Scheppach 7906100721 Скачать руководство пользователя страница 38

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

38 І 48

Apparaat aansluiten

• 

Het product mag uitsluitend met gereinigde, conden

-

saat- en olievrije perslucht worden bediend en de 

maximale werkdruk van 3 bar aan het apparaat mag 

niet worden overschreden.

• 

Voor het regelen van de luchtdruk moet de per

-

sluchtbron uitgerust zijn met een (filter) drukrege

-

laar.

Voor het werken met dit apparaat hebt u een flexibe

-

le persluchtslang met snelkoppeling en een geschikte 

persluchtbron nodig.

Neem de bedienings- en veiligheidsinstructies van de 

persluchtbron en de bijzondere aanwijzingen voor het 

werken met verf in acht.

Opmerking:

 let op de juiste werkdruk. Te hoge werk

-

druk leidt tot sterke fijnverdeling en een te snelle vlo

-

eistofverdamping. De oppervlakken worden ruw en 

ontwikkelen slechte hechteigenschappen. Als de werk

-

druk daarentegen te laag is, wordt het verfmateriaal 

niet voldoende verdeeld. Het gevolg: rimpelige opperv

-

lakken en druppelvorming.

• 

Sluit de persluchtslang met snelkoppeling aan op de 

persluchtaansluiting (6) van het apparaat. De ver

-

grendeling geschiedt automatisch.

• 

Stel aan de filterdrukregelaar van de persluchtbron 

een werkdruk in van (3) bar.

Spuitoppervlakken voorbereiden

• 

Dek de omgeving van het te spuiten oppervlak ruim 

en zorgvuldig af. Alle niet afgedekte vlakken of op

-

pervlakken kunnen anders worden verontreinigd.

• 

Zorg ervoor dat het spuitoppervlak schoon, droog en 

vetvrij is.

• 

Ruw gladde oppervlakken op en verwijder vervol

-

gens het schuurstof.

Apparaat in- / uitschakelen

Arbeidsinstructies:

• 

Plaats de filter in het pistool (zie afb. C).

• 

Open de ontluchting (1) tijdens het werkproces.

• 

Let bij het verdunnen op dat spuitmateriaal en ver

-

dunner bij elkaar passen. Bij het gebruik van een 

verkeerde verdunner kunnen klontjes ontstaan waar

-

door het pistool verstopt kan raken.

• 

Schroef de vloeibeker (3) met de klok mee vast op 

het pistool.

• 

Vul de vloeibeker (3) met spuitmateriaal en schroef 

het deksel (2) vast.

• 

Houd het verfpistool altijd op dezelfde afstand van 

het object. De ideale spuitafstand bedraagt ca. 15 

cm.

• 

Bepaal eerst door een proef de optimale instellingen 

voor het werk.

• 

Schakel het apparaat niet in of uit boven een te 

spuiten oppervlak, maar begin en beëindig het spuit

-

proces ca. 10 cm van het werkstuk verwijderd.

• 

Druk voor het inschakelen de bedieningshendel (8) 

in en houd hem ingedrukt.

• 

Voor het beëindigen van het werk laat u de bedie

-

ningshendel (8) weer los.

Spuitstraal instellen

Het apparaat beschikt over de instellingen ‘puntstraal’ 

en ‘vlakstraal’.

Puntstraal

Vlakstraal

Veiligheidsinstructies voor fijnspuitsystemen

• 

Houd uw werkplek schoon, goed verlicht en 

vrij van verf- of oplosmiddelreservoirs, lappen 

en ander brandbaar materiaal.

 Mogelijk gevaar 

voor zelfontbranding. Zorg dat u altijd gebruiksklare 

brandblussers / blusapparatuur binnen handbereik 

hebt.

• 

Zorg voor goede ventilatie in het spuitgebied en 

voor voldoende frisse lucht in de hele ruimte. 

Verdampte, brandbare oplosmiddelen creëren een 

explosieve omgeving.

• 

Spuit en reinig niet met materialen die een vlam-

punt van minder dan 21 °C hebben. Gebruik ma-

terialen op waterbasis, weinig vluchtig koolwa-

terstoffen of dergelijke.

 Sterk vluchtige, brandbare 

oplosmiddelen creëren een explosieve omgeving.

• 

Spuit niet in de nabijheid van ontstekingsbron-

nen zoals statische elektriciteitsvonken, open 

vuur, ontstekingsvlammen, hete voorwerpen, 

motoren, sigaretten en vonken door het aanslu-

iten/ onderbreken van stroomverbindingen (ka-

bels) of de bediening van schakelaars.

 Dergelijke 

vonkbronnen kunnen leiden tot een ontsteking van 

de omgevingslucht.

• 

Spuit geen materialen waarvan u niet weet of zij 

een gevaar vormen

. Onbekende materialen kunnen 

gevaarlijke situaties veroorzaken.

• 

Draag extra persoonlijke veiligheidsuitrusting 

zoals geschikte werkhandschoenen en een be-

schermings- of ademmasker bij het spuiten of 

bij de omgang met chemicaliën.

 Het dragen van 

een veiligheidsuitrusting voor de betreffende voor

-

waarden vermindert de blootstelling aan gevaarlijke 

substanties.

• 

Richt de sproeier nooit op uzelf, op andere per-

sonen of dieren. Houd uw handen en andere 

lichaamsdelen verwijderd van de spuitstraal.

 Ro

-

ep onmiddellijk medische hulp in als de spuitstraal 

de huid doordringt. Het spuitmateriaal kan zelfs door 

een handschoen heen de huid doordringen en in uw 

lichaam binnendringen.

• 

Behandeling een binnengedrongen verfstraal 

niet als een gewone snijwond. Een hogedrukst-

raal kan giftige stoffen in het lichaam spuiten en 

ernstig letsel veroorzaken

. In geval van binnen

-

dringing in de huid moet u onmiddellijk medische 

hulp inroepen.

• 

Let op mogelijke gevaren van het spuitmateri-

aal. Let op markeringen op de verpakking of de 

productinformatie van de spuitmiddelfabrikant 

en neem de aanwijzing over het gebruik van een 

veiligheidsuitrusting strikt in acht. 

Houd u aan de 

aanwijzingen van de fabrikant en verminder zo het 

gevaar voor vuur en voor letsel door giftige dampen, 

carcinogenen enz.

• 

Spuit nooit zonder gemonteerde spuitkop.

 Het 

gebruik van een speciale spuitinzet met de passen

-

de spuitkop vermindert de kans dat een hogedruk

-

straal door de huid dringt en zo gif in uw lichaam 

spuit.

Ingebruikname

HVLP-eigenschappen

Dit apparaat beschikt over een HVLP-systeem (High 

Volume Low Pressure). Het zorgt voor een betere 

(verf-) materiaalverdeling bij geringer verbruik.

Belangrijk: 

Overschrijd nooit de maximaal toegestane 

werkdruk van 3 bar.

Содержание 7906100721

Страница 1: ...79061007852 Rev Nr 12 01 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildung...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 48 1 2 3 4 5 6 9 8 7 A 10 11 4 B 10 12 C 13 D 14...

Страница 3: ...9 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 48 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT...

Страница 4: ...sport das Ger t von der Druckluftquelle Halten Sie beim L sen der Schlauchkupplung den Schlauch fest in der Hand um Verletzungen hervor gerufen durch einen zur ckschnellenden Schlauch zu vermeiden Ach...

Страница 5: ...ien Sie stets aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie kein Ger t wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alko hol oder Medikamenten...

Страница 6: ...ie keine silikonhaltigen Schmiermittel Lagern Sie Druckluftger te nur in trockenen R u men Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern...

Страница 7: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 48 Explanation of the symbols on the equipment GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB...

Страница 8: ...work Do not use any device when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cations Do not remove rating plates or labels they are sa fety relevant parts of the device If you are ine...

Страница 9: ...nt or solvent containers rags and other com bustible materials Potential danger of spontane ous combustion Keep fully functioning fire extinguis hers extinguishing equipment available at all times Ens...

Страница 10: ...asing the air quantity Hinweis Increasing the amount of air is generally ad visable when the degree of atomization is too coarse Turn the air quantity regulator 7 in an anticlockwise direction Reducin...

Страница 11: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 48 L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protecti...

Страница 12: ...ction gants et protections auditives Pendant l utilisation de l appareil tenez les en fants et autres personnes loign s Vous pourriez perdre le contr le de l appareil si vous tes distrait Avant tous t...

Страница 13: ...ement de la surface d application L ensemble des surfaces non recouvertes risquent l accouplement tenez bien fermement le tuyau pour viter toutes blessures provoqu es par une revenue en arri re rapide...

Страница 14: ...aiguilles d une montre Pour prot ger l appareil contre la rouille vous pou vez vaporiser de l huile de machine coudre apr s le nettoyage Huilez toutes les pi ces mobiles de temps en temps Apr s nettoy...

Страница 15: ...ge est une mati re premi re et peut donc tre r utilis ult rieurement ou tre r introduit dans le circuit des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont en mat riaux divers comme par ex des...

Страница 16: ...08223 4002 99 49 08223 4002 58 16 48 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protett...

Страница 17: ...pparecchio dalla fonte di alimentazione di aria compressa prima di eseguire su di esso in terventi di riparazione e di manutenzione in caso di interruzioni della lavorazione nonch prima di ogni traspo...

Страница 18: ...momento della diluizione fare attenzione a che il so contrario esso potrebbe essere danneggiato Si prega di osservare le indicazioni di sicurezza dei produttori del materiale che viene spruzzato L ut...

Страница 19: ...una materia prima e pu perci essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plasti ca Consegnate i pezzi difettosi allo smalt...

Страница 20: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 48 Vysv tlen symbol na p stroji CZ P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann br le CZ Bude li se p i...

Страница 21: ...dice zp t Dbejte na po kozen P ed uveden m do provo zu zkontrolujte za zen vzhledem k po kozen m V p pad e za zen vykazuje nedostatky nesm se v dn m p pad uv st do provozu Nezalomte hadici za zen Jina...

Страница 22: ...n relevatn sou sti za zen Nem te li se zach zen m se za zen m zku enosti m li byste se nechat vy kolit vzhledem k zach zen bez nebezpe Origin ln p slu enstv dopl kov za zen Pou vejte jen p slu enstv a...

Страница 23: ...sm ru pohybu hodinov ch ru i ek Nastaven irok ho proudu irok proud pou ijte vertik ln a horizont ln u v t ch ploch Oto te regul torem 5 proti sm ru pohybu hodino v ch ru i ek Hlavu trysky 9 lze plynul...

Страница 24: ...8223 4002 99 49 08223 4002 58 24 48 Vysvetlenie symbolov na pr stroji SK Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich SK Noste ochrann okuliare...

Страница 25: ...am sp soben m vymr tenou hadicou D vajte pozor na po kodenie Pred uveden m do prev dzky skontrolujte pr padn po kodenia n ra dia Ak sa na n rad vyskytn poruchy nesmie sa v iadnom pr pade uv dza do pre...

Страница 26: ...asti n radia re levantn z h adiska bezpe nosti Ak nem te sk senosti s manipul ciou s n rad m mali by ste sa da za koli v oblasti bezpe nej ma nipul cie Origin lne pr slu enstvo origin lne pr davn za r...

Страница 27: ...a Okr hly l pou ite napr klad na mal plochy k ty a hrany Regul tor 5 oto te v smere hodinov ch ru i iek Nastavenie irok ho l a irok l pou ite vertik lne a horizont lne na v ie plochy Regul tor 5 oto...

Страница 28: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 28 48 DK F r start drifts og sikkerhedsinstruktioner L s og f lg DK Brug beskyttelsesbriller DK Hvis st v genereres ndedr tsv rn Forklaring af symb...

Страница 29: ...stelser fremkaldt af den tilba gefarende slange V r opm rksom p beskadigelser Kontroller ap paratet f r ibrugtagen for eventuelle beskadigelser Skulle apparatet vise mangler m det under ingen omst nd...

Страница 30: ...i brugervejledningen Anvendelse af andet tilbeh r end det i bruger vejledningen n vnte kan betyde fare for kv stelser for dig Sikkerhedshenvisninger for finspr jtesystemer Arbejdsomr det holdes rent...

Страница 31: ...rk At ge luftm ngden plejer at v re tilr delig ved for grov forst vning Drej luftm ngeregulatoren 7 i retning mod uret Luftm ngden formindskes Bem rk At formindske luftm ngden plejer at v re tilr del...

Страница 32: ...4002 99 49 08223 4002 58 32 48 HU zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Viseljen v d szem veget HU Pork pz d sn l viseljen l gz mas...

Страница 33: ...s sz ll t sok el tt v lassza le a k sz l ket a s r tett leveg forr sr l A t ml csatlakoz kiold sa alkalm val a viss zacsap d t ml ltali s r l sek elker l s re tartsa a t ml t a kez ben szorosan Figyel...

Страница 34: ...ltekint en Ne hasz n lja a k sz l ket ha f radt vagy ha drogok al kohol vagy gy gyszerek hat sa alatt ll Ne t vol tson el a k sz l kr l t pust bl kat azok a k sz l k biztons gi szempontb l relev ns a...

Страница 35: ...semmis t snek gy kell t rt nnie hogy ne keletkezzenek vesz lyeztet sek szem lyek s a k rnyezet r sz re elj r st kb 10 cm el a besz rand fel leten k v l A bekapcsol shoz nyomja le a kiold ravaszt 8 s t...

Страница 36: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 36 48 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL Draag een veiligheidsbril NL Draag een stofmasker Verklaring van de s...

Страница 37: ...n ga met overleg te werk Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicijnen staat Verwijder geen typeplaatjes deze vormen een vei ligheidsrelevant onderdeel v...

Страница 38: ...d uw werkplek schoon goed verlicht en vrij van verf of oplosmiddelreservoirs lappen en ander brandbaar materiaal Mogelijk gevaar voor zelfontbranding Zorg dat u altijd gebruiksklare brandblussers blus...

Страница 39: ...ering verhogen Draai de slaginstelschroef 4 tegen de klok in Dosering verminderen Draai de slaginstelschroef 4 met de klok mee Luchtdebiet regelen Opmerking het verdient aanbeveling om met het maximal...

Страница 40: ...223 4002 99 49 08223 4002 58 40 48 PL P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny PL Nosi okulary ochronne PL W przypadku emisji py u nosi mask chroni c drogi...

Страница 41: ...naniem napraw oraz prac konserwa cyjnych jak r wnie w czasie przerwy w pracy oraz podczas transportu nale y od czy urz dzenie od r d a spr onego powwietrza Podczas od czania z cza w a nale y mocno trz...

Страница 42: ...a sucha oraz wolna od t uszczu uszkodze W przypadku stwierdzenia jakichkol wiek uszkodze nie wolno w adnym wypadku uruchamia urz dzenia Nie za amywa w a urz dzenia W przeciwnym ra zie urz dzenie mo e...

Страница 43: ...Oczy ci tak e wewn trzny gwint ruby 14 pojem nika z ciecz 3 za pomoc szczotki patrz rys D Ponownie umie ci filtr w pistolecie patrz rys C i przykr ci do niego pojemnik z ciecz 3 w kierun ku wskaz wek...

Страница 44: ...dzeniom podczas transportu urz dzenie znajduje si w opakowaniu Opakowanie to jest surowcem kt ry mo na u ytkowa ponow nie lub mo na przeznaczy do powt rnego przerobu Urz dzenie oraz jego osprz t sk ad...

Страница 45: ...i kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de da...

Страница 46: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 46 48...

Страница 47: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 48: ...n uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam gar...

Отзывы: