international 23
Thicknessing:
• Following the scale and using the handle O on the spin-
dle, set the thicknessing table to the desired height. 1
rotation = 3 mm.
• Narrow wood is introduced in the centre.
• When thicknessing, the table must be treated with oil
at regular intervals. After a long period of use, or when
planing humid wood, it can happen that the work piece
is not further pulled in.
Warning:
In case of a defect, switch off the machine at once. Do
not remove any chips or splinters from the tables while the
machine is running. Work pieces below 250 mm may not
be planed.
Changing the knives (Fig. 11)
• Put the main switch of the machine to OFF position.
• Pull the power supply plug from the socket.
• Block the cutter block guard in the lifted position.
• Release and remove the four knife clamping screws.
• Lift the knives and knife support from the cutter
block.
• Remove the chips and any resin from the cutter block
• and knife support.
• Place new knives into the cutter block and fix them with
the rectangle slots in both screw heads. (With these two
screws, height-adjustment of the knife is done.)
• Place the knife support onto the knife.
• Slightly tighten the four clamping bolts.
• Repeat these actions for the second knife.
• Then adjust the planer/thicknesser knives exactly with
the output table. Use a ruler that you put onto the out-
put table.
• By the two set screws, the knife can be adjusted for
height.
• By turning the cutter block and using the ruler, you can
see the height adjustment.
• The knife is exactly set, when the ruler is moved by the
knives not higher than 3 mm.
• After a successful knife setting, all clamping screws
must be tightened (8.4 N/m).
Please mind:
• Sharp planer/thicknesser knives guarantee a clean plan-
ing surface and put less stress on the motor.
• After three grinding actions, a maximum material re-
moval of 3 x 0.05 mm may not be exceeded.
• The planer/thicknesser blades used on this machine are
not suitable for rebating and dovetailing.
• Finally lower the cutter block guard again onto the ta-
ble. Cover the cutter block and block it with the star
grip screw.
Installation
• Make sure there is sufficient space for handling the
work piece over the whole length without the opera-
tor (or another person) having to stand in line with the
work piece.
• Using bolts, washers and hexagon nuts (not supplied
with the machine), the planer/thicknesser can be bolted
to a work bench.
• The planing machine must be bolted onto a firm, level
Raboter:
• Régler la table de rabotage à la hauteur désirée à l’aide
de la poignée O sur la broche, et l’échelle. 1 révolu-
tion = 3 mm.
• Introduiser les pièces de bois étroites au centre.
• Lors du rabotage, la table doit être huilée régulière-
ment. Après une période d’usage prolongée, ou en trai-
tant le bois humide, l’avance du bois peut être blo-
quée.
Avertissement:
En cas d’une panne, mettre la machine hors service im-
médiatement. Ne pas enlever des copeaux pendant que
la machine est en marche. Il est interdit de raboter des
pièces de bois d’une dimension inférieure à 25 cm.
Remplacement des fers de rabot (Fig. 11)
• Mettre l’interrupteur à la position «Arrêt».
• Débrancher la prise d’alimentation.
• Bloquer la protection de l’arbre de rabotage dans sa
position la plus haute.
• Relâcher et enlever les 4 vis de serrage de lame.
• Enlever la lame et le support de l’arbre.
• Enlever copeaux et résine de l’arbre et du support.
• Mettre la nouvelle lame dans l’arbre et la fixer par les
fentes dans les 2 têtes de vis. (Ces 2 vis servent à ré-
gler en hauteur la lame.)
• Mettre le support de lame sur la lame.
• Serrer légèrement les 4 vis de serrage.
• Répéter la procédure pour la deuxième lame.
• Ensuite, régler précisement la hauteur des lames en re-
lation à la table d’enlèvement, en utilisant une règle.
• La hauteur des lames est réglées par les deux vis de
réglage.
• Vérifier la hauteur des lames en tournant l’arbre, tout
en maintenant la règle sur place.
• La lame a la position correcte si la règle est avancée
par les lames pas plus de 3 mm.
• Ensuite, reserrer toutes les vis fermément (8,4 N/m).
Faire attention:
• Ne travaillez qu’avec des lames bien affûtées. Elles dé-
chargent le moteur et garantissent une surface lisse.
• Après avoir affûté les lames trois fois, l’enlèvement de
matériel ne doit pas excéder 3 x 0,05 mm.
• Les lames usées sur cette machine ne sont pas appro-
priées à entailler en queue d’aronde.
• Finalement abaisser la protection de l’arbre de rabo-
tage sur la table, couvrir l’arbre et le serrer avec la vis
poignée-étoile.
Installation
• Vérifier qu’il y ait de la place suffisante pour guider le
bois sur toute sa longueur, sans qu’une personne doit
se trouver dans une ligne avec la pièce à travailler.
• La rabo dégau peut être fixée sur un établi à l’aide de
boulons, rondelles et écrous hexagonaux (non livrés).
• La rabo dégau doit être vissée fermément à une surface
solide et lisse.
• La machine ne doit pas basculer, et les tables doivent
Содержание HT850
Страница 33: ...international 33...
Страница 89: ...international 89...
Страница 90: ...90 international...
Страница 91: ...international 91...