background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR | 43 

Lorsque vous ne savez pas apprécier la dangerosité 
d’un travail ou que vous doutez des mesures de sécu-
rité à appliquer, n’utilisez pas la machine.

11. Montage 

Fig. 4-10

Afin d’obtenir un emballage compact, votre machine 

n’est pas complètement assemblée
1.  Sortez la machine de l’emballage et posez avec 

précaution couchée sur le côté sur le sol. 

2.  Commencez par déplier complètement le pied 

(sans roue) (11) jusqu’en butée vers l’extérieur, 
ensuite poussez la vis dans le trou oblong vers le 

haut afin de fixer le pied (Fig. 7,8).

3.  Faire de même avec le deuxième pied équipé de 

roues.

4.  Placez la machine sur ses pieds
5.  Placez la pompe à eau dans le logement prévu 

dans la cuve et insérez le bouchon dans le conduit 
d’évacuation de la cuve (8) (Fig. 9,10)

6.  Remplissez la cuve d’eau, de façon à ce que la 

pompe (18) soit toujours recouverte d’eau (égale-
ment pendant le fonctionnement).

Attention!

La pompe à eau ne doit jamais fonctionner à sec et 
doit toujours être couverte par de l’eau pendant le 
fonctionnement.

Montage du chariot (Fig. 11)

•  Placez le chariot ( table de coupe) (6) sur le rail de 

guidage (9), le cadre (a) couvre les deux roulettes 
de guidage de droite. Posez simplement les deux 
roulettes de gauche sur le rail.

•  Lorsque vous êtes devant la machine, la graduation 

doit vous faire face. Le diviseur à 90° se trouve à 
gauche dans le chariot (6) et le diviseur à 45° à 
droite

•  La table de coupe doit rouler librement, assu-

rez-vous queles 4 roulettes reposent bien sur le rail 
de guidage (9)

Montez le levier d’inclinaison de la tête de sciage 

(Fig. 12)

1.  Dévissez la vis à six pans avec une clé à fourche 

de 30mm.

2.  Placez la vis du levier(d) du dispositif d’inclinai-

son sur le filetage et vissez-le à fond.

Montez le guide parallèle (Fig. 13)

1.  Placez le guide parallèle (13) sur la butée pour-

vue de la graduation (7) sur le chariot (6)

2.  Ajustez le guide (13) à la bonne distance du 

disque (14).

3.  Fixez le guide (13) en serrant le bouton (b).

• 

Vérifiez avec soin que la machine n’est pas endom

-

magée pour être certain qu’elle fonctionnera à la 
puissance prévue. En cas de doute, remplacez la 
pièce concernée.

•  Assurez-vous que l’interrupteur soit sur ARRÊT 

(AUS) avant de brancher la machine à la prise.

•  Assurez-vous que la machine a bien été nettoyée 

et lubrifiée.

• 

Avant  la  mise  en  service,  vérifiez  si  certaines 

pièces de la machine sont endommagées et véri-

fiez, si c’est le cas, qu’elles fonctionnent convena

-

blement et remplissent la fonction prévue.

• 

Vérifiez le positionnement de toutes les pièces mo

-

biles, de toutes les pièces de maintien et veillez à 
ce que toutes les conditions soient réunies pour un 
fonctionnement correct. Toute pièce endommagée 
doit immédiatement être réparée ou remplacée par 
un spécialiste.

•  Ne pas utiliser la machine si un interrupteur ne 

fonctionne pas correctement. 

10. Fonctionnement 

•  Placez la machine sur une surface plane et stable.
• 

Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque si

-

gnalétique correspond à la tension du réseau uti-
lisé avant de brancher la machine à la prise de 
courant.

•  Le disque doit pouvoir tourner librement avant la 

mise en marche.

Attention: 

Le disque doit toujours être refroidi par de 

l’eau.

Attention: 

Le disque continue à tourner après l’arrêt.

•  Ne pas freiner le disque en exerçant une pression 

latérale.

•  Lors de l’utilisation normale, le carter moteur peut 

être chaud.

•  Ne pas forcer la machine ou les accessoires pour 

effectuer des travaux nécessitant l’emploi d’une 
plus grosse machine industrielle. La machine fonc-
tionne mieux et de manière plus sûre à la puis-
sance pour laquelle elle a été conçue.

•  Effectuer tous les réglages lorsque la machine est 

arrêtée et débranchée.

•  Ne jamais laisser la machine sans surveillance 

lorsqu’elle est en marche. 

•  Après avoir stoppé la machine, éloignez-vous 

uniquement lorsque celle-ci s’est complètement 
arrêtée.

•  Toujours éteindre la machine avant de débrancher 

la prise.

•  Toujours débrancher la machine en utilisant la 

prise. Ne jamais tirer sur le câble pour retirer la 

fiche de la prise de courant.

•  Ne pas utiliser de disque ne correspondant pas 

aux dimensions spécifiées. 

•  Ne jamais porter la machine en la tenant par le 

câble. 

Содержание 5906708901

Страница 1: ...gsanleitung 7 GB Stone and tile cutter Translation of original instruction manual 22 FR Coupe carreaux lectrique Traduction des instructions d origine 35 SI Rezalnik za kamen in plo ice Prevod origina...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 5 6 7 10 11 13 14 15 16 2 4 8 9 18 12 17...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 1 18 3 2 4 11 11 5 6 11 7 8...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 9 18 s 10 6 18 a 9 11 d 12 13 b 7 6 13 c 14 2...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 16 f e 17 e f 18 4 19 d 20 4 d 15 d 14 6 d 4...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 14 22 23 25 1 14 21 motor protector pump switch terminalblock 24...

Страница 7: ...7 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Nicht in die laufende Trennscheibe greifen m Achtung In dieser Bedienungsanweisun...

Страница 8: ...9 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Technische Daten 10 6 Sicherheitshinweise 11 7 Weitere Sicherheitshinweise 14 8 Restrisiken 14 9 Vor Inbetriebnahme 14 10 Betrieb 15 11 Montage 15 12 Inbetriebnah...

Страница 9: ...n 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit...

Страница 10: ...er Dritten verantwortlich Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollz hlig in lesbarem Zustand halten Die Maschine ist mi...

Страница 11: ...ie keine Werkzeugschl ssel stecken berpr fen Sie vor dem Einschalten dass die Schl ssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 6 Sicherheitshinweise Das Arbeiten mit der Fliesenschneidmaschine kann gef h...

Страница 12: ...Sie die Fliesen schneidemaschine nur mit ordnungsgem ange brachtem und eingestelltem Trennscheibenschutz Trennscheibengeschwindigkeit berschreiten Sie nicht die sichere Betriebsgeschwindigkeit der Tre...

Страница 13: ...scheibe f r Schleifarbeiten zu ver wenden um z B die Kante einer geschnittenen Fliese abzuschleifen F hren Sie ebenso keine Radius oder Rundschnitte durch Diese Fliesen schneidemaschine ist nur f r de...

Страница 14: ...auf Sch den um sicherzugehen dass Sie die vorgesehene Leistung erbringen kann Im Zweifelsfall sollte das betreffende Teil ausgetauscht werden Tragen Sie geeignete pers nliche Schutzausr s tung PSA Geh...

Страница 15: ...entspre chenden Abstand zur Trennscheibe 14 ein 3 Fixieren Sie den L ngsanschlag 13 indem Sie den Feststellgriff b festschrauben Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf AUS steht bevor Sie den Ste...

Страница 16: ...lung vor Schnittbeginn Die Diamant Trennscheibe darf nicht den Rollschlitten ber hren Schnitt wie unter Punkt 90 Schnitte beschrieben ausf hren Diamanttrennscheibe wechseln Abb 21 22 Achtung Netzsteck...

Страница 17: ...schnitt von 1 5 mm aufweisen Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesi chert berpr fen Sie die Trennscheibe auf Drehrich tung Rundlauf und eventuelle Besch digungen 1 Ziehen Sie den Netzstecker 2...

Страница 18: ...Falls Sie Besch digungen feststellen darf das Produkt nicht an die Netz spannung angeschlossen werden Nach Bet tigen der orangen Reset Taste ist das Ger t betriebsbereit Vor dem Betrieb bitte die Ausl...

Страница 19: ...Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils 17 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff...

Страница 20: ...ktrischer Anschluss die Sicherung spricht an berlastung Werkzeug pr fen Diamant Trennscheibe ist stumpf Diamant Trennscheibe gegen Neue austau schen Motor schaltet w hrend der Arbeit ab Der Motor scha...

Страница 21: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 21...

Страница 22: ...B Explanation of the symbols on the equipment Wear protective gloves Wear eye protection Wear hearing protection Wear dust protection masks Do not reach into cutting wheel while it is running m Attent...

Страница 23: ...24 3 Delivery scope 24 4 Proper use 25 5 Technical data 25 6 Safety instructions 26 7 Other safety instructions 28 8 Residual risks 29 9 Before start up 29 10 Operation 29 11 Assembly 29 12 Start up...

Страница 24: ...roduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We wish you lots of fun and success in working with your new sche...

Страница 25: ...by one per son The operator will be responsible for the pres ence of third persons in the work area Observe all safety and danger instructions on the machine Keep all safety and danger instructions n...

Страница 26: ...f safe and correct work procedures are not followed As with all machines working with the product in volves certain inherent risks Working at the machine with respect and caution reduces the risk of p...

Страница 27: ...ere is sufficient room for freedom of move ment In order to avoid a dust hazard the machine may only be used in the wet area This is also mandato ry because the diamond cutting wheel is only suit able...

Страница 28: ...the tube with water before working The machine may only be operated in sufficiently ventilated rooms Attention Never leave the motor running in closed or spatially constrained rooms The exhaust gases...

Страница 29: ...at the process with the 2nd foot with trans port rollers Do not wear loose clothing or ornaments which can get entangled in rotating components Anti skid shoes are recommended Protect long hair with s...

Страница 30: ...s placed on the motor 5 and the diamond cutting wheel 14 is preserved The workpiece is moved back and forth with the roll slide 6 under the non fixed cutting head for this cut In the process cutting h...

Страница 31: ...d through window or door gaps 1 Unscrew the star knob screw e on the cutting head unit 4 and push the cutting arm upwards 2 Fix the desired cutting depth with the star knob screw f 3 Lower the cutting...

Страница 32: ...once every week If the leakage current circuit breaker does not switch off properly during this test there is no personal protection The device must therefore be switched off immediately In case of d...

Страница 33: ...isposal company Check the product for damage before each use If you detect a damage do not connect the product to the mains power supply After actuating the orange Reset button the device is ready for...

Страница 34: ...he fuse has blown Overloading Check tool The diamond cutting wheel is dull Replace the diamond cutting wheel with a new one The motor switches off during work The motor switches off due to over loadin...

Страница 35: ...de des symboles figurant sur l appareil Porter des gants de protection Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Porter un masque respiratoire Ne pas toucher le disque en rotati...

Страница 36: ...7 4 Utilisation conforme 38 5 Caract ristiques techniques 38 6 Consignes de s curit 39 7 Autres consignes de s curit 42 8 Risques r siduels 42 9 Avant la mise en service 42 10 Fonctionnement 43 11 Mon...

Страница 37: ...on von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc c s lors de l utilisation de votre nouvelle machine schepp...

Страница 38: ...pi ces de rechange sont disponibles au pr s de votre revendeur scheppach Lors de la commande des pi ces veuillez indiquer nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de fabrication de l apparei...

Страница 39: ...ibres pour manier l outil 12 Restez en quilibre vitez d adopter une position fatigante Veillez ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l quilibre tout moment Niveau de puissance sonore en dB...

Страница 40: ...ez la fl che in diquant le sens de rotation imprim sur le disque le sens de la fl che doit correspondre au sens de rotation de l arbre moteur 13 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outil...

Страница 41: ...t les chocs N exercez pas de pression lat rale sur le disque Ne forcez pas au point que la machine s arr te Arbre de la machine Assurez vous que l al sage du disque correspond au diam tre de l arbre d...

Страница 42: ...connaissance de son utilisation et de ses limites mais aussi des dangers potentiels sp cifiques Portez des quipements de protection individuelle adapt s EPI Portez une protection auditive pour viter...

Страница 43: ...b V rifiez avec soin que la machine n est pas endom mag e pour tre certain qu elle fonctionnera la puissance pr vue En cas de doute remplacez la pi ce concern e Assurez vous que l interrupteur soit s...

Страница 44: ...ur la t te de coupe 4 et relevez le bras de coupe compl tement vers le haut Bloquez le bras l ai de la poign e f sur la t te de coupe 4 Fig 17 12 Mise en service Interrupteur Marche Arr t Fig 14 Pour...

Страница 45: ...r f rence avec un chiffon ou un pinceau Toutes les pi ces mobiles doivent tre lubrifi es des intervalles r guliers Ne pas nettoyer les mati res plastiques avec des agents agressifs 3 Desserrez les qua...

Страница 46: ...a simule une situation de courant de court circuit Si l quipement fonctionne correctement le dispo sitif de protection contre le courant coupe l alimen tation en courant Ceci est mat rialis par l abse...

Страница 47: ...hine apr s avoir effec tu cette op ration Caract ristiques techniques Courant de court circuit de d clenchement 30 mA Alimentation lectrique 230V 50Hz Intensit admissible 16A 3680W Nombre de contacts...

Страница 48: ...ement lectrique le fusible est d clench Surcharge contr ler le disque Le disque diamant ne coupe plus Remplacer le disque diamant Le moteur s arr te en plein travail Le moteur s arr te sous l effet d...

Страница 49: ...23 4002 58 SI 49 Obrazlo itev simbolov na napravi Uporabljajte delovne rokavice Nosite za itna o ala Nosite za ito za u esa Nositi protipra no masko Med delovanjem ne segati v rezalno plo o m Pozor Me...

Страница 50: ...ve 51 4 Pravilna uporaba 52 5 Tehni ni podatki 52 6 Varnostna navodila 52 7 Druga varnostna navodila 55 8 Preostala tveganja 55 9 Pred zagonom 56 10 Delovanje 56 11 Sestavljanje 56 12 Zagon 57 13 Delo...

Страница 51: ...va o novo na pravo Napotek Proizvajalec te naprave po veljavnem zakonu o jamstvu za izdelke ne jam i za kodo ki nastane na napravi zaradi nepravilne uporabe neupo tevanja navodil popravil ki so nareje...

Страница 52: ...dela morajo na stroju biti name e ne vse varnostne in za itne naprave Stroj upravlja ena oseba Upravljavec je odgovo ren za prisotne tretje osebe v delovnem obmo ju Upo tevajte vsa varnostna navodila...

Страница 53: ...n dele naj strokovno popravi ali zamenja servisna slu ba v kolikor ni v navodilih za uporabo navedeno druga e Po kodovana stikala mora zamenjati servisna slu ba v svoji delavnici Ne uporabljajte orodi...

Страница 54: ...stjo ice elektri nega kabla ne smejo priti v stik z vodo ali vodno paro Pred za etkom dela preverite opremo in elektri ni kabel za po kodbe 20 Pozor zaradi Va e lastne varnosti uporabljajte le pribor...

Страница 55: ...vilno Tveganje za zdravje zaradi prahu Nosite brezhib no osebno za itno opremo kot je za ita za o i Preverite ali gibljivi deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo in se prepri ajte da sestavni deli...

Страница 56: ...irje valji na vodilni tirnici 9 Po kodbe zaradi okvarjene diamantne plo e Di amantno rezalno plo o morate redno preverjati za fizi no integriteto Nevarnost po kodb prstov in rok med zamenjavo rezalne...

Страница 57: ...lno glavo nihajna naprava rezi s spajanjem pod kotom 45 Sl 18 20 Odvijte nihajno napravo na rezalni glavi z vijakom vzvoda d in obrnite rezalno glavo 4 za 45 do blo kade Ponovno zategnite vzvod Pozor...

Страница 58: ...ni priklju ek je zavarovan z najv 16 A varo valko Zamenjava diamantne rezalne plo e Sl 21 22 Pozor Izvlecite vti glavnega napajanja Previdno Obstaja nevarnost ureznin na diamantni rezalni plo i Pri za...

Страница 59: ...naprava deluje pravilno Gumb Reset morate za delovanje znova pritisniti Sedaj lahko vstavite obremenitev Tehni ni podatki Spro ilni uhajavi tok 30 mA Napajanje 230V 50Hz Obremenitev 16 A 3680 W tevil...

Страница 60: ...delana iz razli nih materialov kot npr kovine in plastika Pokvarjene se stavne dele odstranite med posebne odpadke V ta namen povpra ajte v tehni ni trgovini ali na ob inski upravi Odpadne opreme ne o...

Страница 61: ...vezave pregorela je varo valka Preobremenitev Preverite orodje Topa diamantna rezalna plo a Zamenjajte diamantno rezalno plo o z novo Motor se izklopi med delova njem Motor se izklopi zaradi preobreme...

Страница 62: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 62 BG m...

Страница 63: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 63 1 64 2 64 3 64 4 65 5 65 6 66 7 69 8 69 9 70 10 70 11 70 12 71 13 71 14 72 15 73 16 73 17 75 18 75...

Страница 64: ...pach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 64 BG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 2 15 16 17 18 3 1 3 1 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenh...

Страница 65: ...ice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 65 5 x x 1100 x 520 x 1260 mm 530 x 430 mm 350 mm 25 4 mm 2800 1 min 72 3 kg 800 mm 90 110 mm 45 72 mm 230 240 V 50 Hz 2000 W S6 40 2800 1 min B...

Страница 66: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 66 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 85 dB A Db LWA LWA 90 93 dB A dB LPA LPA 77 80 dB A DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 6...

Страница 67: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 67 21 22 3000 min 1 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 68: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 68 BG EN 13236 40 PRCD...

Страница 69: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 69 ANSI 8 PSA 80 dB A 7...

Страница 70: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 70 BG 11 4 10 1 2 11 7 8 3 2 4 5 18 s 8 9 10 6 18 11 1 6 9 a 9 10...

Страница 71: ...02 99 49 08223 4002 58 BG 71 4 2 5 13 6 14 6 45 13 1 c 2 13 45 c 3 b 13 4 90 15 16 4 6 14 1 e 4 2 6 14 3 6 14 4 e 5 f 4 7 13 14 17 5 14 2 90 6 45 3 9 12 1 30 mm 2 d 13 1 13 7 6 2 13 14 3 13 b 12 14 I...

Страница 72: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 72 BG 4 14 5 14 6 1 7 14 23 6 4 8 11 4 7 6 4 1 e 4 2 f 3 4 4 e 14 3 mm 6 18 20 d 4 45 90 21 22 1 2 e 4 f 4 17 3 1...

Страница 73: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 73 230 V 50 Hz 230 50 Hz 3 P N SL 1 N PE 1 5 mm 16 A 16 8 18 14 CE 15 VDE DIN H 07 RN 61000 3 11 Z sys 0 271 100...

Страница 74: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 74 BG Reset Reset Reset 30 mA 230V 50Hz 16A 3680W 2 16 A IP54 126x50x88mm 1 230V 50Hz 1...

Страница 75: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 75 17 2012 19 E 18 5 10 5 10...

Страница 76: ...e el aparato Llevar guantes de trabajo Llevar gafas de protecci n Llevar protecci n auditiva En caso de formaci n de polvo llevar protecci n respiratoria No toque la moleta cortante mientras se encuen...

Страница 77: ...ga 78 4 Uso adecuado 79 5 Informaci n t cnica 79 6 Instrucciones de seguridad 80 7 Otras instrucciones de seguridad 83 8 Riesgos residuales 83 9 Antes de la puesta en marcha 84 10 Funcionamiento 84 11...

Страница 78: ...mibles y repuestos stas pueden conseguirse a trav s de un vendedor de scheppach 1 Introducci n Fabricante scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhau...

Страница 79: ...vigente en la UE Antes de comenzar a utilizar la m quina se deben instalar en ella todos los dispositivos relacionados con la seguridad y la protecci n La m quina ha sido dise ada para que la maneje...

Страница 80: ...la toma de corriente Siempre que no se utilice la m quina antes de cualquier mantenimiento y mientras se cambian piezas en la m quina como por ejemplo hojas de sierra taladros y todo otro tipo de herr...

Страница 81: ...ivo de protecci n para la muela de tronzar Poner en funcionamiento el cortador de baldosas s lo cuando se haya instalado y ajustado correc tamente el dispositivo de protecci n para la muela de tronzar...

Страница 82: ...sconecte el en chufe cuando deba corregir errores o extraer pie zas atascadas Retire nicamente las piezas atas cadas tras haber desconectado el enchufe de la m quina Velocidad de la muela de tronzar N...

Страница 83: ...es no aparentes Los riesgos residuales pueden minimizarse si se cumple tanto con el manual de las instrucciones de uso como con los manuales de instrucciones de seguridad y de uso apropiado Proteja la...

Страница 84: ...ierto de 30 mm 2 Coloque el tornillo regulador d del dispositivo pi vote del cabezal cortador en la rosca y aj stelo 9 Antes de la puesta en marcha Sustituya los discos cortantes de diamante agrieta d...

Страница 85: ...abezal cortador 4 con la mo leta cortante de diamante 4 Deje desenroscado el tornillo con cabeza de es trella e Atenci n Deber a ser posible bajar la moleta cor tante de diamante 14 aprox 3 mm por deb...

Страница 86: ...uno de los requisitos menciona dos a o b Corte con el dispositivo pivote del cabezal corta dor corte en inglete Fig 18 20 Desenrosque el dispositivo pivote del cabezal cor tador con el tornillo regul...

Страница 87: ...o si se traslada desde un ambiente fr o a uno caliente En algunas ocasio nes el agua condensada resultante puede destruir el producto Antes de conectar el producto al suministro de la red el ctrica de...

Страница 88: ...empo descon ctelo del suministro de la red el ctrica y extraiga el enchufe de la toma de corriente En el lugar de la instalaci n y durante el transporte evite las siguientes condiciones ambientales Hu...

Страница 89: ...izado para el re ciclaje de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos La manipulaci n inadecuada de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos puede tener efec tos negativos en el medio ambie...

Страница 90: ...puede haberse quemado Sobrecarga Compruebe el instrumento La moleta cortante de diamante est desafilada Sustituya la moleta cortante de diaman te por una nueva El motor se apaga durante el trabajo El...

Страница 91: ...rmelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften...

Страница 92: ...evidentes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Garan tizamos nuestras m quinas en...

Отзывы: