Scheppach 7906100718 Скачать руководство пользователя страница 34

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

34 І 64

uvedený na stroji.

• 

Pri strojoch riadených otáčavým momentom s kon

-

tinuálnymi rotáciami má stlačený vzduch podstat

-

ný bezpečnostný vplyv na výkon. Preto je potrebné 

určiť požiadavky ohľadom dĺžky a priemeru hadice.

• 

Stroje pracujúce so vzduchom nikdy neprenášajte 

uchopené za hadicu.

Uvedenie do prevádzky

• 

Priskrutkujte priloženú nástrčnú vsuvku (4) do pneu

-

matickej prípojky potom, ako ste na závit navinuli 

2–3 vrstvy tesniacej pásky (nie je súčasťou dodáv

-

ky).

• 

Nasaďte potrebný nástrtčný nástavec na 

štvorhranný príjem.

• 

Nastavte správny smer otáčania na otáčavom nite 

(11) :

  R = otáčanie doľava/ uvoľniť skrutku,

  F = otáčanie doprava / zatiahnuť skrutku.

• 

Nasaďte nástrčný nástavec na hlavu skrutky.

• 

Aktivujte páčku spojky (2) .

Poznámka: 

Pripojenie na zdroj stlačeného vzduchu je 

uskutočnené prostredníctvom flexibilnej pneumatickej 

hadice s rýchlospojkou.

Najlepší výkon Vášho račňového skrutkovača dosiah

-

nete s pneumatickou hadicou LW 10 mm.

Po uvedení do prevádzky

Po vykonaní práce je potrebné náradie odpojiť od prí

-

pojky stlačeného vzduchu (3) .

Údržba

Dlhú životnosť a bezporuchovú prevádzku tohto výrob

-

ku zaručí dodržiavanie tu uvedených pokynov týkajú

-

cich sa údržby. Podmienkou pre trvalé bezproblémové 

fungovanie Vášho račňového skrutkovača je denné 

mazanie.

Máte k dispozícii nasledujúce možnosti:

Hmlovou olejničkou

Kompletná údržbová jednotka obsahuje hmlovú 

olejničku a je umiestnená na kompresore.

Ručne

Pred každým uvedením pneumatického náradia do 

prevádzky pridajte 3–5 kvapiek oleja pre špeciálne 

náradie do prípojky stlačeného vzduchu. Ak je pneu

-

matické náradie niekoľko dní mimo prevádzky, je 

potrebné pred zapnutím pridať 5–10 kvapiek oleja do 

pneumatickej prípojky.

• 

Váš pneumatický prístroj skladujte iba v suchých 

priestoroch.

Čistenie a údržba

• 

Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte kvapali

-

ny ako benzín, rozpúšťadlá alebo vodu.

• 

Do vnútra prístroja sa nesmie dostať žiadna kvapa

-

lina.

• 

Náradie čistite iba suchou handričkou.

Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia 

poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo 

suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo 

sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Príst

-

roj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych mate

-

riálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené súčiastky 

odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. 

Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych 

úradoch!

zvukoizolačných materiálov pre predídenie vznikajú

-

cim zvonivým zvukom na obrábaných predmetoch.

• 

Používajte ochranu sluchu.

• 

Stroj pre skrutkové spoje je potrebné prevádzkovať 

a udržiavať podľa pokynov nachádzajúcich sa v 

tomto návode, aby nedošlo k zbytočnému zvýšeniu 

hladiny hluku.

• 

Ak stroj pre skrutkové spoje obsahuje tlmič zvuku, je 

potrebné vždy zaistiť, aby bol tento počas prevádzky 

stroja pre skrutkové spoje prítomný a bol v dobrom 

pracovnom stave.

• 

Spotrebný materiál a strojové náradie je potrebné 

vyberať, spravovať a nahradzovať podľa odporúčaní 

tohto návodu, aby sa hladina hluku zbytočne 

nezvyšovala.

Nebezpečenstvo skrze kmitanie

• 

Pôsobenie kmitania môže spôsobiť poškodenie ner

-

vov a poruchy cirkulácie krvi v rukách a ramenách.

• 

Držte ruky v bezpečnej vzdialenosti od záchytov 

skrutkovačov.

• 

Pri práci v chladnom prostredí noste teplé oblečenie 

a udržujte Vaše ruky teplé a suché.

• 

Ak zistíte, že je pokožka Vašich prstov alebo rúk 

necitlivá, tŕpne, bolí alebo je sfarbená do biela, 

ukončite prácu so strojom a poraďte sa s lekárom.

• 

Stroj pre skrutkové spoje je potrebné prevádzkovať 

a udržiavať podľa pokynov nachádzajúcich sa v 

tomto návode, aby nedošlo k zbytočnému zosilneniu 

kmitania.

• 

Nepoužívajte opotrebované alebo zle prilieha

-

júce záchyty a predĺženia, pretože to s vysokou 

pravdepodobnosťou vedie k výraznému zosilneniu 

kmitania.

• 

Spotrebný materiál a strojové náradie je pot

-

rebné vyberať, spravovať a nahradzovať podľa 

odporúčania tohto návodu, aby sa kmitanie zbytočne 

nezvyšovalo.

• 

Ak je to možné, používajte závitové fitingy.

• 

Vždy, keď je to možné, používajte na udržanie hmot

-

nosti stroja stojan, upínadlo alebo vyrovnávacie za

-

riadenie.

• 

Držte stroj nie príliš pevným, ale istým uchopením 

za súčasného dodržiavania potrebných reakčných 

síl ruky, pretože riziko kmitania spravidla rastie s 

pribúdajúcou silou uchopenia.

Dodatočné bezpečnostné pokyny pre pneumatické 

stroje

• 

Stlačený vzduch môže spôsobiť vážne poranenia:

-  Ak stroj nepoužívate, pred výmenou príslušenstva 

alebo výkonom opravných prác je potrebné vždy 

uzavrieť prívod vzduchu, odstrániť tlak z hadice a 

odpojiť stroj od pneumatického zdroja.

-  Prúd vzduchu nikdy nenasmerujte na samých seba 

alebo na iné osoby.

• 

Metajúce sa hadice môžu spôsobiť ťažké pora

-

nenia. Preto vždy skontrolujte, či sú hadice a ich 

upevňovacie prostriedky nepoškodené a či sa 

neuvoľnili.

• 

Studený vzduch odveďte od oblasti rúk.

• 

Pri nárazových a impulzových skrutkovačoch 

nepoužívajte žiadne spojenia s rýchlym uzáverom 

na strojovom vstupe. Používajte iba hadicové prí

-

pojky so závitom z kalenej ocele (alebo materiálu s 

porovnateľnou stabilitou).

• 

V prípade používania univerzálnych hadicových 

spojek (bajonetových spojek) musia byť nasadené 

aretačné kolíky a používajte hadicové poistky Whip

-

check, aby ste zabezpečili ochranu pre prípad zly

-

hania spojenia hadice so strojom alebo s hadicami 

navzájom.

• 

Dbajte na to, aby nebol prekročený maximálny tlak 

Содержание 7906100718

Страница 1: ...1 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft SK Pneu...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 64 1 2 3 11 A 7 4 5 6 10 9 8...

Страница 3: ...pach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 64 DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen Erkl...

Страница 4: ...s Ger t vor Inbetriebnahme auf etwaige Besch digungen Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass sich das Ger t in einem ein wandfreien Zustand befindet Seien Sie stets aufmerksam Unerwartete Bewegun...

Страница 5: ...r Schraubverbindungen darf nicht kontrollieren Benutzen Sie kein Ger t dessen Schalter defekt ist Ein Ger t das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden Bewa...

Страница 6: ...usw vorhanden sind die im Fall der Besch digung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gef hrdung f hren k nnten ver ndert werden Ver nderungen k nnen die Wirk samkeit der Sicherheitsma nahmen ve...

Страница 7: ...ben kopf Bet tigen Sie den Abzugshebel 2 Gef hrdungen durch Staub und D mpfe Die beim Einsatz der Maschinen f r Schraubverbin dungen entstehenden St ube und D mpfe k nnen gesundheitliche Sch den wie z...

Страница 8: ...acht Von Hand Geben Sie vor jeder Inbetriebnahme des Druckluft Werkzeuges 3 5 Tropfen Spezial Werkzeug l in den Druckluftanschluss Ist das Druckluftwerkzeug mehre re Tage au er Betrieb m ssen Sie vor...

Страница 9: ...service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 64 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs Explanation of the symbol...

Страница 10: ...g and balance at all times By do ing this you will be in a better position to control the compressed air unit in unforeseen circumstances Do not use any device if its switch is defective A device that...

Страница 11: ...drive sockets and drive extensions can Maintain the device carefully Check that moving device parts are working properly and move freely Check for any parts that are broken or damaged enough to detri...

Страница 12: ...threaded fasteners tell your employer and consult a physician Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners as recommended in the instruc tions handbook to prevent an unnecessar...

Страница 13: ...equired hand reaction forces because the risk from vibration is generally greater when the grip force is higher Additional safety instructions for pneumatic power tools Air under pressure can cause se...

Страница 14: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 14 64 L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protect...

Страница 15: ...ez syst ma tiquement le parfait tat de l appareil avant chaque utilisation Soyez toujours vigilant Des d placements inatten dus de l appareil peuvent causer des dangers vitez toute posture anormale Ve...

Страница 16: ...nt la r paration la maintenance les changements d accessoires sur la machine portative tendues N utilisez jamais un appareil dont l interrupteur est d fectueux S il s av re impossible de d marrer ou d...

Страница 17: ...en cas de contact avec une alimentation lectrique S assurer qu aucun c ble lectrique aucune con duite de gaz etc pouvant causer un ph nom ne dangereux n est endommag par l utilisation de la machine d...

Страница 18: ...accord d air comprim 3 Ph nom nes dangereux dus la poussi re et la fum e Les poussi res et les fum es g n r es par l utilisation de machines portatives d assemblage peuvent affecter la sant par exempl...

Страница 19: ...e nombreux jours vous devez verser 5 10 gouttes d huile dans le raccord air com prim avant la mise en marche Conservez uniquement votre outil air comprim dans un endroit sec Nettoyage et entretien Ne...

Страница 20: ...m 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 64 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali pro...

Страница 21: ...fette condizioni Lavorate sempre con la massima attenzione Mo vimenti imprevisti dell apparecchio possono essere fonte di pericolo Evitare di tenere una postura anomala del corpo Assicurarsi di poggia...

Страница 22: ...erdere gli avvertimenti per la sicurezza con segnarli all utente Non utilizzare mai una macchina per collegamenti a e spegnere rappresenta un pericolo e deve essere riparato Conservare gli apparecchi...

Страница 23: ...ie Danni causati dal rumore L impatto causato da un rumore molto forte senza un adeguata protezione acustica pu causare danni all udito sordit e altri problemi come p es tinnito vite danneggiata Esegu...

Страница 24: ...are i rischi relativi a questi danni e prendere di conseguenza misure idonee Fra le misure atte a ridurre il rischio vi per esem pio l utilizzo dei materiali isolanti per evitare i rumori durante il f...

Страница 25: ...ce scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 25 64 Vysv tlen symbol na p stroji CZ P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann br le CZ...

Страница 26: ...bezpe n st n a v dy udr ujte rovnov hu T m m ete pneumatick p stroj l pe kontrolovat v neo ek van ch situac ch Nepou vejte p stroj s vadnou spou t P stroj kter ji nelze zap nat a vyp nat je nebezpe n...

Страница 27: ...e v odstupu od ot ej c ho se n ho nu j pohybliv d ly p stroje a jestli neuv zly jestli d ly nejsou zlomen nebo po kozen tak e by byla ohro ena funkce p stroje P ed pou it m za zen nechejte po kozen d...

Страница 28: ...la en vzduch m e zp sobit z va n zran n P i del m nepou v n p ed v m nou p slu enstv Ohro en za provozu P i pou it stroje jsou ohro en ruce obsluhy usk pnut m derem ezem od rem a vysokou te plotou Nos...

Страница 29: ...rotac zen ch to iv m momentem m tlak vzduchu bezpe nostn rele vantn vliv na v kon Proto mus b t stanoven po adavky na d lku a pr m r hadice Nenoste brusku za hadici Uveden do provozu Na roubujte dodan...

Страница 30: ...h com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 30 64 SK Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozor nenia a dodr iavajte ich SK Noste ochrann okuliare SK Noste ochranu sluch...

Страница 31: ...aby sa pr stroj nach dzal v bezchybnom stave Bu te neust le opatrn Neo ak van pohyby zaria denia m u sp sobi nebezpe enstv Vyh bajte sa abnorm lnemu dr aniu tela Postarajte sa o bezpe n postoj a v dy...

Страница 32: ...oje je potrebn v dy nosi nerozbitn ochranu o Stupe potrebnej te mimo dosahu det Zariadenie nesm pou va osoby ktor s n m nie s obozn men alebo ktor ne tali tieto pokyny Pneumatick zariadenia s nebezpe...

Страница 33: ...bzu anie v uchu Je nevyhnutn vykona pos denie riz k s oh adom na tieto ohrozenia a presadi vhod n regula n mechanizmy K regula n m mechanizmom vhodn m pre zni ovanie riz k patria opatrenia ako pou van...

Страница 34: ...sluchu Stroj pre skrutkov spoje je potrebn prev dzkova a udr iava pod a pokynov nach dzaj cich sa v tomto n vode aby nedo lo k zbyto n mu zv eniu hladiny hluku Ak stroj pre skrutkov spoje obsahuje tlm...

Страница 35: ...ch com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 35 64 DK F r start drifts og sikkerhedsinstruktioner L s og f lg DK Brug beskyttelsesbriller DK Brug h rev rn Forklaring af symbolerne p...

Страница 36: ...e tiden koncentreret Utilsigtede bev gelser af apparatet kan for rsage farer Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert og hold hele tiden ligev gten Derved kan De bedre kontrollere trykluft...

Страница 37: ...de t j personlige smykker halsk der h r eller hands de benyttes af uerfarne personer Plej apparatet med omhu Kontroll r om bev gelige apparatdele fungerer up klageligt og ikke er klemt fast og om dele...

Страница 38: ...er er i drift Forbrugsmaterialerne og maskinv rkt jet skal udv lges vedligeholdes og udskiftes iht denne anbefalings vejledning for at undg et un digt h jt st jniveau ker ikke holdes v k fra maskinen...

Страница 39: ...til skrueforbindelser skal drives og vedli geholdes iht anbefalingerni denne vejledning for at undg en un dig forst rkning af svingningerne Anvend ikke slidte fatninger og forl ngelse eller s danne so...

Страница 40: ...9 08223 4002 99 49 08223 4002 58 40 64 HU zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Viseljen v d szem veget HU Viseljen hall sv d t A k...

Страница 41: ...k szempontj b l Minden haszn lat el tt bizon yosodjon meg r la hogy a k sz l k kifog stalan llapotban van e Legyen lland an figyelmes A k sz l k v ratlan mozg sai vesz lyt okozhatnak Ker lje az abnorm...

Страница 42: ...a rossz Az olyan k sz l k melyet nem lehet be s kikapcsolni vesz lyes s meg kell jav ttatni A haszn laton k v li l gnyom sos k sz l keket a gyerekek hat sugar n k v l t rolja Ne hagyja ho gy a k sz l...

Страница 43: ...kszer en kell felszerelni s karbantartani Haszn ljon l gz sv delmi felszerel st Zajszennyez s vesz lyei A magas zajszint hat s ra el gtelen hall sv delem tart s hall sk rosod shoz a hall s k pess g ne...

Страница 44: ...ra bokon fell p csikorg zajokat elker lj k Haszn ljon hall sv d felszerel st A csavaroz g pet ebben a le r sban tal lhat aj n l sok szerint kell zemeltetni s karbantartani a zajszint sz ks gtelen n ve...

Страница 45: ...ez ltal ism t felhaszn lhat vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi k rforg shoz A k s z l k s annak a tartoz kai k l nb z anyagokb l llnak mint p ld ul f mb l s m anyagokb l Vigye a k rosult alkatr s...

Страница 46: ...e scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 46 64 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL Draag een veiligheidsbril Verklaring van de symbolen op het toestel NL D...

Страница 47: ...name op beschadigingen Wees er voor elk gebruik zeker van dat het apparaat zich in een ongeschonden toestand bevindt Wees altijd alert Onverwachte bewegingen van het apparaat kunnen gevaar veroorzaken...

Страница 48: ...erd Bewaar ongebruikte persluchtapparaten buiten het bereik van kinderen Laat niemand met het apparaat werken die niet vertrouwd is met het apparaat of die deze aanwijzingen niet heeft gelezen Persluc...

Страница 49: ...bouw delen of accessoires van de machine dienen con form de instructies van de fabrikant correct te wor den gebruikt en onderhouden Gebruik een ademmasker De machines dienen regelmatig onderhouden te...

Страница 50: ...gehoor beschadigingen verlies van gehoor of andere prob lemen zoals bijv tinnitus rinkelen suizen fluiten of zoemen in het oor leiden Het is beslist noodzakelijk een risico analyse met betrekking tot...

Страница 51: ...smiddelen of water Er mogen geen vloeistoffen in het apparaat dringen Reinig het apparaat alleen met een droge doek Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om trans portsch...

Страница 52: ...heppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 52 64 PL P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny PL Nosi okulary ochronne Obja nienie symboli na instrumenci...

Страница 53: ...erwowa i czy ci urz dzenie zgodnie z zaleceniami por rozdzia y Konserwacja i Czyszczenie i piel gnacja Przed uruchomieniem urz dzenia nale y sprawdzi czy nie jest uszkodzone Przed ka dym u yciem urz d...

Страница 54: ...urz dzenia Z powodu wielu zagro e nale y przeczyta i zrozumie wskaz wki bezpiecze stwa przed monta em u yciem napraw konserwacj stabilnym pod o u i przez ca y czas utrzymywa r wnowag Dzi ki temu mo na...

Страница 55: ...owane potkni ciem si o w spr onego powietrza lub hydrauliczny Nale y post powa ostro nie w nieznanym otocze niu Mo e istnie ukryte ryzyko spowodowane kab lem elektroenergetycznym lub innymi przewodami...

Страница 56: ...Bieg w prawo przykr canie ruby Na o y nak adk na eb ruby Uruchomi spust 2 Urz dzenie do po cze rubowanych nie jest przeznaczone do u ytku w strefach zagro onych eksplozj i nieizolowanych od kontaktu...

Страница 57: ...do 5 kropli specjalnego oleju do narz dzi do przy cza spr onego powietrza Je li urz dzenie nie by o u ywane przez wiele dni przed w czeniem nale y do przy cza spr onego powietrza da 5 10 kropli oleju...

Страница 58: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 58 64...

Страница 59: ...ia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daaro...

Страница 60: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 60 64...

Страница 61: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 61 64...

Страница 62: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 63: ...tja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl...

Страница 64: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 64 64 1 2 3 11 A 7 4 5 6 10 9 8...

Отзывы: