background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00452 

Status 07.2013 / Index 00 

Seite / Page 5/9 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

3. Beschreibung / Description 

- Druckluft (5,5 bar Fließdruck) an Kompaktejektor [A] 

anschließen. Vakuumverteiler [B]  mit 
Kompaktejektor [A] verbinden. Vakuumanschlüsse 
an SSP mit Vakuumverteiler [B] verbinden.  

 

- Connect compressed air (5,5 bar flow pressure) to 

Compact ejector [A]. Connect the Compact ejector [A] 
with the vacuum distributor [B]. Connect the vacuum 
distributor [B] with the vacuum connectors on the 
SSP.  

 

- Vor dem ersten Gebrauch bitte die 

Bedienungsanleitung des Kompaktejektors [A] 
beachten. 

 

- Die Saugerspinne auf Position fahren.  

- In Z-Richtung runter fahren bis die 

Glockensauggreifer      5 mm eingedrückt werden.                                                   
Glockensauggreifer haben einen Z-Hub von 10 mm 

- Kompaktejektor ansteuern (Saugen) 

- Teile auf Ablageposition fahren 

- Teile ablegen. 

 

- observe the operating of the compact ejector [A] 

before first use 

 

 

- Drive the gripper system on position. 

- Drive down in the Z-direction till the bell suction pads 

compressed  5 mm.                                                           
Bell suction pads have a Z stroke of 10 mm 

- Switch on compact ejector (suction) 

- Take the workpieces in depositing position 

- Put down the workpieces 

 

 

 

                              

Содержание 10.01.10.05497

Страница 1: ...2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Greifsystem SSP Gripper system SSP 10 01 10 05497 Schmalz Saugspinne zur Handhabung von Metallplatten Schmalz suction pad system for handling of metal plates Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Bitte für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for future ...

Страница 2: ...n und verstanden wurde Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorschriften EN Normen und VDE Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden B...

Страница 3: ...ion of its intended use to draw in dangerous dust oil fog vapours aerosols etc then these will be blown out of the exhaust and may cause injuries Always use suitable and approved vacuum filters Use only the connection facilities mounting holes and mounting components provided for this purpose The transport of persons or animals with the load or with the gripper is forbidden Remove the components c...

Страница 4: ... schmalz de 2 Technische Daten Technical data Anzahl Saugstellen Number of suction cells 8 Anzahl Saugkreise Number of vacuum circuits 1 Anzahl Sauganschlüsse Number of suction connections 2 Greifergewicht Weight Siehe Typenschild see type label Arbeitstemperatur Operating temperature 5 40 C Pos Beschreibung Designation A Kompaktejektor Compact ejector B Vakuumverteiler Vacuum distributor C Glocke...

Страница 5: ... the vacuum distributor B Connect the vacuum distributor B with the vacuum connectors on the SSP Vor dem ersten Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung des Kompaktejektors A beachten Die Saugerspinne auf Position fahren In Z Richtung runter fahren bis die Glockensauggreifer 5 mm eingedrückt werden Glockensauggreifer haben einen Z Hub von 10 mm Kompaktejektor ansteuern Saugen Teile auf Ablagepositio...

Страница 6: ...llgemein Verschlauchung auf Dichtheit prüfen 3 m Balgsauggreifer Balgsauggreifer auf Beschädigungen und Risse überprüfen und ggf Balgsauggreifer austauschen m Vakuumerzeuger Wartung gemäß Dokumentation im Anhang Siehe Dokument im Anhang Siehe Dokument im Anhang Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m monthly a annua...

Страница 7: ...This equipment is guaranteed in accordance with our General Terms of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Po s Menge Quantity Beschreibung Designation Art No Legende 1 8 Glockensauggreifer ...

Страница 8: ...nual gripper system 30 30 01 00452 Status 07 2013 Index 00 Seite Page 8 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Страница 9: ...gripper system 30 30 01 00452 Status 07 2013 Index 00 Seite Page 9 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 EG Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Отзывы: