background image

RF

II/13

PL

Spis tre

ś

ci - cz

ęś

ci 2

2.1 Wskazówki ogólne

Nale

ż

y przestrzega

ć

 wskazówek

dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa!

Przeczyta

ć

 1 i 2 cz

ęść

 instrukcji obs

ł

ugi!

Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia

instrukcj

ę

 obs

ł

ugi nale

ż

y przeczyta

ć

,

nast

ę

pnie przestrzega

ć

 jej i co roku

instruowa

ć

 u

ż

ytkowników!

Mo

ż

liwo

ść

 zmian technicznych zastrze

ż

ona.

Rysunku (zamieszczone na pocz

ą

tku

instrukcji obs

ł

ugi) mog

ą

 odbiega

ć

 od

orygina

ł

u.

Wykorzystywana energia: wy

łą

cznie

oczyszczone powietrze spr

ęż

one, nie

zawieraj

ą

ce kondensatu lub azotu. 

2.2 Symbole i ich znaczenie

2.3 Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

• Aby  zapewni

ć

 prawid

ł

ow

ą

 eksploatacj

ę

,

nale

ż

y by

ć

 wypocz

ę

tym i

skoncentrowanym.

• Chroni

ć

 siebie, inne osoby, zwierz

ę

ta,

przedmioty oraz otoczenie za pomoc

ą

wymaganych 

ś

rodków ochronnych,

instrukcji dotycz

ą

cych urz

ą

dze

ń

 sposobów

post

ę

powania, maj

ą

cych na celu unikni

ę

cie

zagro

ż

e

ń

 dla zdrowia, szkód rzeczowych,

warto

ś

ciowych, degradacji 

ś

rodowiska

naturalnego oraz wypadków.

• Naprawy  mog

ą

 wykonywa

ć

 wy

łą

cznie

pracownicy firmy Schneider Druckluft

GmbH lub jej partnerzy serwisowi.

Zabronione s

ą

:

 manipulacje;

u

ż

ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem;

awaryjne naprawy; stosowanie innych

ź

róde

ł

 energii; usuwanie lub uszkadzanie

urz

ą

dze

ń

 zabezpieczaj

ą

cych; praca w

przypadku stwierdzenia nieszczelno

ś

ci lub

usterek dzia

ł

ania; stosowanie

nieoryginalnych cz

ęś

ci zamiennych;

2.1

Wskazówki ogólne..................... 13

2.2

Symbole i ich znaczenie ............. 13

2.3

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa ........ 13

2.4

Kalibracja ................................ 14

2.5

Uruchamianie ........................... 14

2.6

Konserwacja............................. 14

2.7

Wy

łą

czanie z eksploatacji ........... 14

2.8

Gwarancja ............................... 14

Nale

ż

y przeczyta

ć

 instrukcj

ę

obs

ł

ugi

Ostrze

ż

enie przed

niebezpiecze

ń

stwami

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu!

Potkni

ę

cie!

Adresy serwisów

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu! 

X

Nie u

ż

ywa

ć

 w miejscach zagro

ż

onych

wybuchem!

X

Nale

ż

y przestrzega

ć

 maksymalnego

dopuszczalnego ci

ś

nienia!

X

Jako 

ź

ród

ł

o energii stosowa

ć

 wy

łą

cznie

spr

ęż

one powietrze lub azot.

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

Niebezpiecze

ń

stwo uduszenia si

ę

  w

przypadku stosowania azotu.

X

Tylko w dobrze wentylowanych

pomieszczeniach!

OSTRZE

Ż

ENIE

Podczas nape

ł

niania lub opró

ż

niania

wyst

ę

puje mo

ż

liwo

ść

 uderzenia przez

przewód.

X

Przytrzyma

ć

 przewód wraz z wtyczk

ą

.

Przewodu nie wolno zgina

ć

.

OSTRZE

Ż

ENIE

Mo

ż

liwo

ść

 uderzenia przez w

ąż

spr

ęż

onego powietrza w przypadku

otwarcia szybkoz

łą

cza!

X

Przytrzyma

ć

 w

ąż

 spr

ęż

onego powietrza!

PRZESTROGA

Potkni

ę

cie!

Przewody spr

ęż

onego powietrza,

przeprowadzane nad pod

ł

og

ą

.

X

Unika

ć

 lub zwraca

ć

 uwag

ę

.

Содержание RF 12 DVG 0

Страница 1: ...iksaanwijzing Deel 1 I 6 Deel 2 II 9 Originalbruksanvisning Del 1 I 7 Del 2 II 11 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 8 Cz ci 2 II 13 Eredeti kezel si utas t s 1 r sz I 9 2 r sz II 15 Origin...

Страница 2: ...10 09 pmax H T B 10 m m 9 300 x 65 x 100 0 8 0 max L T 0 7 6 7 5 0 6 pmax 0 max 0 7 12 15 20 60 A 10 P P 6 12 05 XG 0 6 L 0 8 DVG 0 8 L 1 5 MG 1 5 L 2 5 MG 2 5 MG XG DVG L 0 8 DVG 0 8 L 1 5 MG 1 5 L 2...

Страница 3: ...1b 1a 3a 11 12 13 14...

Страница 4: ......

Страница 5: ...mm Abmessungen H he x Tiefe x Breite mm Gewicht kg 01 Stecknippel 04 Manometer 05 Momentstecker 06 Ventilstecker Schneider airsystems 07 Ventilstecker doppelseitig 09 Druckknopf 10 Druckknopf P L 10...

Страница 6: ...01 Plug nipple 04 Pressure gauge 05 Valve clip 06 Valve connector Schneider airsystems 07 Double sided valve connector 09 Pushbutton 10 Pushbutton L 10 T 10 m H T B m Problem Cause Remedy A Fitting of...

Страница 7: ...iam tre int rieur de tuyau souple recommand pour L 10 m mm Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg 01 Raccord enficher 04 Manom tre 05 Raccord instantan 06 Raccord de valve Schneider ai...

Страница 8: ...coordonn es figurent la derni re page B La valve ne s arr te pas d elle m me sur la valve du pneu Pression de service pres sion d coule ment trop lev e Pression de service pression d coulement max 6...

Страница 9: ...Boquilla insertable 04 Man metro 05 Conector r pido 06 Conector de v lvula Schneider airsys tems 07 Conector de v lvula de dos lados 09 Bot n 10 Bot n L 10 T 10 m H T B m Fallo Causa Soluci n A No es...

Страница 10: ...Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg 01 Steeknippel 04 Manometer 05 Ventielklem 06 Ventielstekker Schneider airsystems 07 Ventielstekker dubbelzijdig 09 Drukknop 10 Drukknop P L 10 T 10...

Страница 11: ...ig ved L 10 m mm M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg 01 Stikknippel 04 Manometer 05 Hurtigkobling 06 Ventilplugg Schneider airsystems 07 Ventilplugg begge sider 09 Trykknapp 10 Trykknapp L 10 T 10 m...

Страница 12: ...wewn trzna przy L 10 m mm Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg 01 Z czka wtykowa 04 Manometr 05 Szybkoz cze 06 Wtyczka zaworu Schneider airsystems 07 Wtyczka zaworu obustronna 09 Przycisk 10 Przycisk...

Страница 13: ...x m lys g x sz less g mm T meg kg 01 Gyorscsatlakoz ellendarab 04 Manom ter 05 Gyorscsatlakoz 06 Szelep Schneider airsystems 07 K toldal szelep 09 Nyom gomb 10 Nyom gomb P L 10 T 10 m H T B m Hiba Ok...

Страница 14: ...a x ka mm Hmotnost kg 01 Vsuvka 04 Manometr 05 Rychloup nac koncovka 06 Ventilov z str ka Schneider airsystems 07 Oboustrann n str n ventil 09 Tla tko 10 Tla tko L 10 T 10 m H T B m Z vada P ina Odstr...

Страница 15: ...x rka mm V ha kg 01 Vsuvka 04 Manometer 05 R chloup nacia koncovka 06 Ventilov vsuvka Schneider airsystems 07 Obojstrann ventilov koncovka 09 Tla idlo 10 Tla idlo L 10 T 10 m H T B m Porucha Pr ina Od...

Страница 16: ...1 1 1 2 A 1 3 RF 6 RF 12 1 4 1 5 RF 6 XG 1 1 12 1 2 12 1 3 12 1 4 12 1 5 RF 6 XG 12 bar 0 max M 2 4 a C L 10 x x 01 04 05 06 Schneider airsystems 07 2 09 10 pmax P L 10 T 10 m H T B m A 13 14 3a 1 11...

Страница 17: ...RF 6 RF 12 I 13 RUS B 13 12 3a 1 11 06 2 13 12 3 12 13 4 P 6 0...

Страница 18: ......

Страница 19: ...quellen Sicherheitseinrichtungen entfernen oder besch digen Verwenden bei Undichtigkeiten oder Betriebsst run gen keine Originalersatzteile angegebe nen zul ssigen Arbeitsdruck max 10 berschreiten ohn...

Страница 20: ...gshebel Pos 02 oder Entl ftungs ventil Pos 03 oder Druckknopf Pos 10 loslassen Korrigierten Reifen druck ablesen 6 Nach korrektem Erreichen des Reifen druckes Ventilstecker vom Ventil ziehen l sen Nac...

Страница 21: ...afety equipment operating a leaking or malfunctioning system use of non original spare parts exceeding the permitted working pressure specified max 10 working without protective equipment transporting...

Страница 22: ...gger lever item 02 venting valve item 03 or pushbutton item 10 Read off the ad justed tyre pressure 6 When tyre pressure reaches the correct value pull release the valve connector from the valve After...

Страница 23: ...homologu s Sont interdits les manipulations les usages d tourn s les r parations de fortune les autres sources d nergie le retrait ou la d t rioration des dispositifs de s curit toute utilisation en...

Страница 24: ...mi course ou bien la soupape d va cuation d air pos 03 illustration 2a 2 ou le bouton poussoir pos 10 La pression de gonflage peut ainsi tre rec tifi e 5 Rel cher la g chette pos 02 la soupa pe d vacu...

Страница 25: ...os y la prevenci n sanitaria con objeto de evitar 2 1 Indicaciones generales 7 2 2 Los s mbolos y su significado 7 2 3 Indicaciones de seguridad 7 2 4 Calibraci n 8 2 5 Puesta en servicio 8 2 6 Manten...

Страница 26: ...l proceso de llenado 3 Soltar el gatillo pos 02 o el bot n pos 09 Leer la presi n de inflado en el man metro pos 04 4 Si la presi n de inflado es demasiado ele vada accionar el gatillo pos 02 a me dia...

Страница 27: ...ik noodreparaties andere energie bronnen veiligheidsinrichtingen vewijderen of beschadigen gebruiken bij lekken of bedrijfsstoringen geen originele onderdelen opgegeven toelaatbare werk druk max 10 ov...

Страница 28: ...gshendel pos 02 ontluch tingsklep pos 03 of drukknop pos 10 loslaten Gecorrigeerde band spanning aflezen 6 Bij het bereiken van de correcte band spanning de ventielstekker van het ven tiel trekken los...

Страница 29: ...eparasjoner andre ener gikilder fjerne eller skade sikkerhetsut styr drift ved lekkasje eller driftsfeil bruke uoriginale reservedeler overskri delse av spesifisert tillatt arbeidstrykk maks 10 arbeid...

Страница 30: ...os 02 eller luf teventilen pos 03 eller trykknappen pos 10 Les av korrigert dekktrykk 6 N r korrekt dekktrykk er oppn dd l s ner du eller trekker ut ventilpluggen fra ventilen Etter bruk 1 Koble hurti...

Страница 31: ...zeznaczeniem awaryjne naprawy stosowanie innych r de energii usuwanie lub uszkadzanie urz dze zabezpieczaj cych praca w przypadku stwierdzenia nieszczelno ci lub usterek dzia ania stosowanie nieorygin...

Страница 32: ...anie skorygowane 5 Pu ci d wigni spustow poz 02 lub zaw r odpowietrzaj cy poz 03 lub zwolni przycisk poz 10 Odczyta skorygowan warto ci nienia w oponie 6 Po uzyskaniu prawid owego ci nienia w oponie n...

Страница 33: ...t s Gyorsjav t sok m s energiaforr s haszn lata A biztons gi berendez s elt vol t sa ill rong l sa A szersz m haszn lata t m tetlens g ill zemzavar eset n nem eredeti alkatr szek haszn lata a megenged...

Страница 34: ...a leereszt szelepet Pos 03 vagy a nyom gomb t Pos 10 elengedj k A korrig lt t ml nyom st leolvassuk 6 A sz ks ges nyom s el r se ut n a szelepet leh zzuk az abroncs szelep r l Haszn lat ut n 1 Gyorsc...

Страница 35: ...ch za zen pou vat jin ne origin ln n hradn d ly p ekra ovat max provozn tlak max 10 pracovat bez ochrann ch pom cek za zen pod tlakem transportovat prov d t dr bu opravovat ponechat bez dozoru pou va...

Страница 36: ...t hn te povolte ventilovou z str ku z ventilu Po pou it 1 Rychlospojku vyt hn te ze vsuvky poz 01 obr 1b 2 P stroj vy ist te a ulo te 2 6 dr ba Jen u p stroj s ovl dac p kou poz 02 Proti po kozen net...

Страница 37: ...riadenia alebo tieto po kodi pou i pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn diela uveden pr pustn pracovn tlak prekro i o max 10 pracova bez ochrann ho oble enia prev a...

Страница 38: ...5 Sp poz 02 alebo alebo odp ac ventil poz 03 alebo tla idlo poz 10 Pre ta korigovan tlak pneumat k 6 Po spr vnom dosiahnut tlaku pneumat k uvo ni odtiahnu ventilov vsuvku od ventilu Po pou it 1 R chl...

Страница 39: ...RF II 21 RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 Schneider Druckluft GmbH 2 1 21 2 2 21 2 3 21 2 4 22 2 5 22 2 6 22 2 7 22 2 8 22 X X X X X X X...

Страница 40: ...II 22 RF RUS 10 2 4 35 2 1 2 2 5 1 2 01 1a 1 2 02 2a 1 09 3 02 09 04 4 02 03 2a 2 10 5 02 03 10 6 1 01 1b 2 2 6 02 02 2 7 5 C 2 8...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...r katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and R...

Отзывы: