 

K

inder vom

Ofen  fern.

• Vermeiden Sie, dass die Netzkabel anderer Elektrogeräte in 

K

ontakt

mit heißen 

B

ackofenteilen gelangen.

• Stellen Sie keine wackligen oder verformten Töpfe auf die 

B

renner

und auf die Elektroplatten, um Unfälle durch Umkippen derselben

zu vermeiden. Stellen Sie Stieltöpfe so auf die 

K

ochstelle, daß ein

zufälliges Anstoßen vermieden wird.

• Die zur 

B

elüftung und 

W

ärmeableitung vorgesehenen Öffnungen

dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden.

• Verwenden Sie stets 

B

ackofenhandschuhe.

•

B

enutzen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (Alkohol, 

B

enzin usw.)

in der Nähe des eingeschalteten Gerätes.

• Geben Sie keine entflammbaren Materialien in das untere

Aufbewahrungsfach oder in den 

B

ackofen: Sie könnten entflammen,

wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.

• Die internen Flächen des Geschirrwagens (falls vorhanden) können

äußerst heiß werden.

• Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest; dennoch kann es durch

Stöße bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen zerbrechen.

Schalten Sie das 

K

ochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und

wenden Sie sich an die 

K

undendienststelle.

• Sollte die 

K

ochfeldoberfläche gesprungen sein, schalten Sie das

Gerät aus, um so mögliche Stromschläge zu vermeiden.

• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer Elektrogeräte in

K

ontakt mit heißen 

K

ochfeldteilen gelangt.

•

B

itte berücksichtigen Sie, dass die 

K

ochzonen noch für ca. 30

Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß bleiben. Die Restwärme

wird auf der entsprechenden Anzeige eingeblendet (siehe

Inbetriebsetzung und Gebrauch).

• Halten Sie sämtliche Gegenstände, die schmelzen könnten, wie

Plastikteile oder 

K

unststoffe sowie Zucker oder stark zuckerhaltige

Speisen von dem 

K

ochfeld fern. Achten Sie besonders auf

Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie: 

W

ird derartiges

Material auf den noch heißen oder warmen Oberflächen belassen,

können sie das 

K

ochfeld dauerhaft beschädigen.

• Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten

Griffen auf die 

K

ochstelle, um jegliches Risiko durch

unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen.

• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose,

sondern nur am Netzstecker selbst.

• Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor 

W

artungsmaßnahmen stets

den Netzstecker aus der Steckdose.

• Legen Sie bitte keine Metallgegenstände (Messer, Löffel, Deckel

usw.) auf das 

K

ochfeld; sie könnten sehr heiß werden.

• Vergewissern Sie sich stets, dass sich die Reglerknöpfe auf Position

• befinden, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

• Versuchen Sie bei etwaigen Störungen bitte keinesfalls, Innenteile

selbst zu reparieren. 

W

enden Sie sich an den 

K

undendienst.

• Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten

B

ackofentür ab.

• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich

K

inder) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten

oder 

W

ahrnehmungsstörungen oder aber ohne ausreichende

Erfahrung und Produktkenntnis geeignet, sofern sie nicht durch eine

für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder

zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.

• Dieses Gerät ist kein Spielzeug für 

K

inder.

• Schauen Sie bitte nicht direkt in die Halogenleuchten.

•

W

ird der Herd auf einem Sockel aufgestellt, dann achten Sie bitte

darauf, dass das Gerät auch nicht herunterrutschen kann.

E

ntso

r

gu

n

g

• Das Verpackungsmaterial entsprechend den lokalen Vorschriften

entsorgen. Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.

• Die europäische Richtlinie 2002

/

96

/

EG über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte (

W

EEE) sieht vor, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem

normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Altgeräte müssen

getrennt gesammelt werden, um die Rückführung und das

Recycling der Materialen zu optimieren, aus denen die Geräte

hergestellt sind, und um mögliche 

B

elastungen der Gesundheit und

der Umwelt zu verhindern. Das Mülleimersymbol ist auf allen

Produkten dargestellt, um an die Verpflichtung zur getrennten

Abfallsammlung zu erinnern.

Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können sich die

B

esitzer von elektrischen Haushaltsgeräten an die übergeordnete

öffentliche Einrichtung oder an ihren Händler wenden.

E

ne

r

g

ie

 

s

p

a

r

en

 u

n

U

m

w

elt

 

s

ch

onen

• Für einen sparsamen Energieverbrauch den 

B

ackofen in den

Stunden zwischen dem späten Nachmittag und dem frühen

Morgen verwenden. Mit Hilfe der Programmvorwahl, vor allem dem

„Garvorgang mit verzögertem Start“ (

siehe Programme

) können Sie

die 

B

enutzung Ihres 

B

ackofens in diesem Sinne programmieren.

• Es empfiehlt sich, die Programme DREHSPIESS und

B

RATEN stets bei geschlossener 

B

ackofentür zu verwenden:

Dadurch werden nicht nur optimale Ergebnisse erzielt, sondern

auch Energie gespart (ca. 10 %).

• Halten Sie die Dichtungen sauber und in einwandfreiem Zustand, so

dass sie gut an der Tür anliegen und keine 

W

ärmeverluste

verursachen.

Содержание CI 66 H A

Страница 1: ...ura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno Utilizzo del piano cottura vetroceramica 10 Accendere e spegnere le zone di cottura Le zone di cottura Precauzioni e consigli 11 Sicurezza gene...

Страница 2: ...inima dal piano di 420 mm Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili vedi figura non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati eventuali cappe devono...

Страница 3: ...con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilm...

Страница 4: ...Tasto PIROLISI Display Icona FINE COTTURA Icona OROLOGIO Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI Icona DURATA Icona CONTAMINUTI Indicatore del Preriscaldamento Icona STOP Indicatore PORTA BLOCCATA Icone PR...

Страница 5: ...manopola PROGRAMMI 2 Il forno entra nella fase di preriscaldamento l indicatore del preriscaldamento si illumina possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO 3 Quando si spegne...

Страница 6: ...ltato perfetto La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza cotta La durata di cottura pu essere modificata di alcuni minuti come di seguito specificato nella descrizi...

Страница 7: ...la IMPOSTAZIONE TEMPI verso il e per regolare il tempo desiderato 3 premere nuovamente il tasto per confermare 4 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene...

Страница 8: ...su leccarda Pesce in pastella pasta sfoglia o pasta frolla salmone spiedino ecc Multilivello 200 C su leccarda Pesce al gratin merluzzo alla provenzale gratinato ecc gratin o rosticceria 200 210 C va...

Страница 9: ...ta lievitata crostate allo zucchero torte di pane briosciato alla frutta 180 C tortiera su leccarda Cottura di basi per crostate pasta sabl e crostate alla frutta cruda fragole lamponi ecc 180 C torti...

Страница 10: ...nte un elevata quantit di luce e calore con i conseguenti vantaggi pratici rapido riscaldamento rispetto ad un bruciatore a gas rapido raffreddamento temperatura uniforme sull intera superficie grazie...

Страница 11: ...collegareimmediatamente l apparecchiodallaretedialimentazioneerivolgersiall Assistenza Selasuperficiedelpiano incrinata spegnerel apparecchioper evitarelapossibilit discosseelettriche Nondimenticarech...

Страница 12: ...la lampadina e sostituirla con una analoga potenza 15 W attacco E 14 Rimontare il coperchio prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione vedi figura Pulire il piano cottura vetrocer...

Страница 13: ...y illuminata indica che la porta del forno si bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati l icona indica che in qualsiasi momento premendo il tasto possibile annulla...

Страница 14: ...199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica co...

Страница 15: ...etting the clock Setting the timer Using the oven Manual cooking modes Automatic cooking modes Programming cooking Practical cooking advice Oven cooking advice table Using the glass ceramic hob 24 Swi...

Страница 16: ...wall cabinet there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not pos...

Страница 17: ...the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power sup...

Страница 18: ...RIC HOTPLATE PYROLITIC CYCLE button Display AUTOMATIC COOKING MODE icons LOW TEMPERATURE MODE icon END OF COOKING icon CLOCK icon TEMPERATURE and TIME digits DURATION icon TIMER icon Preheating indica...

Страница 19: ...way 1 Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob 2 The oven begins its preheating stage and the preheating indicator lights up The temperature may be changed by turning the THERMOSTA...

Страница 20: ...ptimal Cooking system The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked The cooking duration may be modified by a period of several minutes as specified in the descr...

Страница 21: ...ce Programming the cooking duration 1 Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash 2 Turn the TIMER KNOB towards and to adjust the duration 3 Press...

Страница 22: ...ndade gratin etc gratin or roasting 200 210 C dish on the oven tray Souffl s scallop souffl etc Multi level 200 C souffl dish on the oven tray FISH Salt baked fish bass carp etc Multi level 240 C fish...

Страница 23: ...de using leavened dough sugar pie fruit brioche loaf etc 180 C cake tin on dripping pan Tart cases crumbly sweet pastry fresh fruit tarts strawberry raspberry etc 180 C cake tin on dripping pan with b...

Страница 24: ...vantages that halogen heating elements bring Halogen lamps emit high levels of heat and light as soon as they are switched on offering the following practical advantages rapid heating in relation to a...

Страница 25: ...ome hot The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks but it may crack or even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricity m...

Страница 26: ...light bulb and replace it with a similar one Wattage 15 W cap E 14 Replace the glass cover making sure the seal is positioned correctly see diagram Cleaning the glass ceramic hob Do not use abrasive o...

Страница 27: ...ces The icon on the display when lit indicates that the oven door was automatically locked as soon as the temperature reached a high value The icon indicates that the cleaning cycle may be cancelled a...

Страница 28: ...llowing type F followed by numbers Call for technical assistance in the event of a malfunction Never use the services of an unauthorised technician Please have the following information to hand The ty...

Страница 29: ...ogrammer la minuterie Utilisation du four Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four Utilisation du...

Страница 30: ...isini re est install e sous un l ment suspendu il faut que ce dernier soit plac moins de 420 mm de distance du plan Il faut pr voir une distance de 700 mm si les l ments suspendus sont inflammables vo...

Страница 31: ...nt doivent tre facilement accessibles Le c ble ne doit tre ni pli ni excessivement cras Le c ble doit tre contr l p riodiquement et ne peut tre remplac que par un technicien agr Nous d clinons toute r...

Страница 32: ...t PLAQUE LECTRIQUE Touche PYROLYSE Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE Pied de r glage GLISSIERES de coulissement niveau 3 niveau 2 niveau 1 Pied de r glage niveau 5 niveau 4 Table de cu...

Страница 33: ...s pour prot ger le four 1 Pour s lectionner le programme de cuisson souhait tourner la manette PROGRAMMES 2 Le four se place en phase de pr chauffage l indicateur pr chauffage s allume Pour modifier l...

Страница 34: ...pas tre modifi es l aide du syst me C O P Cuisson Optimale Programm e qui garantit automatiquement un r sultat parfait La cuisson s arr te automatiquement et le four signale que le plat est cuit La du...

Страница 35: ...de l AFFICHEUR se mettent clignoter 2 tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le et pour r gler la dur e d sir e 3 appuyer nouveau sur la touche pour confirmer 4 expiration de la dur e s lectionn...

Страница 36: ...brochet multiniveaux 200 C sur plateau Gratins de poisson brandade de morue gratin e gratin ou r tisserie 200 210 C plat sur plateau Souffl s saint jacques multiniveaux 200 C moule sur plateau LES PO...

Страница 37: ...ur l chefrite Tartes p te lev e tartes au sucre tartes aux fruits p te brioche 180 C moule sur l chefrite Cuisson de bases pour tartes p te sabl e tartes aux fruits frais fraises framboises etc 180 C...

Страница 38: ...nt instantan ment une quantit de lumi re et de chaleur tr s lev e avec tous les avantages pratiques qui s ensuivent mont e rapide en temp rature par rapport un br leur gaz refroidissement rapide temp...

Страница 39: ...riser sous l effet d un choc provoqu par un objet pointu tel qu un ustensile par exemple Dans ce cas d brancher imm diatement l appareil du r seau lectrique et s adresser un centre d assistance techni...

Страница 40: ...d un tournevis Nettoyage et entretien N existe que sur certains mod les Couvercle Joint Ampoule Cavit 2 D visser l ampoule et la remplacer par une autre de m me type puissance 15 W culot E 14 Remettre...

Страница 41: ...e verrouillage automatique de la porte du four d s que la temp rature a atteint des valeurs lev es l ic ne indique qu il est possible d annuler tout moment le cycle de nettoyage par pression sur la to...

Страница 42: ...t Ces anomalies sont affich es sous la forme F suivi des chiffres Contactez alors un service d assistance technique Ne jamais faire appel des techniciens non agr s Indiquer le type d anomalie le mod l...

Страница 43: ...k instellen De timer instellen Gebruik van de oven Handmatige kookprogramma s Automatische kookprogramma s De bereiding programmeren Praktische kooktips Kooktabel oven Starten en gebruik 52 De kookzon...

Страница 44: ...sen de twee minstens 420 mm zijn Deze afstand moet 700 mm worden als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal zie afbeelding hang geen gordijnen achter het fornuis of op minder dan...

Страница 45: ...o is dient u ofwel de stekker ofwel de contactdoos te vervangen gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneer het apparaat ge nstalleerd is moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakk...

Страница 46: ...lampje ELEKTRISCHE KOOKPLAAT Toets PYROLYSE Display Symbolen AUTOMATISCHE PROGRAMMA S Symbool PROGRAMMA LAGE TEMPERATUR Symbool EINDE BEREIDING Symbool KLOK Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN Symbool DUUR...

Страница 47: ...om de oven te beschermen 1 Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzers van de voorverwarming gaan aan De temperatuur kan...

Страница 48: ...d door het systeem C O P Cottura Ottimale Programmata Optimale Geprogrammeerde Bereiding die automatisch een perfect resultaat garandeert De bereiding wordt automatisch gestopt en de oven geeft aan wa...

Страница 49: ...INSTELLEN TIJDEN richting de en de om de gewenste duur in te stellen 3 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END be ind...

Страница 50: ...bladerdeeg of pasteideeg zalm vis aan sat stokjes enz Multiniveau 200 C op bakplaat Vis au gratin kabeljouw gegratineerd a l proven ale enz gratin of braden 200 210 C schotel op bakplaat Souffl schelp...

Страница 51: ...at Cheesecake 200 C taartvorm op lekplaat Vruchtenaart van gistdeeg suikertaart vlaaien 180 C taartvorm op lekplaat Bereiding bodem voor vruchtentaarten zandtaartdeeg taart met verse vruchten aardbeie...

Страница 52: ...geenlampen verspreiden onmiddellijk een grote hoeveelheid licht en warmte met de daaruit voortkomende praktische voordelen snelle verwarming ten opzichte van een gasbrander snelle afkoeling gelijkmati...

Страница 53: ...ren Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen en folie als u ze op het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt kunt u zware schade aanrichten Richt de handvaten van de pannen altijd naar de binnenz...

Страница 54: ...het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje vermogen 15 W fitting E 14 Zet het deksel weer op zijn plaats en let erop dat de afdichting goed is bevestigd zie afbeelding Het reinigen van d...

Страница 55: ...aan dat de ovendeur automatisch is geblokkeerd omdat de temperatuur zeer hoog is geworden het symbool geeft aan dat op elk willekeurig moment dat u op de toets drukt u de reinigingscyclus kunt annuler...

Страница 56: ...eze kunt u op het display aflezen met berichten zoals F gevolgd door enkele nummers In deze gevallen moet u de technische dienst inschakelen Wendt u nooit tot niet erkende monteurs Dit dient u door te...

Страница 57: ...und Gebrauch 61 64 Uhr einstellen Einstellung des Kurzzeitweckers Gebrauch des Backofens Manuelle Garprogramme Automatik Garprogramme Garzeit programmieren Praktische Tipps Tabelle Garen im Backofen G...

Страница 58: ...nstalliert werden ist letzterer in einem Mindestabstand von 420 mm von der Arbeitsfl che anzubringen Sollten die H ngeschr nke aus entz ndbarem Material geschaffen sein muss der Abstand 700 mm betrage...

Страница 59: ...tecker anderenfalls austauschen Keine Verl ngerungen und Mehrfachsteckdosen verwenden Das Netzkabel und die Steckdose m ssen bei installiertem Ger t leicht zug nglich sein Das Netzkabel darf nicht geb...

Страница 60: ...Symboltasten AUTOMATIK GARPROGRAMME Symbol PROGRAMME NIEDRIGE TEMPERATUR Symbol GARENDE Symbol UHR Digit Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN Symbol DAUER Symbol KURZZEITWECKER Vorheizanzeige Symbol STOPP An...

Страница 61: ...m ber den Drehschalter PROGRAMME ausw hlen 2 Der Backofen schaltet auf Vorheizen Die Vorheiz Anzeige leuchtet auf Die Temperatur kann mithilfe des Drehschalters THERMOSTAT abge ndert werden 3 Sobald d...

Страница 62: ...tes Ergebnis garantiert Der Backvorgang wird automatisch unterbrochen der Backofen signalisiert wenn das Backgut gar ist Die Garzeit kann um einige Minuten ver ndert werden wie nachfolgend in der Besc...

Страница 63: ...Richtung und um die gew nschte Zeit einzustellen 3 Dr cken Sie erneut die Taste um die Eingabe zu best tigen 4 Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die Anzeige END an Der Backofen schlie t den Garvo...

Страница 64: ...kblech Fisch im Teigmantel Bl tterteig oder M rbeteig Pasteten Bl tterteig oder M rbeteig Lachs Spie chen usw Hei luft 200 C Backblech berbackener Fisch Gratinierter Kabeljau usw Gratin oder Braten 20...

Страница 65: ...l tzchen Brownies 200 C Form auf Backblech K sekuchen 200 C Form auf Backblech Kuchen mit Hefeteig S e Kuchen Streuselkuchen mit Obst 180 C Form auf Backblech Teigb den f r Torten Sandteig Torten mit...

Страница 66: ...elle Hitzeerzeugung im Vergleich zu Gasbrennern schnelles Abk hlen gleichm ige W rmeverteilung auf der gesamten Fl che dank der runden Heizelemente Der Einsatz dieser Art von Kochzonen ist u erst einf...

Страница 67: ...feldfern AchtenSiebesondersauf Verpackungsmaterial FrischhaltefolieundAlufolie Wirdderartiges Materialaufdennochhei enoderwarmenOberfl chenbelassen k nnensiedasKochfelddauerhaftbesch digen StellenSieS...

Страница 68: ...entfernen 2 Die Lampe ausschrauben und durch eine neue Lampe desselben Typs ersetzen Leistung 15 W Sockel E 14 Bringen Sie die Abdeckung wieder an Achten Sie hierbei darauf dass die Dichtung ordnungs...

Страница 69: ...chen Symbols ist ein Zeichen daf r dass die Backofent r ab dem Moment automatisch gesperrt wurde an dem sehr hohe Temperaturwerte erreicht wurden Das Symbol weist darauf hin dass durch Dr cken der Tas...

Страница 70: ...splay durch Meldungen folgenden Typs angezeigt F gefolgt von Nummern In diesem Fall den Kundendienst anfordern Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Bes...

Страница 71: ...DE 71...

Страница 72: ...72 DE 12 2008 195071826 02 XEROX BUSINESS SERVICES...

Отзывы: