![Schmalz SCP AS-RP Series Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/schmalz/scp-as-rp-series/scp-as-rp-series_operating-instructions-manual_1212877001.webp)
Bedienungsanleitung Ejektor SCP ... AS-
RP…
Operating Instructions for Ejectors SCP ... AS-RP...
30.30.01.00041 Index 00
Seite / Page 1/10
01.2013
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 +7443 / 2403 - 0
Fax +49 +7443 / 2403 - 259
http://www.schmalz.de
e-mail: [email protected]
1. Technische Daten
Funktionsprinzip:
Vakuumerzeugung mittels gesteuerter Druckluft nach
dem Venturiprinzip.
Verwendung:
Das Gerät dient zur Vakuumerzeugung das heißt zum
Evakuieren von z. B. Sauggreifern zwecks Festhalten von Nutzlasten oder
zum Evakuieren anderer Volumina. Als zu evakuierendes Medium sind Luft
oder andere neutrale Gase gemäss EN 983 zugelassen.
Das Gerät dient
nicht
zum Transport (Durchsaugen) von Flüssigkeiten und
oder Granulaten.
Medium:
gefilterte
(SCP 20-30: max. 40 µm)
und geölte oder nicht geölte
Druckluft oder neutrale Gase gemäss EN 983.
Ölempfehlung:
Öl der Klasse H, (HM 32/HG 32) - ISO 3498
Viskositätsklasse: VG 32 - ISO 3448 zum Beispiel HYSPIN SP 32,
MAGNAGLIDE D 32 (Castrol)
zulässiger Betriebsdruck
: 4 ... 6 bar
(opt. Betriebsdruck am Ejektoreingang: 5 ... 6 bar )
Einbaulage
Beliebig. Unter bestimmten Bedingungen (Staub; Öl o. a. Flüssigkeiten
saugseitig) kann eine Einbaulage mit senkrecht nach unten gerichtetem
Filter empfehlenswert sein.
Versorgungsspannung
Magnetventil:
+24 V DC -5% / +10%
Optionaler elektronischer Vakuumschalter:
+10.8 ... 30 V DC
Zul. Temperaturbereich
Umgebung:
0°C ... +45°C
zu evakuierendes Medium:
0°C ... +60°C
1. Technical Data
Principle of operation:
vacuum generation by means of controlled
compressed air (Venturi principle).
Application:
the unit is intended for vacuum generation, i.e. for evacuation
of suction pads in order to secure loads, or for evacuation of other
containers. It may be used for removal of air or other neutral gases in
accordance with EN 983.
The unit is
not
intended for the transport (pumping) of liquids or granulates.
Medium:
filtered
(SCP 20-30: max. 40 µm)
, oily or oil-free compressed air
or neutral gases in accordance with EN 983.
Recommended oil: oil of class H, (HM 32/HG 32) - ISO 3498
Viscosity class: VG 32 - ISO 3448, such as HYSPIN SP 32, MAGNAGLIDE
D 32 (Castrol)
Permissible operating pressure
: 4 … 6 bar
(optimum pressure at ejector inlet: 5 ... 6 bar )
Installation orientation
Any. Under certain conditions (dust; oil or similar liquids on the inlet side) it
may be advisable to install with the filter pointing vertically downwards.
Supply voltage
Solenoid valve:
+24 V DC -5% / +10%
Optional electronic vacuum switch:
+10.8 ... 30 V DC
Permissible temperature range
Ambient temperature:
0°C ... +45°C
Medium to be evacuated:
0°C ... +60°C
Verwendete Werkstoffe
Materials
Grundkörper
Aluminiumlegierung eloxiert
Body
Aluminium alloy, anodised
Filtergehäuse
PC
Filter casing
PC
Filtereinsatz
Poroplast (PE-porös); Porenweite 100 µm
Filter insert
Poroplast (porous PE); pore size 100 µm
Schalldämpfer
Poroplast (PE-porös)
Silencer
Poroplast (porous PE)
Deckel Schalldämpfer
POM
Silencer cover
POM
Schrauben
Stahl / verzinkt
Screws
Steel / galvanized
Innenteile
Messing; POM; Edelstahl; Al
Internal parts
Brass; POM; stainless steel; aluminium
Dichtungen
NBR
Gaskets
NBR
Schmierung
Silikonfrei
Lubrication
Silicone-free
Magnetventile
Gerät
Spannung / Toleranz Leistung
ED
Schaltzeit E/A Handbetätigung Schutzbeschaltung Schaltzustand
Schutzart
SCP 20-30
24 V DC -5/+10%
2.5 W
100 % 10 ms / 12 ms
tastend
Varistor (im Stecker)
LED - rot
IP 65 (m. Stecker)
Solenoid Valves
Unit
Voltage / Tolerance Power Duty cycle Switching time on/off Manual actuation Protective circuit Status indicator Enclosure type
SCP 20-30
24 V DC -5/+10% 2.5 W
100 %
10 ms / 12 ms
Push button
Varistor (in plug)
LED - red
IP 65 (with plug)
Typbezeichnungen
Type Designations
SCP
Schmalz Compact Pump
SCP
Schmalz Compact Pump
20 ... 30
Düsendurchmesser=2.0 .... 3.0 mm
20 ... 30
Nozzle diameter = 2.0 ... 3.0 mm
NO
Ruhestellung Saugventil (Magnetventil),
NO = Stromlos offen
NO
Idle position of suction valve (solenoid valve),
NO = normally open
FS
ohne Magnetventile, geeignet für Fremdsteuerung
FS
without solenoid valves, suitable for external control
AS
mit Abblasventil und Sicherheitsrückschlagventil
AS
with blow-off valve and non-return valve
VD
mit Vakuumschalter digital
VD
with vacuum switch digital
VE
mit Vakuumschalter elektronisch
VE
with vacuum switch electronic
RP
mit interner pneumatischer Regelung
RP
with internal pneumatic regulation
RD
mit interner digitaler Regelung
RD
with internal digital regulation
I
mit Impulsventil (Ein/Aus) druckluftseitig
I
with pulse valve (On/Off) on pressure side