background image

 www.scheppach.com /

 

 

[email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

40 | FR

courroie trapézoïdale doit présenter un jeu d’envi

-

ron 13 mm quand il est resserré au milieu.

7.  Fermer le couvercle.

8. 

Si la courroie trapézoïdale patine pendant le ser

-

vice, régler de nouveau la tension de la courroie.

Remarque: Disjoncteur

Pour régler la vitesse il est nécessaire d’ouvrir le 

couvercle. Afin d’éviter des risques de blessures, la 

machine à percer est arrêtée automatiquement par 

le coupe-circuit.

Remplacement du mandrin de perçage

Tourner  l’anneau  extérieur  du  mandrin  de  perçage 

autant que possible dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

Avec un maillet de bois ou de caoutchouc frapper 

légèrement contre le mandrin de perçage. Tenir le 

mandrin de l’autre main s’il glisse de la broche.

Insertion de l’outil dans le mandrin de perceuse

Veillez absolument à ce que la fiche du secteur soit 

déconnectée lorsque vous voulez changer d’outil.

Dans le mandrin de perçage (5) il est uniquement 

permis de monter des outils cylindriques au diamètre 

de tige maximal indiqué. N’utilisez que des outils d’un 

état impeccable et aiguisés. N’utilisez aucun outil en-

dommagé au niveau de leur tige ou déformé, voire 

endommagé de quelque manière que ce soit. Utili-

sez uniquement des accessoires et appareils com-

plémentaires indiqués dans ce mode d’emploi ou re-

commandés ou indiqués par le producteur de l’outil.

Manipulation du mandrin à serrage

Votre perceuse à table est équipée d’un mandrin à 

couronne dentée (5). Pour enfiler un foret, il faut tout 

d’abord rabattre le dispositif de protection anticopeaux 

(7) vers le haut, ensuite placer le foret, puis serrer à 

fond le mandrin (5) à l’aide de la clé jointe à la fourni-

ture (E).

Retirez la clé (E).

Veillez à ce que les outils tendus tiennent correcte-

ment.

Attention ! Ne laissez pas la clé enfoncée.

Risque de blessure par expulsion de la clé.

Utilisation du gabarit de profondeur, Fig. 6

Remarque: Avec cette méthode, la pointe du foret doit 

se trouver directement au-dessus de la pièce à usiner 

quand la broche est dans sa position supérieure.

1.  Avec la machine à l’arrêt, abaisser le foret jusqu’à 

ce que l’aiguille montre la profondeur de perçage  

correcte du gabarit de profondeur.

2.  Tourner l’écrou inférieur (J2) jusqu’au contact avec 

la butée inférieure (I).

8.  Si le réglage est trop peu tendu, répétez les opé-

rations 3 à 5. Si le ressort est trop tendu, répétez 

l’opération 6 en ordre inverse.

9. 

Contrez l’écrou extérieur (O) avec l’écrou intérieur 

(N) en utilisant une clé à fourche.

REMARQUE:

 Ne serrez pas trop fort et ne limitez 

pas la course de la broche. 

Le jeu axial de la broche, Fig. 10

Si la broche se trouve dans la position inférieure, la 

faire tourner à la main. Si le jeu était trop important, 

procéder comme suit:

1.  Desserrer le contre-écrou (R).

2.  Tourner la vis (Q) dans le sens des aiguilles d’une 

montre pour compenser le jeu sans toutefois com-

promettre le mouvement haut et bas de la broche 

(un léger jeu est normal).

3.  Resserrer le contre-écrou.

9.  Commande

Avertissement:

Si vous n’êtes pas familier avec ce type de machines, 

prenez conseil auprès d’un spécialiste. Avant de tra-

vailler avec le produit vous devez dans tous les cas 

avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les 

consignes de sécurité.

Pivotement de la table, Fig. 11

1.  Pour mettre la table (3) dans la position inclinée, 

desserrer le verrouillage de la table (S) et régler 

l’angle souhaité pour la table. Resserrer le ver-

rouillage de la table.

Pivotement de la table, Fig. 12

1.  Pour mettre la table (F) en position inclinée, le 

boulon de centrage 90° doit être retiré. 

2.  Régler la table (3) sur la hauteur souhaitée.

3.  Resserrer le verrouillage de la table (F).

Réglage de la vitesse et de la tension de la cour-

roie trapézoïdale, Fig. 13

Attention! Retirez le bouchon

1.  Votre perceuse à montant permet le réglage de la 

broche sur cinq vitesses différentes:  

2.  Quand l’appareil est arrêté le couvercle peut être 

ouvert.

3.  Desserrer la courroie d’entraînement sur le côté 

droit de la tête de machine en desserrant l’écrou 

papillon  (12)  des  deux  côtés.  Tirer  le  côté  droit 

du moteur en direction broche pour desserrer la 

courroie trapézoïdale. Resserrer les vis papillon.

4. 

Poser la courroie trapézoïdale autour des galets 

correspondants.

5.  Desserrer les vis papillon et pousser le côté droit 

du moteur vers l’arrière pour resserrer la courroie 

trapézoïdale.

6.  Serrer le dispositif de serrage de la courroie. La 

Содержание 5906808915

Страница 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE St nderbohrmaschine Originalbetriebsanleitung 6 GB Drill press Translation of Original Operatin...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 14 2 6 5 3 7 A B C D E 13 1 2...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 2 1 A 4 2 F 3 5 4 2 G 6 8 H I J1 2 K 7 6 8 5 L M 9 N O P 10 Q R...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 S 11 3 12 F 3 12 13 14 3 15 16 13 17 T 18 U...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 550 1 min A 1 950 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2500 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5...

Страница 6: ...ung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch digung des Werkzeugs m glich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Bei...

Страница 7: ...Abb 1 2 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 6 Restrisiken 12 7 Technische Daten 12 8 Vor Inbetriebnahme 13 9 Montage 13 9 Bedi...

Страница 8: ...bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem...

Страница 9: ...ass diese angeschlossen und richtig be nutzt werden Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist 4 Bestimmungsgem e Verwendung Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in Metall...

Страница 10: ...ie Drehzahl muss dem Bohrdurchmes ser und dem zu bohrenden Material angemessen sein Bei einer falsch eingestellten Drehzahl kann sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhaken Ben tzen Sie das Kabel n...

Страница 11: ...rkst ck Es besteht sonst die Ge fahr dass sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt und das Werkst ck mitgenommen wird Dies kann zu Verletzungen f hren Kommen Sie mit Ihren H nden nicht in den Boh...

Страница 12: ...alverpackung aufbewahren und von Metallgegenst nden fern halten Ausgepackte Batterien nicht mischen oder durcheinander werfen Dies kann zum Kurz schluss der Batterie und damit zu Besch digun gen zu Ve...

Страница 13: ...isch ab 2 Arbeiten Sie an der linken Seite der Bohrmaschi ne 3 Setzen Sie einen Schraubendreher in die vordere untere Nut L und halten diese an Ort und Stelle 4 Entfernen Sie die Au enmutter O mit ein...

Страница 14: ...abung des Zahnbohrfutters Ihre Tischbohrmaschine ist mit einem Zahnbohrfut ter 5 ausgestattet Um einen Bohrer einzusetzen ist zuerst der Sp neschutz 7 nach oben zu klappen an schlie end der Bohrer ein...

Страница 15: ...uge Achtung Bohrfutterschl ssel nicht stecken las sen Verletzungsgefahr durch Wegschleudern des Bohr futterschl ssels Verwendung der Tiefenskala Abb 6 Hinweis Bei dieser Methode muss sich die Spitze d...

Страница 16: ...stoffe auf Schalter Keil riemen Antriebsscheiben und Bohrhubarme ge langen Senken und Zentrierbohren Mit dieser Tischbohrmaschine k nnen Sie auch Sen ken oder Zentrierbohren Beachten Sie hierbei dass...

Страница 17: ...gkeit zu sch tzen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf 13 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Dies...

Страница 18: ...e Unterlage Siehe auch Positionieren des Werkst cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck oder befes...

Страница 19: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 19...

Страница 20: ...equipment m Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles Wear ear muff...

Страница 21: ...iption Fig 1 2 22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 23 5 Notes on safety 23 6 General notes on safety 23 6 Residual risks 25 7 Technical Data 26 8 Before starting the equipment 26 9 Assembly 26 9...

Страница 22: ...the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified A breakdown of the e...

Страница 23: ...qualified specialist Check extension cords periodically and replace them if they are damaged 4 Intended use The bench drill is designed for drilling in metal wood plastic and tiles Straight shank dril...

Страница 24: ...not touch the bit after working before it has cooled down The bit is very hot during use Inspect the cable regularly and have a damaged cable repaired only by an authorised customer service centre Rep...

Страница 25: ...ne in the processing and in drilling precision When cutting plastic material please always use clamps the parts which should be cut must always be fixed between the clamps Avoid accidental starting of...

Страница 26: ...ck protection with depth stop Fig 6 Fit the chuck protection with depth stop 8 onto the spindle pipe and tighten the slotted screw H Caution The depth stop must be fed through the drill ing I on the h...

Страница 27: ...ley cover 8 If belt slips while drilling readjust belt tension Feed handles to the shaft hub Fig 7 Screw the feed handles 6 tightly into the threaded holes in the hub Installing the chuck Fig 8 1 Clea...

Страница 28: ...U and set the laser Working speeds Ensure that you drill at the proper speed Drill speed is dependent on the diameter of the drill bit and the material in question The table below acts as a guide for...

Страница 29: ...stances can etch the plastic parts of the device Never clean the device under running water Thoroughly clean the device after every use Clean the ventilation openings and the surface of the device wit...

Страница 30: ...as special waste Ask your dealer or your local council Old devices must not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic...

Страница 31: ...derside No backup material behind work piece Use backup material See Positioning table and workpiece Workpiece tom loose from hand Not supported or clamped property Support work piece or clamp it Dril...

Страница 32: ...sque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions Pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez des lunettes de protection Portez une protect...

Страница 33: ...semble de livraison 34 4 Utilisation conforme 35 5 Instructions de s curit 35 6 Consignes de s curit g n rales 35 6 Les risques r siduels 38 7 Caract ristiques techniques 38 8 Avant la mise en service...

Страница 34: ...ation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cialistes non agr s Remplacement et montage de pi...

Страница 35: ...n dans de mau vaises conditions Ne jamais exercer de saccades sur le c ble cor don afin de le d connecter de la fiche de prise de courant 4 Utilisation conforme La perceuse colonne est con ue pour le...

Страница 36: ...y a un risque que l outil ins rable reste coinc dans la pi ce travailler entrainant la pi ce travailler Ceci peut causer des blessures Maintenir le c ble cordon l cart de la chaleur de tout lubrifian...

Страница 37: ...os mains loign es de la zone de per age pendant que l appareil lectrique est en route En cas de contact avec l outil ins rable il y a un risque de blessure N enlevez jamais des d bris de per age de la...

Страница 38: ...ser les piles aux rayons directs du soleil Ne pas les utiliser ou les laisser dans un v hicule lorsqu il fait chaud 15 Conserver les piles non utilis es dans leur em ballage d origine et bonne distanc...

Страница 39: ...sort M avec pr caution dasn le sens inverse des aiguilles d une montre l aide d un tournevis jusqu ce que vous puissiez appuyez sur la gorge dans le moyeu P 7 Descendez la broche sa position inf rieur...

Страница 40: ...abaisser le foret jusqu ce que l aiguille montre la profondeur de per age correcte du gabarit de profondeur 2 Tourner l crou inf rieur J2 jusqu au contact avec la but e inf rieure I 8 Si le r glage es...

Страница 41: ...rs limit e par cette but e Serrage de la pi ce usiner Fig 14 Tendez toujours une pi ce usiner en utilisant un tau ou l aide d un dispositif tendre ad quat Ne tenez jamais les pi ces usiner la main Lor...

Страница 42: ...ouvrir l outil lectrique afin de le prot ger de la poussi re ou de l humidit Conserver la notice d utilisation proximit de l outil lectrique Consignes importantes En cas de surcharge du moteur ce dern...

Страница 43: ...un centre de collecte pr vu cet effet Le produit peut par ex tre retourn l achat d un pro duit similaire ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage d appareils lectriques et lectroni...

Страница 44: ...onnement de la pi ce usiner La pi ce usine s arrache de la main Manque d un support appropri sous la pi ce usiner ou fixation insuffisante Maintenir la pi ce usiner dans le mandrin ou la fixer Le fore...

Страница 45: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 45...

Страница 46: ...entru articolul BG 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Rich...

Страница 47: ...oda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto q...

Страница 48: ...Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz...

Отзывы: