background image

II/22

RF

RUS

неоригинальными

 

запасными

 

частями

;

превышать

 

указанное

 

допустимое

 

рабочее

давление

  (

макс

. + 10 %), 

работать

 

без

защитного

 

снаряжения

транспортировать

,

обслуживать

ремонтировать

оставлять

прибор

 

под

 

давлением

 

без

 

присмотра

;

использовать

 

другие

/

непредписанные

смазочные

 

материалы

курить

работать

 

с

открытым

 

огнём

удалять

 

наклейки

.

Калиброванное

 

исполнение

прибор

необходимо

 

откалибровать

 

заново

.

2.4

Калибровка

Владелец

 

или

 

оператор

 

по

 

истечении

 

срока

испытаний

 

должен

 

повторить

 

калибровку

(

Закон

 

о

 

калибровке

 § 35 [2] 1). 

Срок

испытаний

 

указан

 

на

 

приборе

Срок

 

действия

калибровки

: 2 

года

.

За

 

пределами

 

Германии

 

могут

 

иметь

 

силу

 

иные

законодательные

 

предписания

  (

например

по

технике

 

безопасности

), 

чем

 

описанные

 

в

данном

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

.

2.5

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

Подсоединение

 

сжатого

 

воздуха

:

1.

Предварительно

 

включить

 

редукционный

клапан

 

фильтра

.

2.

Прижмите

 

быстродействующую

 

муфту

шланга

 

к

 

вставному

 

ниппелю

  (

поз

. 01)

(

рис

. 1a).

Рабочий

 

режим

:

1.

Прижмите

 

вентильный

 

штекер

 

к

 

клапану

.

При

 

заполнении

 

или

 

корректировке

 

крепко

удерживайте

 

шланг

.

2.

Нажмите

 

спусковой

 

рычаг

  (

поз

. 02)

(

рис

. 2a, 1.) 

или

 

кнопку

+ (

поз

. 09).

Начинается

 

процесс

 

заполнения

.

3.

Отпустите

 

спусковой

 

рычаг

  (

поз

. 02) 

или

кнопку

+ (

поз

. 09). 

Считайте

 

давление

 

в

шинах

 

на

 

манометре

 (

поз

. 04).

4.

При

 

слишком

 

большом

 

давлении

 

в

 

шинах

:

нажмите

 

спусковой

 

рычаг

  (

поз

. 02)

наполовину

 

или

 

воздушный

 

клапан

(

поз

. 03) (

рис

. 2a, 2.) 

или

 

кнопку

-

(

поз

. 10). 

Выполняется

 

корректировка

давления

 

в

 

шинах

.

5.

Отпустите

 

спусковой

 

рычаг

  (

поз

. 02) 

или

воздушный

 

клапан

  (

поз

. 03) 

или

 

кнопку

-

(

поз

. 10). 

Считайте

 

скорректированное

давление

 

в

 

шине

.

6.

После

 

достижения

 

требуемого

 

давления

отсоедините

 

вентильный

 

штекер

 

от

клапана

.

По

 

окончании

 

работы

:

1.

Отсоедините

 

быстродействующую

 

муфту

 

от

вставного

 

ниппеля

 (

поз

. 01) (

рис

. 1b).

2.

Очистите

 

инструмент

 

насухо

 

и

 

уберите

 

на

хранение

.

2.6

Техническое

 

обслуживание

Только

 

на

 

приборах

 

со

 

спусковым

 

рычагом

(

поз

. 02).

Предотвращение

 

тяжёлого

 

хода

,

негерметичности

смажьте

 

штифт

 

клапана

 

и

точку

 

вращения

 

спускового

 

рычага

  (

поз

. 02)

после

 

сброса

 

давления

.

2.7

Вывод

 

из

 

эксплуатации

Хранение

в

 

чистом

сухом

 

месте

 

без

 

пыли

при

температуре

 

не

 

ниже

 5 °C.

Утилизация

утилизируйте

 

упаковку

/

прибор

согласно

 

действующим

 

нормам

 

и

предписаниям

.

2.8

Гарантия

Условие

:

 

исходное

 

состояние

 

всего

устройства

/

квитанция

 

о

 

покупке

.

Производственные

 

дефекты

 

и

 

дефекты

материала

 

подпадают

 

под

 

действие

законодательных

 

положений

.

Исключения

 

из

 

гарантии

:

быстроизнашивающиеся

/

расходные

 

детали

;

неправильная

 

эксплуатация

перегрузка

/

неправильное

 

давление

внесение

 

изменений

 

в

устройство

/

использование

 

не

 

по

 

назначению

;

недостаточное

/

неправильное

 

обслуживание

/

обслуживание

 

не

 

проводилось

 

или

 

смазка

;

ударные

 

нагрузки

скопления

 

пыли

/

грязи

;

недопустимый

/

неправильный

 

режим

 

работы

;

неправильный

 

выбор

 

энергии

;

необработанный

/

недостаточно

подготовленный

 

сжатый

 

воздух

несоблюдение

руководств

 

по

 

эксплуатации

неправильный

обрабатываемый

/

эксплуатационный

 

материал

.

Соблюдайте

 

требуемую

 

периодичность

калибровки

 

прибора

.

Содержание RF 12 DVG 0

Страница 1: ...iksaanwijzing Deel 1 I 6 Deel 2 II 9 Originalbruksanvisning Del 1 I 7 Del 2 II 11 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 8 Cz ci 2 II 13 Eredeti kezel si utas t s 1 r sz I 9 2 r sz II 15 Origin...

Страница 2: ...10 09 pmax H T B 10 m m 9 300 x 65 x 100 0 8 0 max L T 0 7 6 7 5 0 6 pmax 0 max 0 7 12 15 20 60 A 10 P P 6 12 05 XG 0 6 L 0 8 DVG 0 8 L 1 5 MG 1 5 L 2 5 MG 2 5 MG XG DVG L 0 8 DVG 0 8 L 1 5 MG 1 5 L 2...

Страница 3: ...1b 1a 3a 11 12 13 14...

Страница 4: ......

Страница 5: ...mm Abmessungen H he x Tiefe x Breite mm Gewicht kg 01 Stecknippel 04 Manometer 05 Momentstecker 06 Ventilstecker Schneider airsystems 07 Ventilstecker doppelseitig 09 Druckknopf 10 Druckknopf P L 10...

Страница 6: ...01 Plug nipple 04 Pressure gauge 05 Valve clip 06 Valve connector Schneider airsystems 07 Double sided valve connector 09 Pushbutton 10 Pushbutton L 10 T 10 m H T B m Problem Cause Remedy A Fitting of...

Страница 7: ...iam tre int rieur de tuyau souple recommand pour L 10 m mm Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg 01 Raccord enficher 04 Manom tre 05 Raccord instantan 06 Raccord de valve Schneider ai...

Страница 8: ...coordonn es figurent la derni re page B La valve ne s arr te pas d elle m me sur la valve du pneu Pression de service pres sion d coule ment trop lev e Pression de service pression d coulement max 6...

Страница 9: ...Boquilla insertable 04 Man metro 05 Conector r pido 06 Conector de v lvula Schneider airsys tems 07 Conector de v lvula de dos lados 09 Bot n 10 Bot n L 10 T 10 m H T B m Fallo Causa Soluci n A No es...

Страница 10: ...Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg 01 Steeknippel 04 Manometer 05 Ventielklem 06 Ventielstekker Schneider airsystems 07 Ventielstekker dubbelzijdig 09 Drukknop 10 Drukknop P L 10 T 10...

Страница 11: ...ig ved L 10 m mm M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg 01 Stikknippel 04 Manometer 05 Hurtigkobling 06 Ventilplugg Schneider airsystems 07 Ventilplugg begge sider 09 Trykknapp 10 Trykknapp L 10 T 10 m...

Страница 12: ...wewn trzna przy L 10 m mm Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg 01 Z czka wtykowa 04 Manometr 05 Szybkoz cze 06 Wtyczka zaworu Schneider airsystems 07 Wtyczka zaworu obustronna 09 Przycisk 10 Przycisk...

Страница 13: ...x m lys g x sz less g mm T meg kg 01 Gyorscsatlakoz ellendarab 04 Manom ter 05 Gyorscsatlakoz 06 Szelep Schneider airsystems 07 K toldal szelep 09 Nyom gomb 10 Nyom gomb P L 10 T 10 m H T B m Hiba Ok...

Страница 14: ...a x ka mm Hmotnost kg 01 Vsuvka 04 Manometr 05 Rychloup nac koncovka 06 Ventilov z str ka Schneider airsystems 07 Oboustrann n str n ventil 09 Tla tko 10 Tla tko L 10 T 10 m H T B m Z vada P ina Odstr...

Страница 15: ...x rka mm V ha kg 01 Vsuvka 04 Manometer 05 R chloup nacia koncovka 06 Ventilov vsuvka Schneider airsystems 07 Obojstrann ventilov koncovka 09 Tla idlo 10 Tla idlo L 10 T 10 m H T B m Porucha Pr ina Od...

Страница 16: ...1 1 1 2 A 1 3 RF 6 RF 12 1 4 1 5 RF 6 XG 1 1 12 1 2 12 1 3 12 1 4 12 1 5 RF 6 XG 12 bar 0 max M 2 4 a C L 10 x x 01 04 05 06 Schneider airsystems 07 2 09 10 pmax P L 10 T 10 m H T B m A 13 14 3a 1 11...

Страница 17: ...RF 6 RF 12 I 13 RUS B 13 12 3a 1 11 06 2 13 12 3 12 13 4 P 6 0...

Страница 18: ......

Страница 19: ...quellen Sicherheitseinrichtungen entfernen oder besch digen Verwenden bei Undichtigkeiten oder Betriebsst run gen keine Originalersatzteile angegebe nen zul ssigen Arbeitsdruck max 10 berschreiten ohn...

Страница 20: ...gshebel Pos 02 oder Entl ftungs ventil Pos 03 oder Druckknopf Pos 10 loslassen Korrigierten Reifen druck ablesen 6 Nach korrektem Erreichen des Reifen druckes Ventilstecker vom Ventil ziehen l sen Nac...

Страница 21: ...afety equipment operating a leaking or malfunctioning system use of non original spare parts exceeding the permitted working pressure specified max 10 working without protective equipment transporting...

Страница 22: ...gger lever item 02 venting valve item 03 or pushbutton item 10 Read off the ad justed tyre pressure 6 When tyre pressure reaches the correct value pull release the valve connector from the valve After...

Страница 23: ...homologu s Sont interdits les manipulations les usages d tourn s les r parations de fortune les autres sources d nergie le retrait ou la d t rioration des dispositifs de s curit toute utilisation en...

Страница 24: ...mi course ou bien la soupape d va cuation d air pos 03 illustration 2a 2 ou le bouton poussoir pos 10 La pression de gonflage peut ainsi tre rec tifi e 5 Rel cher la g chette pos 02 la soupa pe d vacu...

Страница 25: ...os y la prevenci n sanitaria con objeto de evitar 2 1 Indicaciones generales 7 2 2 Los s mbolos y su significado 7 2 3 Indicaciones de seguridad 7 2 4 Calibraci n 8 2 5 Puesta en servicio 8 2 6 Manten...

Страница 26: ...l proceso de llenado 3 Soltar el gatillo pos 02 o el bot n pos 09 Leer la presi n de inflado en el man metro pos 04 4 Si la presi n de inflado es demasiado ele vada accionar el gatillo pos 02 a me dia...

Страница 27: ...ik noodreparaties andere energie bronnen veiligheidsinrichtingen vewijderen of beschadigen gebruiken bij lekken of bedrijfsstoringen geen originele onderdelen opgegeven toelaatbare werk druk max 10 ov...

Страница 28: ...gshendel pos 02 ontluch tingsklep pos 03 of drukknop pos 10 loslaten Gecorrigeerde band spanning aflezen 6 Bij het bereiken van de correcte band spanning de ventielstekker van het ven tiel trekken los...

Страница 29: ...eparasjoner andre ener gikilder fjerne eller skade sikkerhetsut styr drift ved lekkasje eller driftsfeil bruke uoriginale reservedeler overskri delse av spesifisert tillatt arbeidstrykk maks 10 arbeid...

Страница 30: ...os 02 eller luf teventilen pos 03 eller trykknappen pos 10 Les av korrigert dekktrykk 6 N r korrekt dekktrykk er oppn dd l s ner du eller trekker ut ventilpluggen fra ventilen Etter bruk 1 Koble hurti...

Страница 31: ...zeznaczeniem awaryjne naprawy stosowanie innych r de energii usuwanie lub uszkadzanie urz dze zabezpieczaj cych praca w przypadku stwierdzenia nieszczelno ci lub usterek dzia ania stosowanie nieorygin...

Страница 32: ...anie skorygowane 5 Pu ci d wigni spustow poz 02 lub zaw r odpowietrzaj cy poz 03 lub zwolni przycisk poz 10 Odczyta skorygowan warto ci nienia w oponie 6 Po uzyskaniu prawid owego ci nienia w oponie n...

Страница 33: ...t s Gyorsjav t sok m s energiaforr s haszn lata A biztons gi berendez s elt vol t sa ill rong l sa A szersz m haszn lata t m tetlens g ill zemzavar eset n nem eredeti alkatr szek haszn lata a megenged...

Страница 34: ...a leereszt szelepet Pos 03 vagy a nyom gomb t Pos 10 elengedj k A korrig lt t ml nyom st leolvassuk 6 A sz ks ges nyom s el r se ut n a szelepet leh zzuk az abroncs szelep r l Haszn lat ut n 1 Gyorsc...

Страница 35: ...ch za zen pou vat jin ne origin ln n hradn d ly p ekra ovat max provozn tlak max 10 pracovat bez ochrann ch pom cek za zen pod tlakem transportovat prov d t dr bu opravovat ponechat bez dozoru pou va...

Страница 36: ...t hn te povolte ventilovou z str ku z ventilu Po pou it 1 Rychlospojku vyt hn te ze vsuvky poz 01 obr 1b 2 P stroj vy ist te a ulo te 2 6 dr ba Jen u p stroj s ovl dac p kou poz 02 Proti po kozen net...

Страница 37: ...riadenia alebo tieto po kodi pou i pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn diela uveden pr pustn pracovn tlak prekro i o max 10 pracova bez ochrann ho oble enia prev a...

Страница 38: ...5 Sp poz 02 alebo alebo odp ac ventil poz 03 alebo tla idlo poz 10 Pre ta korigovan tlak pneumat k 6 Po spr vnom dosiahnut tlaku pneumat k uvo ni odtiahnu ventilov vsuvku od ventilu Po pou it 1 R chl...

Страница 39: ...RF II 21 RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 Schneider Druckluft GmbH 2 1 21 2 2 21 2 3 21 2 4 22 2 5 22 2 6 22 2 7 22 2 8 22 X X X X X X X...

Страница 40: ...II 22 RF RUS 10 2 4 35 2 1 2 2 5 1 2 01 1a 1 2 02 2a 1 09 3 02 09 04 4 02 03 2a 2 10 5 02 03 10 6 1 01 1b 2 2 6 02 02 2 7 5 C 2 8...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...r katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and R...

Отзывы: