background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

5 І 48

Den Herstelleranweisungen ist Folge zu leisten, um 

das Risiko von Feuer sowie durch Gifte, Karzinoge

-

ne, etc. hervorgerufenen Verletzungen zu verrin

-

gern.

• 

Sprühen Sie niemals ohne montierten Düsen-

kopf.

 Die Verwendung eines speziellen Düsenein

-

satzes mit dem passenden Düsenkopf vermindert 

die Wahrscheinlichkeit, dass ein Hochdruckstrahl die 

Haut durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt.

Inbetriebnahme

HVLP-Eigenschaften

Dieses Gerät verfügt ein HVLP-System (High Volume 

Low Pressure). Es sorgt für einen erhöhten (Farb-) 

Materialauftrag bei geringerem Verbrauch.

Wichtig: 

Überschreiten Sie nicht den Arbeitsdruck von 

maximal 3 bar.

Gerät anschließen

• 

Das Produkt darf ausschließlich mit gereinigter, kon

-

densat- und ölfreier Druckluft betrieben werden und 

darf den maximalen Arbeitsdruck von 3 bar am Ge

-

rät nicht überschreiten.

• 

Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss 

die Druckluftquelle mit einem (Filter)-Druckminderer 

ausgestattet sein.

Sie benötigen zum Betrieb dieses Geräts einen flexi

-

blen Druckluftschlauch mit Schnellkupplung und eine 

entsprechende Druckluftquelle.

Beachten Sie die Bedien- und Sicherheitshinweise der 

Druckluftquelle und besondere Anweisungen zur Far

-

benaufbereitung.

Hinweis:

 Achten Sie auf den richtigen Arbeitsdruck. 

Zu hoher Arbeitsdruck führt zu starker Feinverteilung 

und bringt eine zu schnelle Flüssigkeitsverdunstung 

mit sich. Die Oberflächen werden rau und entwickeln 

schlechte Hafteigenschaften. Ist der Arbeitsdruck hin

-

gegen zu niedrig, wird das Farbmaterial nicht ausrei

-

chend zerstäubt. Wellige Oberflächen und Tropfenbil

-

dung sind die Folge.

• 

Schließen Sie den Druckluftschlauch mit Schnell

-

kupplung am Druckluftanschluss (6) des Gerätes an. 

Die Verriegelung erfolgt automatisch.

• 

Stellen Sie am Filterdruckminderer der Druckluft

-

quelle den Arbeitsdruck auf 3 bar ein.

Sprühfläche vorbereiten

• 

Decken Sie die Umgebung der Sprühfläche weit

-

räumig und gründlich ab. Alle nicht abgedeckten 

Flächen oder Oberflächen können sonst verunreinigt 

werden.

• 

Stellen Sie sicher, dass die Sprühfläche sauber, tro

-

cken und fettfrei ist.

• 

Rauen Sie glatte Flächen auf und entfernen Sie an

-

schließend den Schleifstaub.

Gerät ein- / ausschalten

Arbeitshinweise:

• 

Setzen Sie den Filter in die Pistole ein (s. Abb. C).

• 

Öffnen Sie während des Arbeitsvorgangs die Entlüf

-

tung (1).

• 

Achten Sie beim Verdünnen darauf, dass Sprühma

-

terial und Verdünnung zusammenpassen. Bei Ver

-

wendung einer falschen Verdünnung können Klum

-

pen entstehen und in Folge dessen kann die Pistole 

verstopfen.

• 

Schrauben Sie den Fließbecher (3) im Uhrzeigersinn 

auf die Pistole fest.

• 

Füllen Sie das Sprühmaterial in den Fließbecher (3) 

und schrauben Sie den Deckel (2) fest.

• 

Halten Sie die Farbspritzpistole immer im gleichen 

• 

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, 

was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die 

Arbeit. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie müde 

sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko

-

hol oder Medikamenten stehen.

• 

Entfernen Sie keine Typenschilder - sie sind sicher

-

heitsrelevante Bestandteile des Gerätes.

• 

Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren 

sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang 

schulen lassen.

Originalzubehör / -zusatzgeräte

• 

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die 

in der Bedienungsanleitung angegeben sind.

 Der 

Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung 

empfohlenen Zubehörteile kann eine Verletzungsge

-

fahr für Sie bedeuten.

Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme

• 

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut be-

leuchtet und frei von Farb- oder Lösemittelbehäl-

tern, Lappen und sonstigen brennbaren Mate-

rialien. Mögliche Gefahr der Selbstentzündung. 

Halten Sie funktionsfähige Feuerlöscher / Löschge

-

räte zu jeder Zeit verfügbar.

• 

Sorgen Sie für gute Belüftung im Sprühbereich 

und für ausreichend Frischluft im gesamten 

Raum. 

Verdunstende brennbare Lösemittel schaffen 

eine explosive Umgebung.

• 

Sprühen und reinigen Sie nicht mit Materialien, 

deren Flammpunkt unterhalb von 21 °C liegt. 

Verwenden Sie Materialien auf der Basis von 

Wasser, schwerflüchtigen Kohlenwasserstof

-

fen oder ähnlichen Materialien

. Leichtflüchtige 

verdunstende Lösemittel schaffen eine explosive 

Umgebung.

• 

Sprühen Sie nicht im Bereich von Zündquellen 

wie statischen Elektrizitätsfunken, offenen Flam-

men, Zündflammen, heißen Gegenständen, Mo

-

toren, Zigaretten und Funken vom Ein- und Aus-

stecken von Stromkabeln oder der Bedienung 

von Schaltern.

 Derartige Funkenquellen können zu 

einer Entzündung der Umgebung führen.

• 

Versprühen Sie keine Materialien bei denen nicht 

bekannt ist, ob sie eine Gefahr darstellen. 

Unbe-

kannte Materialien können gefährdende Bedingun

-

gen schaffen.

• 

Tragen Sie zusätzliche persönliche Schutzaus-

rüstung wie entsprechende Schutzhandschuhe 

und Schutz- oder Atemschutzmaske beim Sprü-

hen oder der Handhabung von Chemikalien.

 Das 

Tragen von Schutzausrüstung für entsprechende 

Bedingungen verringert die Aussetzung gegenüber 

gefährdenden Substanzen.

• 

Sprühen Sie nicht auf sich selbst, auf andere 

Personen oder Tiere. Halten Sie Ihre Hände und 

sonstige Körperteile fern vom Sprühstrahl.

 Falls 

der Sprühstrahl die Haut durchdringt, nehmen Sie 

umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch. Das Sprüh

-

gut kann selbst durch einen Handschuh hindurch die 

Haut durchdringen und in Ihren Körper eingespritzt 

werden.

• 

Behandeln Sie eine Einspritzung nicht als einfa-

chen Schnitt. Ein Hochdruckstrahl kann Giftstof-

fe in den Körper einspritzen und zu ernsthaften 

Verletzungen führen. 

Im Falle einer Hauteinsprit

-

zung nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in An

-

spruch.

• 

Geben Sie acht auf etwaige Gefahren des Sprüh-

guts. Beachten Sie die Markierungen auf dem 

Behälter oder die Herstellerinformationen des 

Sprühguts, einschließlich der Aufforderung zur 

Verwendung persönlicher Schutzausrüstung.

 

Содержание 7906100721

Страница 1: ...79061007852 Rev Nr 12 01 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildung...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 48 1 2 3 4 5 6 9 8 7 A 10 11 4 B 10 12 C 13 D 14...

Страница 3: ...9 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 48 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT...

Страница 4: ...sport das Ger t von der Druckluftquelle Halten Sie beim L sen der Schlauchkupplung den Schlauch fest in der Hand um Verletzungen hervor gerufen durch einen zur ckschnellenden Schlauch zu vermeiden Ach...

Страница 5: ...ien Sie stets aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie kein Ger t wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alko hol oder Medikamenten...

Страница 6: ...ie keine silikonhaltigen Schmiermittel Lagern Sie Druckluftger te nur in trockenen R u men Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern...

Страница 7: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 48 Explanation of the symbols on the equipment GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB...

Страница 8: ...work Do not use any device when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cations Do not remove rating plates or labels they are sa fety relevant parts of the device If you are ine...

Страница 9: ...nt or solvent containers rags and other com bustible materials Potential danger of spontane ous combustion Keep fully functioning fire extinguis hers extinguishing equipment available at all times Ens...

Страница 10: ...asing the air quantity Hinweis Increasing the amount of air is generally ad visable when the degree of atomization is too coarse Turn the air quantity regulator 7 in an anticlockwise direction Reducin...

Страница 11: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 48 L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protecti...

Страница 12: ...ction gants et protections auditives Pendant l utilisation de l appareil tenez les en fants et autres personnes loign s Vous pourriez perdre le contr le de l appareil si vous tes distrait Avant tous t...

Страница 13: ...ement de la surface d application L ensemble des surfaces non recouvertes risquent l accouplement tenez bien fermement le tuyau pour viter toutes blessures provoqu es par une revenue en arri re rapide...

Страница 14: ...aiguilles d une montre Pour prot ger l appareil contre la rouille vous pou vez vaporiser de l huile de machine coudre apr s le nettoyage Huilez toutes les pi ces mobiles de temps en temps Apr s nettoy...

Страница 15: ...ge est une mati re premi re et peut donc tre r utilis ult rieurement ou tre r introduit dans le circuit des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont en mat riaux divers comme par ex des...

Страница 16: ...08223 4002 99 49 08223 4002 58 16 48 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protett...

Страница 17: ...pparecchio dalla fonte di alimentazione di aria compressa prima di eseguire su di esso in terventi di riparazione e di manutenzione in caso di interruzioni della lavorazione nonch prima di ogni traspo...

Страница 18: ...momento della diluizione fare attenzione a che il so contrario esso potrebbe essere danneggiato Si prega di osservare le indicazioni di sicurezza dei produttori del materiale che viene spruzzato L ut...

Страница 19: ...una materia prima e pu perci essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plasti ca Consegnate i pezzi difettosi allo smalt...

Страница 20: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 48 Vysv tlen symbol na p stroji CZ P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann br le CZ Bude li se p i...

Страница 21: ...dice zp t Dbejte na po kozen P ed uveden m do provo zu zkontrolujte za zen vzhledem k po kozen m V p pad e za zen vykazuje nedostatky nesm se v dn m p pad uv st do provozu Nezalomte hadici za zen Jina...

Страница 22: ...n relevatn sou sti za zen Nem te li se zach zen m se za zen m zku enosti m li byste se nechat vy kolit vzhledem k zach zen bez nebezpe Origin ln p slu enstv dopl kov za zen Pou vejte jen p slu enstv a...

Страница 23: ...sm ru pohybu hodinov ch ru i ek Nastaven irok ho proudu irok proud pou ijte vertik ln a horizont ln u v t ch ploch Oto te regul torem 5 proti sm ru pohybu hodino v ch ru i ek Hlavu trysky 9 lze plynul...

Страница 24: ...8223 4002 99 49 08223 4002 58 24 48 Vysvetlenie symbolov na pr stroji SK Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich SK Noste ochrann okuliare...

Страница 25: ...am sp soben m vymr tenou hadicou D vajte pozor na po kodenie Pred uveden m do prev dzky skontrolujte pr padn po kodenia n ra dia Ak sa na n rad vyskytn poruchy nesmie sa v iadnom pr pade uv dza do pre...

Страница 26: ...asti n radia re levantn z h adiska bezpe nosti Ak nem te sk senosti s manipul ciou s n rad m mali by ste sa da za koli v oblasti bezpe nej ma nipul cie Origin lne pr slu enstvo origin lne pr davn za r...

Страница 27: ...a Okr hly l pou ite napr klad na mal plochy k ty a hrany Regul tor 5 oto te v smere hodinov ch ru i iek Nastavenie irok ho l a irok l pou ite vertik lne a horizont lne na v ie plochy Regul tor 5 oto...

Страница 28: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 28 48 DK F r start drifts og sikkerhedsinstruktioner L s og f lg DK Brug beskyttelsesbriller DK Hvis st v genereres ndedr tsv rn Forklaring af symb...

Страница 29: ...stelser fremkaldt af den tilba gefarende slange V r opm rksom p beskadigelser Kontroller ap paratet f r ibrugtagen for eventuelle beskadigelser Skulle apparatet vise mangler m det under ingen omst nd...

Страница 30: ...i brugervejledningen Anvendelse af andet tilbeh r end det i bruger vejledningen n vnte kan betyde fare for kv stelser for dig Sikkerhedshenvisninger for finspr jtesystemer Arbejdsomr det holdes rent...

Страница 31: ...rk At ge luftm ngden plejer at v re tilr delig ved for grov forst vning Drej luftm ngeregulatoren 7 i retning mod uret Luftm ngden formindskes Bem rk At formindske luftm ngden plejer at v re tilr del...

Страница 32: ...4002 99 49 08223 4002 58 32 48 HU zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Viseljen v d szem veget HU Pork pz d sn l viseljen l gz mas...

Страница 33: ...s sz ll t sok el tt v lassza le a k sz l ket a s r tett leveg forr sr l A t ml csatlakoz kiold sa alkalm val a viss zacsap d t ml ltali s r l sek elker l s re tartsa a t ml t a kez ben szorosan Figyel...

Страница 34: ...ltekint en Ne hasz n lja a k sz l ket ha f radt vagy ha drogok al kohol vagy gy gyszerek hat sa alatt ll Ne t vol tson el a k sz l kr l t pust bl kat azok a k sz l k biztons gi szempontb l relev ns a...

Страница 35: ...semmis t snek gy kell t rt nnie hogy ne keletkezzenek vesz lyeztet sek szem lyek s a k rnyezet r sz re elj r st kb 10 cm el a besz rand fel leten k v l A bekapcsol shoz nyomja le a kiold ravaszt 8 s t...

Страница 36: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 36 48 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL Draag een veiligheidsbril NL Draag een stofmasker Verklaring van de s...

Страница 37: ...n ga met overleg te werk Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicijnen staat Verwijder geen typeplaatjes deze vormen een vei ligheidsrelevant onderdeel v...

Страница 38: ...d uw werkplek schoon goed verlicht en vrij van verf of oplosmiddelreservoirs lappen en ander brandbaar materiaal Mogelijk gevaar voor zelfontbranding Zorg dat u altijd gebruiksklare brandblussers blus...

Страница 39: ...ering verhogen Draai de slaginstelschroef 4 tegen de klok in Dosering verminderen Draai de slaginstelschroef 4 met de klok mee Luchtdebiet regelen Opmerking het verdient aanbeveling om met het maximal...

Страница 40: ...223 4002 99 49 08223 4002 58 40 48 PL P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny PL Nosi okulary ochronne PL W przypadku emisji py u nosi mask chroni c drogi...

Страница 41: ...naniem napraw oraz prac konserwa cyjnych jak r wnie w czasie przerwy w pracy oraz podczas transportu nale y od czy urz dzenie od r d a spr onego powwietrza Podczas od czania z cza w a nale y mocno trz...

Страница 42: ...a sucha oraz wolna od t uszczu uszkodze W przypadku stwierdzenia jakichkol wiek uszkodze nie wolno w adnym wypadku uruchamia urz dzenia Nie za amywa w a urz dzenia W przeciwnym ra zie urz dzenie mo e...

Страница 43: ...Oczy ci tak e wewn trzny gwint ruby 14 pojem nika z ciecz 3 za pomoc szczotki patrz rys D Ponownie umie ci filtr w pistolecie patrz rys C i przykr ci do niego pojemnik z ciecz 3 w kierun ku wskaz wek...

Страница 44: ...dzeniom podczas transportu urz dzenie znajduje si w opakowaniu Opakowanie to jest surowcem kt ry mo na u ytkowa ponow nie lub mo na przeznaczy do powt rnego przerobu Urz dzenie oraz jego osprz t sk ad...

Страница 45: ...i kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de da...

Страница 46: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 46 48...

Страница 47: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 48: ...n uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam gar...

Отзывы: