background image

 www.scheppach.com /

 

 

[email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

14 | DE

1.  Sie können verschiedene Spindelgeschwindigkei-

ten an Ihrer Tischbohrmaschine einstellen: 

2.  Wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben, kön-

nen Sie die Abdeckung öffnen. In der Abdeckung 

der Maschine sind sämtliche Einstellmöglichkei-

ten der Spindelgeschwindigkeit aufgeführt

3.  Entspannen Sie den Antriebsriemen auf der rech-

ten Seite des Maschinenkopfes, indem Sie beid-

seitig die Flügelschrauben (12) lösen. Ziehen Sie 

die rechte Seite des Motors Richtung Spindel, um 

den Keilriemen zu entspannen. Ziehen Sie die 

Flügelschrauben wieder an.

4.  Legen Sie den Keilriemen um die entsprechen-

den Riemenscheiben

5.  Lösen Sie die Flügelschrauben und drücken Sie 

die rechte Seite des Motors nach hinten, um den 

Keilriemen wieder zu spannen.

6.  Ziehen Sie die Flügelschrauben wieder an. Der 

Keilriemen sollte etwa 13 mm Spiel haben, wenn 

man ihn in der Mitte zusammendrückt.

7.  Schließen Sie die Abdeckung.

8.  Sollte der Keilriemen während des Betriebes 

durchdrehen, stellen Sie die Riemenspannung 

nach.

Hinweis: Sicherheitsschalter

Wenn Sie die Geschwindigkeit einstellen wollen, müs-

sen Sie die Abdeckung öffnen. Um Verletzungsgefahr 

zu vermeiden wird die Bohrmaschine durch den Sicher-

heitsschalter automatisch abgeschaltet.

Wechseln des Bohrfutters

Drehen Sie den äußeren Ring des Bohrfutters soweit 

wie möglich gegen den Uhrzeigersinn.

Schlagen Sie leicht mit einem Holz- oder Gummiham-

mer gegen das Bohrfutter. Halten Sie mit der anderen 

Hand das Futter, wenn es von der Spindel gleitet.

Werkzeug in Bohrfutter einsetzen

Achten Sie unbedingt darauf, dass beim Werkzeug-

wechsel der Netzstecker gezogen ist.

Im Bohrfutter (5) dürfen nur zylindrische Werkzeuge mit 

dem angegebenen maximalen Schaftdurchmesser ge

-

spannt werden. Nur einwandfreies und scharfes Werk-

zeug benutzen. Keine Werkzeuge benutzen, die am 

Schaft beschädigt sind oder sonst in irgendeiner Weise 

verformt oder beschädigt sind. Setzen Sie nur Zubehör 

und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung an-

gegeben oder vom Hersteller freigebeben sind, ein.

Handhabung des Zahnbohrfutters

Ihre Tischbohrmaschine ist mit einem Zahnbohrfut-

ter (5) ausgestattet. Um einen Bohrer einzusetzen, ist 

zuerst der Späneschutz (7) nach oben zu klappen, an-

schließend der Bohrer einzusetzen und das Bohrfutter 

(5) mit dem mitgelieferten Bohrfutterschlüssel (E) fest-

zuziehen.

5.  Mit dem Schraubendreher noch in der Nut, lösen 

Sie die Innenmutter (N) bis die Kerbe sich von 

der Nabe (P) löst. 

ACHTUNG! Feder steht unter 

Spannung!

6.  Drehen Sie vorsichtig die Federkappe (M) gegen 

den Uhrzeigersinn mit dem Schraubendreher, bis 

sie die Nut in die Nabe (P) drücken können.

7.  Senken Sie die Spindel in die niedrigste Position 

und halten die Federkappe (M) in Position. Wenn 

die Spindel sich auf und ab bewegt wie Sie es 

wünschen, ziehen Sie die Innenmutter (N) wieder 

an.

8.  Wenn zu locker, wiederholen Sie die Schritte 3-5. 

Wenn zu fest, in umgekehrter Reihenfolge

9.  Sichern Sie die Außenmutter (O) gegen die In-

nenmutter (N) mit einem Gabelschlüssel. 

HINWEIS:

 Nicht überdrehen und nicht die Bewe-

gung der Spindel einschränken!

Das axiale Spiel der Spindel, Abb. 10

Wenn die Spindel sich in der unteren Position befin

-

det, drehen Sie diese von Hand. Sollten sie ein zu 

großes Spiel feststellen, verfahren Sie wie folgt:

1.  Lösen Sie die Kontermutter (R).

2.  Drehen Sie die Schraube (Q) im Uhrzeigersinn, 

um das Spiel auszugleichen, ohne die Auf- und 

Abwärtsbewegung der Spindel zu beeinträchti-

gen (ein geringes Spiel ist normal).

3.  Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest.

9.  Bedienung

Warnung:

Wenn Sie sich nicht mit dieser Art von Maschine aus-

kennen, holen Sie sich Rat von einem Fachmann. 

Auf jeden Fall sollten Sie die Gebrauchs- und Sicher-

heitsinformationen gelesen und verstanden haben, 

bevor Sie mit diesem Produkt arbeiten.

Schwenken des Tisches, Abb. 11

1.  Um den Tisch (3) in die geneigte Position zu brin-

gen, lösen Sie die Tischarretierung (S) und stellen 

Sie den gewünschten Tischwinkel ein. Ziehen Sie 

die Tischarretierung wieder fest.

Einstellen der Tischhöhe, Abb. 12

1.  Lösen Sie die Tischarretierung (F).

2.  Stellen Sie den Tisch (3) auf die gewünschte 

Höhe ein.

3.  Ziehen Sie die Tischarretierung (F) wieder fest.

Hinweis:

 Wir empfehlen die Tischhöhe so einzustel-

len, dass die Bohrerspitze kurz über dem Werkstück 

ist.

Einstellen der Geschwindigkeit und der Keilrie-

menspannung, Abb. 13

Achtung! Netzstecker ziehen

Содержание 5906808915

Страница 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE St nderbohrmaschine Originalbetriebsanleitung 6 GB Drill press Translation of Original Operatin...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 14 2 6 5 3 7 A B C D E 13 1 2...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 2 1 A 4 2 F 3 5 4 2 G 6 8 H I J1 2 K 7 6 8 5 L M 9 N O P 10 Q R...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 S 11 3 12 F 3 12 13 14 3 15 16 13 17 T 18 U...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 550 1 min A 1 950 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2500 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5...

Страница 6: ...ung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch digung des Werkzeugs m glich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Bei...

Страница 7: ...Abb 1 2 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 6 Restrisiken 12 7 Technische Daten 12 8 Vor Inbetriebnahme 13 9 Montage 13 9 Bedi...

Страница 8: ...bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem...

Страница 9: ...ass diese angeschlossen und richtig be nutzt werden Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist 4 Bestimmungsgem e Verwendung Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in Metall...

Страница 10: ...ie Drehzahl muss dem Bohrdurchmes ser und dem zu bohrenden Material angemessen sein Bei einer falsch eingestellten Drehzahl kann sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhaken Ben tzen Sie das Kabel n...

Страница 11: ...rkst ck Es besteht sonst die Ge fahr dass sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt und das Werkst ck mitgenommen wird Dies kann zu Verletzungen f hren Kommen Sie mit Ihren H nden nicht in den Boh...

Страница 12: ...alverpackung aufbewahren und von Metallgegenst nden fern halten Ausgepackte Batterien nicht mischen oder durcheinander werfen Dies kann zum Kurz schluss der Batterie und damit zu Besch digun gen zu Ve...

Страница 13: ...isch ab 2 Arbeiten Sie an der linken Seite der Bohrmaschi ne 3 Setzen Sie einen Schraubendreher in die vordere untere Nut L und halten diese an Ort und Stelle 4 Entfernen Sie die Au enmutter O mit ein...

Страница 14: ...abung des Zahnbohrfutters Ihre Tischbohrmaschine ist mit einem Zahnbohrfut ter 5 ausgestattet Um einen Bohrer einzusetzen ist zuerst der Sp neschutz 7 nach oben zu klappen an schlie end der Bohrer ein...

Страница 15: ...uge Achtung Bohrfutterschl ssel nicht stecken las sen Verletzungsgefahr durch Wegschleudern des Bohr futterschl ssels Verwendung der Tiefenskala Abb 6 Hinweis Bei dieser Methode muss sich die Spitze d...

Страница 16: ...stoffe auf Schalter Keil riemen Antriebsscheiben und Bohrhubarme ge langen Senken und Zentrierbohren Mit dieser Tischbohrmaschine k nnen Sie auch Sen ken oder Zentrierbohren Beachten Sie hierbei dass...

Страница 17: ...gkeit zu sch tzen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf 13 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Dies...

Страница 18: ...e Unterlage Siehe auch Positionieren des Werkst cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck oder befes...

Страница 19: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 19...

Страница 20: ...equipment m Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles Wear ear muff...

Страница 21: ...iption Fig 1 2 22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 23 5 Notes on safety 23 6 General notes on safety 23 6 Residual risks 25 7 Technical Data 26 8 Before starting the equipment 26 9 Assembly 26 9...

Страница 22: ...the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified A breakdown of the e...

Страница 23: ...qualified specialist Check extension cords periodically and replace them if they are damaged 4 Intended use The bench drill is designed for drilling in metal wood plastic and tiles Straight shank dril...

Страница 24: ...not touch the bit after working before it has cooled down The bit is very hot during use Inspect the cable regularly and have a damaged cable repaired only by an authorised customer service centre Rep...

Страница 25: ...ne in the processing and in drilling precision When cutting plastic material please always use clamps the parts which should be cut must always be fixed between the clamps Avoid accidental starting of...

Страница 26: ...ck protection with depth stop Fig 6 Fit the chuck protection with depth stop 8 onto the spindle pipe and tighten the slotted screw H Caution The depth stop must be fed through the drill ing I on the h...

Страница 27: ...ley cover 8 If belt slips while drilling readjust belt tension Feed handles to the shaft hub Fig 7 Screw the feed handles 6 tightly into the threaded holes in the hub Installing the chuck Fig 8 1 Clea...

Страница 28: ...U and set the laser Working speeds Ensure that you drill at the proper speed Drill speed is dependent on the diameter of the drill bit and the material in question The table below acts as a guide for...

Страница 29: ...stances can etch the plastic parts of the device Never clean the device under running water Thoroughly clean the device after every use Clean the ventilation openings and the surface of the device wit...

Страница 30: ...as special waste Ask your dealer or your local council Old devices must not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic...

Страница 31: ...derside No backup material behind work piece Use backup material See Positioning table and workpiece Workpiece tom loose from hand Not supported or clamped property Support work piece or clamp it Dril...

Страница 32: ...sque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions Pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez des lunettes de protection Portez une protect...

Страница 33: ...semble de livraison 34 4 Utilisation conforme 35 5 Instructions de s curit 35 6 Consignes de s curit g n rales 35 6 Les risques r siduels 38 7 Caract ristiques techniques 38 8 Avant la mise en service...

Страница 34: ...ation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cialistes non agr s Remplacement et montage de pi...

Страница 35: ...n dans de mau vaises conditions Ne jamais exercer de saccades sur le c ble cor don afin de le d connecter de la fiche de prise de courant 4 Utilisation conforme La perceuse colonne est con ue pour le...

Страница 36: ...y a un risque que l outil ins rable reste coinc dans la pi ce travailler entrainant la pi ce travailler Ceci peut causer des blessures Maintenir le c ble cordon l cart de la chaleur de tout lubrifian...

Страница 37: ...os mains loign es de la zone de per age pendant que l appareil lectrique est en route En cas de contact avec l outil ins rable il y a un risque de blessure N enlevez jamais des d bris de per age de la...

Страница 38: ...ser les piles aux rayons directs du soleil Ne pas les utiliser ou les laisser dans un v hicule lorsqu il fait chaud 15 Conserver les piles non utilis es dans leur em ballage d origine et bonne distanc...

Страница 39: ...sort M avec pr caution dasn le sens inverse des aiguilles d une montre l aide d un tournevis jusqu ce que vous puissiez appuyez sur la gorge dans le moyeu P 7 Descendez la broche sa position inf rieur...

Страница 40: ...abaisser le foret jusqu ce que l aiguille montre la profondeur de per age correcte du gabarit de profondeur 2 Tourner l crou inf rieur J2 jusqu au contact avec la but e inf rieure I 8 Si le r glage es...

Страница 41: ...rs limit e par cette but e Serrage de la pi ce usiner Fig 14 Tendez toujours une pi ce usiner en utilisant un tau ou l aide d un dispositif tendre ad quat Ne tenez jamais les pi ces usiner la main Lor...

Страница 42: ...ouvrir l outil lectrique afin de le prot ger de la poussi re ou de l humidit Conserver la notice d utilisation proximit de l outil lectrique Consignes importantes En cas de surcharge du moteur ce dern...

Страница 43: ...un centre de collecte pr vu cet effet Le produit peut par ex tre retourn l achat d un pro duit similaire ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage d appareils lectriques et lectroni...

Страница 44: ...onnement de la pi ce usiner La pi ce usine s arrache de la main Manque d un support appropri sous la pi ce usiner ou fixation insuffisante Maintenir la pi ce usiner dans le mandrin ou la fixer Le fore...

Страница 45: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 45...

Страница 46: ...entru articolul BG 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Rich...

Страница 47: ...oda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto q...

Страница 48: ...Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz...

Отзывы: