background image

30

FR

Risques résiduels

La machine est construite selon l’état actuel des connais­
sances techniques et conformément aux réglementations 
reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la ma­
chine peut toutefois présenter des risques résiduels.
•  Risque de blessure aux doigts et aux mains lorsque 

l’appareil est en marche et lorsqu’il est mal guidé.

•  Risques causés par l‘électricité, lors de l‘utilisation de 

réseaux d‘alimentation électrique non conformes.

•  Il y a également des risques de blessure lors du port de 

cheveux longs non attachés et de vêtements amples. Il 
est impératif de maintenir les cheveux longs dans un 
filet et de porter des vêtements près du corps.

•  Des risques résiduels non apparents sont toutefois en  

core possibles malgré toutes les mesures prises.

•  Il est possible de réduire les risques résiduels en re­

spectant les consignes de sécurité, en utilisant la ma­
chine de façon conforme aux instructions et à sa desti­
nation et en suivant les instructions d’utilisation.

6. Caractéristiques techniques

LBH3800E

Caractéristiques techniques
Dimensions LxLxH mm

770x160x1110

Flux d'air de soufflage 

min. / max. km/h

165 / 275

Puissance d‘aspiration 

min. / max.  m

3

/min

10 / 13,5

Diamètre de la turbine 

mm

70

Capacité du sac 

collecteur l

45

Entraînement
Moteur V / Hz

230 / 50

Vitesse à vide max. 

min

-1

14000

Puissance du moteur W

2800

Poids kg

3,2

Sous réserve de modifications techniques !

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes 

correspondantes:

Niveau de pression acoustique L

pA

 = 8,6 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L

WA

 = 100 dB(A)

Imprécision de mesure K

PA

 = 2 dB(A)

Portez une protection auditive.

L‘exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition.

Vibrations A

hv

 = 0,82 m/s

2

Imprécision de mesure K

PA

 = 1,5 m/s

2

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
•  N‘utilisez que des appareils en bon état.
•  Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers 

de l‘appareil.

•  Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil.
•  Ne surchargez pas l‘appareil.
•  Faites contrôler l‘appareil le cas échéant.

•  Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘utilisez pas.
•  Portez des gants.

Dans les présentes instructions de service, les passages 

concernant la sécurité sont signalés par ce symbole.

7. Montage et utilisation

ATTENTION ! 

Avant d’effectuer des travaux sur l’ap-

pareil (nettoyage, inspection, maintenance ou autre), 
toujours éteindre l’appareil et le débrancher de la prise 
de courant.

Montage

L’aspirateur/souffleur ne doit pas être utilisé ou 

mis sous tension avant d’avoir été complètement 
assemblé.

Réglage de la hauteur (Fig. 2 + 3)

• 

Appuyez sur le bouton (2.1) et faites glisser la con-
duite d’air (5), elle peut être réglée jusqu’à 300 mm. 

Installation du sac collecteur (Fig. 4 + 5)

Avant d’installer le sac collecteur, vérifiez que le 

levier sélecteur (3) de l’aspirateur/souffleur fonc

-

tionne correctement et qu’il n’est pas obstrué par 
des débris d’une utilisation précédente.

 

Pour installer le sac collecteur:

• 

Tournez le châssis du support (4.1) dans la position 
appropriée par rapport au carter (4.3).

• 

Bloquez le support en place.

Pour retirer le sac collecteur :

• 

Appuyez sur le support (5.1) pour le débloquer.

L’utilisateur doit pouvoir porter seul le poids du 

sac.

Installation de la bandoulière (Fig. 6)

L’aspirateur/souffleur est équipé d’une bandouli

-

ère (6.1) fixée à la partie supérieure du carter de 
l’aspirateur/ souffleur comme illustré en figure (6.2). La 

bandoulière est prévue pour réduire la fatigue et faci-

liter l’utilisation de l’aspirateur/souffleur, elle peut être 

portée dans la position qui convient à l’opérateur.

Ne jamais placer la sangle sur votre épaule en tra-
vers de la poitrine, mais placez-la toujours sur une 
de vos épaules. Ainsi, vous pouvez rapidement dé-
poser l‘appareil en cas de danger.

Attention! 

N‘utilisez que les pièces de rechange, 

les accessoires et les outils d‘origine. A défaut, cela 

pourrait entraîner des problèmes de performances, 

des blessures potentielles et invalider la garantie. 
N‘utilisez jamais la machine sans protection !

Содержание 5911001901

Страница 1: ...901 5911001850 05 2015 D Elektro Laubsauger Original Anleitung 05 14 GB Garden Blower Vac Translation from the original instruction manual 15 23 FR Aspirateur feuilles Traduction du manuel d origine 2...

Страница 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 3: ...7 3 3 6 6 2 6 1 2 5 4 4 1 4 3 4 2 5 5 1 1 1 2 3 4 6 7 5...

Страница 4: ...8 2 8 1...

Страница 5: ...ferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Wichtige Hinweise 8 6 Technische Daten 11 7 Aufbau und Bedienung 11 8 Arbeitshinweise 12 9 Wartung 13 10 Lagerung 13 11 Entsorgung und Wiederverwertung 13...

Страница 6: ...nde und F e au erhalb der ffnungen halten wenn die Maschine l uft DE Geh rschutz und Schutz brille verwenden DE Achtung Verletzungsgefahr Greifen Sie mit Ihren H nden nie in die N he der Messer DE Ach...

Страница 7: ...inzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein an...

Страница 8: ...chzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird 5 Wichtige Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise m WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei se und Anweisungen Vers umnisse bei der Ein haltung der Sicherhe...

Страница 9: ...anderes po tenziell gef hrliches Objekt versehentlich eingesaugt wurde stellen Sie bitte das Ger t sofort ab Das Ge r t darf erst dann wieder benutzt werden wenn es berpr ft wurde und wenn gew hrleis...

Страница 10: ...r teteil befindet kann zu Verletzun gen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sor gen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie je derzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Elektr...

Страница 11: ...Schalten Sie das Ger t aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen ver sehen m 7 Aufbau und Be...

Страница 12: ...der sehr feuchtes nasses Restmaterial ansaugen Das Ger t nie ohne angebrachten Fangsack betreiben Anbringen des Verl ngerungskabels Abb 4 Stecken Sie die Kupplung des Verl ngerungskabels auf den Steck...

Страница 13: ...em Minimum an Wartungsaufwand laufen Die ordnungsgem e Funktion ist von der regelm igen Wartung und Reinigung der Maschine abh ngig Immer darauf achten dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest ange...

Страница 14: ...pr fen lassen Elektrofachmann defekte Kabel nicht mehr benutzen Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Sauggut wird nicht richtig eingezogen verringerte Saugleistung Ger t ist verstopft bzw b...

Страница 15: ...of delivery 17 4 Intended use 17 5 Important information 18 6 Technical data 20 7 Attachment and operation 20 8 Working instructions 21 9 Maintenance 22 10 Storage 22 11 Disposal and recycling 22 12...

Страница 16: ...running GB Wear ear and eye protec tion GB Warning Risk of injury Never put your hands close to the blades GB Warning Beware of thrown objects hit by cutting attach ments Never use without properly m...

Страница 17: ...cted concerning the opera tion of the machine and who are informed about the as sociated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout Fig 1 1 1 Vacuum Blower body 2 2 ON OFF swit...

Страница 18: ...al instructions Read the complete operating manual with due care Acquaint yourself with the controls and how to use the tool All persons including children who for reasons of physical sensory or menta...

Страница 19: ...p your work area clean and well illuminated Untidy or unlit work areas can result in accidents Do not operate the electric tool in an environment whe re there is a risk of explosions and where there a...

Страница 20: ...nd into account Using electric tools for any purpose other than the one for which they are intended can lead to dangerous situations Residual risks The machine has been built using modern technology a...

Страница 21: ...speed controller from position 1 to position max 8 1 Stopping the vacuum blower Fig 8 To turn off the machine you can simply release the switch button 2 8 Working instructions Do not attempt to pick u...

Страница 22: ...nd brush the bag out thoroughly Wash the bag when extremely soiled or at least once a year by hand in mild soap suds If the zip fastener is stiff rub dry soap into the zip For your own safety regularl...

Страница 23: ...10 A Replace lead or have lead checked electrician Never use defect lead Contact the service centre Material is not sucked in properly reduced vacuuming power Machine is clogged or blocked Bag too fu...

Страница 24: ...livraison 26 4 Utilisation conforme 26 5 Notes importantes 27 6 Caract ristiques techniques 30 7 Montage et utilisation 30 8 Instructions d utilisation 31 9 Maintenance 32 10 Stockage 32 11 Mise au r...

Страница 25: ...r un danger de mort et le risque de blessures et de dommages la machine FR Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection FR Attention Risque de bles sure Ne pas mettre les mains au...

Страница 26: ...ation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es tra vailler avec la machine L ge minimum requis doit tre...

Страница 27: ...importantes Consignes de s curit d ordre g n ral pour les ou tils lectriques m AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et toutes les instructions Le non respect des consignes de s curit n...

Страница 28: ...ngers en les souf flant dessus dans une autre direction N aspirez jamais d objets durs tels que des pierres bouteilles bo tes de conserves ou pi ces m tal liques avec l aspirateur souffleur Ils pourra...

Страница 29: ...n gardant le do igt sur l interrupteur ou si vous raccordez l appareil au r seau alors qu il est en position de fonctionne ment peut entra ner des accidents Enlevez les outils de r glage ou les cl s a...

Страница 30: ...e l appareil Adaptez votre mani re de travailler l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contr ler l appareil le cas ch ant Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas Portez...

Страница 31: ...ve du verre etc endommageront la turbine d aspiration N utilisez pas l aspirateur souffleur pour aspirer de l eau ou des d bris tr s mouill s N utilisez jamais l aspirateur souffleur sans que le sac d...

Страница 32: ...e un entretien appropri de la machine et un nettoyage r gulier Maintenez tous les crous boulons et vis bien serr s pour garantir le bon fonctionnement de l appareil V rifiez fr quemment que le sac col...

Страница 33: ...icien ne plus utiliser des c bles d fectueux Contacter le service apr s vente La mati re aspirer n est pas aspir e correctement puissance d aspiration r duite l appareil est bouch ou bloqu le sac coll...

Страница 34: ...34 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Plan clat avec indication des pi ces d tach es...

Страница 35: ...ina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguin...

Страница 36: ...droits r dhibition et toutes pr tentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et int r ts sont exclus La lame est une pi ce d usure et est exclue de la garantie Garantie NL Zichtbare gebr...

Отзывы: