background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

86 | ES

6.  Vuelva a montar la cubierta protectora de la cu-

chilla (1).

7.  Compruebe la concentricidad brevemente, arran-

cando la máquina y volviéndola a apagar de nuevo.

¡Atención! 

•  ¡No está permitido el funcionamiento de la máqui-

na cortadora de piedra sin la cubierta correcta!

•  Cuando ajuste la cuchilla, asegúrese de que la mo-

leta cortadora de diamante no tiene “holgura”.

•  Asegúrese de que las mangueras de agua en la 

cubierta protectora están colocadas firmemente.

14. Transporte (Fig. 23)

¡Precaución! Desconecte el enchufe de la toma 

de corriente

Siga las siguientes instrucciones para el transporte 
de la máquina cortadora de piedra:
•  Levante el rodillo deslizante (6) y transpórtelo de 

forma separada.

•  Bloquee la unidad del cabezal cortador (4).
•  Vacíe la cubeta de agua (8) y el sistema de enfria-

miento.

•  Pliegue el pie de soporte (11) como se describe en 

(Fig. 4-7) y use las ruedas de transporte para su 
traslado.

15. Conexión eléctrica

Revise los cables eléctricos con regularidad para 
comprobar si sufren algún daño. Durante la revisión, 
asegúrese de que el cable de conexión no está en-
chufado a la red eléctrica.
Los cables de conexión eléctrica deben cumplir con 
las normas VDE y DIN. Utilice únicamente cables de 
conexión con la designación H07RN. 
Es obligatorio que el cable de conexión lleve una co-
pia del tipo de designación.

•  El producto cumple los requisitos de la norma EN 

61000-3-11 y debe someterse a condiciones espe-
ciales de conexión. Es decir, los puntos de cone-
xión no se pueden escoger libremente.

•  Se pueden producir oscilaciones de tensión en el 

aparato en caso de que la alimentación de red sea 
desfavorable.

•  El producto ha sido concebido para ser usado ex-

clusivamente en puntos de conexión que
a) no sobrepasen una impedancia de red máxima 
admisible “Z”, o
b) posean una capacidad de corriente continua de 
la red de mínimo 100 A por fase.

•  El usuario deberá consultar a su empresa de sumi-

nistro de energía para cerciorarse de que el punto 
de conexión en el que se desee hacer funcionar el 
producto cumpla uno de los requisitos menciona-
dos, a) o b).

Corte con el dispositivo pivote del cabezal corta-

dor  / corte en inglete (Fig. 18-20)

Desenrosque el dispositivo pivote del cabezal cor-
tador con el tornillo regulador (d) y rote el cabezal 
cortador (4) a 45º hasta su detención. Reajuste el 
regulador.

¡Atención! 

Compruebe los ajustes del trinquete 

antes de comenzar a cortar. La moleta cortante de 
diamante no debe entrar en contacto con el rodillo 
deslizante.
Realice el corte como se describe.

Sustitución de la moleta cortante de diamante 

(Fig. 21,22)

¡Atención! Desconecte el enchufe de conexión a 

la red eléctrica.

¡Precaución!

•  ¡Riesgo de cortes con la moleta cortante de dia-

mante!

•  Utilice guantes cuando sustituya la moleta cortan-

te de diamante.

•  ¡Compruebe la dirección de rotación, la concentri-

cidad y los posibles daños de la moleta cortante! 

1.  Desconecte el enchufe de conexión a la red eléc-

trica.

2.  Desenrosque el tornillo con cabeza de estrella (e) 

de la unidad del cabezal cortador (4) y empuje 
la palanca cortante hacia arriba completamente. 
Bloquee la palanca cortante con el tornillo con 
cabeza de estrella (f) de la unidad del cabezal 
cortador (4) (Fig. 15).

3.  Desenrosque y quite los cuatro tornillos de la 

cubierta protectora de la cuchilla (1) y quite la 
cubierta protectora. Nota: no es necesario des-
conectar la manguera de agua de la cubierta pro-
tectora. Doble hacia abajo la cubierta protectora 
con cuidado.

4.  Mantenga la barra de corte en su lugar con el eje 

suministrado y desenrosque la tuerca de fijación 

con la llave de tuercas de extremo abierto (in-
cluida en la entrega). ¡Rosca hacia la izquierda! 

Retire la tuerca de fijación, la brida de presión y 

la moleta cortante de diamante (14) con cuidado.

5.  Antes de instalar la nueva moleta cortante de dia-

mante (14), limpie el eje de corte y la abrazadera 
de la batería con un trapo o cepillo. ¡Atención! ¡No 
utilice agentes de limpieza que puedan corroer 
los componentes!

¡Atención!

 Cuando instale la nueva moleta cortante 

de diamante, proceda en orden inverso. ¡Asegúrese 
de que la dirección de rotación es la correcta! (In-
serte la moleta de corte de diamante – EN LA DI-
RECCIÓN QUE INDICA LA FLECHA– en la parte en 
funcionamiento en el soporte de brida). La dirección 

que indica la flecha en la moleta cortante y la cubier

-

ta protectora deben coincidir.

Содержание 5906708901

Страница 1: ...gsanleitung 7 GB Stone and tile cutter Translation of original instruction manual 22 FR Coupe carreaux lectrique Traduction des instructions d origine 35 SI Rezalnik za kamen in plo ice Prevod origina...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 5 6 7 10 11 13 14 15 16 2 4 8 9 18 12 17...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 1 18 3 2 4 11 11 5 6 11 7 8...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 9 18 s 10 6 18 a 9 11 d 12 13 b 7 6 13 c 14 2...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 16 f e 17 e f 18 4 19 d 20 4 d 15 d 14 6 d 4...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 14 22 23 25 1 14 21 motor protector pump switch terminalblock 24...

Страница 7: ...7 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Nicht in die laufende Trennscheibe greifen m Achtung In dieser Bedienungsanweisun...

Страница 8: ...9 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Technische Daten 10 6 Sicherheitshinweise 11 7 Weitere Sicherheitshinweise 14 8 Restrisiken 14 9 Vor Inbetriebnahme 14 10 Betrieb 15 11 Montage 15 12 Inbetriebnah...

Страница 9: ...n 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit...

Страница 10: ...er Dritten verantwortlich Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollz hlig in lesbarem Zustand halten Die Maschine ist mi...

Страница 11: ...ie keine Werkzeugschl ssel stecken berpr fen Sie vor dem Einschalten dass die Schl ssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 6 Sicherheitshinweise Das Arbeiten mit der Fliesenschneidmaschine kann gef h...

Страница 12: ...Sie die Fliesen schneidemaschine nur mit ordnungsgem ange brachtem und eingestelltem Trennscheibenschutz Trennscheibengeschwindigkeit berschreiten Sie nicht die sichere Betriebsgeschwindigkeit der Tre...

Страница 13: ...scheibe f r Schleifarbeiten zu ver wenden um z B die Kante einer geschnittenen Fliese abzuschleifen F hren Sie ebenso keine Radius oder Rundschnitte durch Diese Fliesen schneidemaschine ist nur f r de...

Страница 14: ...auf Sch den um sicherzugehen dass Sie die vorgesehene Leistung erbringen kann Im Zweifelsfall sollte das betreffende Teil ausgetauscht werden Tragen Sie geeignete pers nliche Schutzausr s tung PSA Geh...

Страница 15: ...entspre chenden Abstand zur Trennscheibe 14 ein 3 Fixieren Sie den L ngsanschlag 13 indem Sie den Feststellgriff b festschrauben Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf AUS steht bevor Sie den Ste...

Страница 16: ...lung vor Schnittbeginn Die Diamant Trennscheibe darf nicht den Rollschlitten ber hren Schnitt wie unter Punkt 90 Schnitte beschrieben ausf hren Diamanttrennscheibe wechseln Abb 21 22 Achtung Netzsteck...

Страница 17: ...schnitt von 1 5 mm aufweisen Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesi chert berpr fen Sie die Trennscheibe auf Drehrich tung Rundlauf und eventuelle Besch digungen 1 Ziehen Sie den Netzstecker 2...

Страница 18: ...Falls Sie Besch digungen feststellen darf das Produkt nicht an die Netz spannung angeschlossen werden Nach Bet tigen der orangen Reset Taste ist das Ger t betriebsbereit Vor dem Betrieb bitte die Ausl...

Страница 19: ...Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils 17 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff...

Страница 20: ...ktrischer Anschluss die Sicherung spricht an berlastung Werkzeug pr fen Diamant Trennscheibe ist stumpf Diamant Trennscheibe gegen Neue austau schen Motor schaltet w hrend der Arbeit ab Der Motor scha...

Страница 21: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 21...

Страница 22: ...B Explanation of the symbols on the equipment Wear protective gloves Wear eye protection Wear hearing protection Wear dust protection masks Do not reach into cutting wheel while it is running m Attent...

Страница 23: ...24 3 Delivery scope 24 4 Proper use 25 5 Technical data 25 6 Safety instructions 26 7 Other safety instructions 28 8 Residual risks 29 9 Before start up 29 10 Operation 29 11 Assembly 29 12 Start up...

Страница 24: ...roduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We wish you lots of fun and success in working with your new sche...

Страница 25: ...by one per son The operator will be responsible for the pres ence of third persons in the work area Observe all safety and danger instructions on the machine Keep all safety and danger instructions n...

Страница 26: ...f safe and correct work procedures are not followed As with all machines working with the product in volves certain inherent risks Working at the machine with respect and caution reduces the risk of p...

Страница 27: ...ere is sufficient room for freedom of move ment In order to avoid a dust hazard the machine may only be used in the wet area This is also mandato ry because the diamond cutting wheel is only suit able...

Страница 28: ...the tube with water before working The machine may only be operated in sufficiently ventilated rooms Attention Never leave the motor running in closed or spatially constrained rooms The exhaust gases...

Страница 29: ...at the process with the 2nd foot with trans port rollers Do not wear loose clothing or ornaments which can get entangled in rotating components Anti skid shoes are recommended Protect long hair with s...

Страница 30: ...s placed on the motor 5 and the diamond cutting wheel 14 is preserved The workpiece is moved back and forth with the roll slide 6 under the non fixed cutting head for this cut In the process cutting h...

Страница 31: ...d through window or door gaps 1 Unscrew the star knob screw e on the cutting head unit 4 and push the cutting arm upwards 2 Fix the desired cutting depth with the star knob screw f 3 Lower the cutting...

Страница 32: ...once every week If the leakage current circuit breaker does not switch off properly during this test there is no personal protection The device must therefore be switched off immediately In case of d...

Страница 33: ...isposal company Check the product for damage before each use If you detect a damage do not connect the product to the mains power supply After actuating the orange Reset button the device is ready for...

Страница 34: ...he fuse has blown Overloading Check tool The diamond cutting wheel is dull Replace the diamond cutting wheel with a new one The motor switches off during work The motor switches off due to over loadin...

Страница 35: ...de des symboles figurant sur l appareil Porter des gants de protection Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Porter un masque respiratoire Ne pas toucher le disque en rotati...

Страница 36: ...7 4 Utilisation conforme 38 5 Caract ristiques techniques 38 6 Consignes de s curit 39 7 Autres consignes de s curit 42 8 Risques r siduels 42 9 Avant la mise en service 42 10 Fonctionnement 43 11 Mon...

Страница 37: ...on von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc c s lors de l utilisation de votre nouvelle machine schepp...

Страница 38: ...pi ces de rechange sont disponibles au pr s de votre revendeur scheppach Lors de la commande des pi ces veuillez indiquer nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de fabrication de l apparei...

Страница 39: ...ibres pour manier l outil 12 Restez en quilibre vitez d adopter une position fatigante Veillez ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l quilibre tout moment Niveau de puissance sonore en dB...

Страница 40: ...ez la fl che in diquant le sens de rotation imprim sur le disque le sens de la fl che doit correspondre au sens de rotation de l arbre moteur 13 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outil...

Страница 41: ...t les chocs N exercez pas de pression lat rale sur le disque Ne forcez pas au point que la machine s arr te Arbre de la machine Assurez vous que l al sage du disque correspond au diam tre de l arbre d...

Страница 42: ...connaissance de son utilisation et de ses limites mais aussi des dangers potentiels sp cifiques Portez des quipements de protection individuelle adapt s EPI Portez une protection auditive pour viter...

Страница 43: ...b V rifiez avec soin que la machine n est pas endom mag e pour tre certain qu elle fonctionnera la puissance pr vue En cas de doute remplacez la pi ce concern e Assurez vous que l interrupteur soit s...

Страница 44: ...ur la t te de coupe 4 et relevez le bras de coupe compl tement vers le haut Bloquez le bras l ai de la poign e f sur la t te de coupe 4 Fig 17 12 Mise en service Interrupteur Marche Arr t Fig 14 Pour...

Страница 45: ...r f rence avec un chiffon ou un pinceau Toutes les pi ces mobiles doivent tre lubrifi es des intervalles r guliers Ne pas nettoyer les mati res plastiques avec des agents agressifs 3 Desserrez les qua...

Страница 46: ...a simule une situation de courant de court circuit Si l quipement fonctionne correctement le dispo sitif de protection contre le courant coupe l alimen tation en courant Ceci est mat rialis par l abse...

Страница 47: ...hine apr s avoir effec tu cette op ration Caract ristiques techniques Courant de court circuit de d clenchement 30 mA Alimentation lectrique 230V 50Hz Intensit admissible 16A 3680W Nombre de contacts...

Страница 48: ...ement lectrique le fusible est d clench Surcharge contr ler le disque Le disque diamant ne coupe plus Remplacer le disque diamant Le moteur s arr te en plein travail Le moteur s arr te sous l effet d...

Страница 49: ...23 4002 58 SI 49 Obrazlo itev simbolov na napravi Uporabljajte delovne rokavice Nosite za itna o ala Nosite za ito za u esa Nositi protipra no masko Med delovanjem ne segati v rezalno plo o m Pozor Me...

Страница 50: ...ve 51 4 Pravilna uporaba 52 5 Tehni ni podatki 52 6 Varnostna navodila 52 7 Druga varnostna navodila 55 8 Preostala tveganja 55 9 Pred zagonom 56 10 Delovanje 56 11 Sestavljanje 56 12 Zagon 57 13 Delo...

Страница 51: ...va o novo na pravo Napotek Proizvajalec te naprave po veljavnem zakonu o jamstvu za izdelke ne jam i za kodo ki nastane na napravi zaradi nepravilne uporabe neupo tevanja navodil popravil ki so nareje...

Страница 52: ...dela morajo na stroju biti name e ne vse varnostne in za itne naprave Stroj upravlja ena oseba Upravljavec je odgovo ren za prisotne tretje osebe v delovnem obmo ju Upo tevajte vsa varnostna navodila...

Страница 53: ...n dele naj strokovno popravi ali zamenja servisna slu ba v kolikor ni v navodilih za uporabo navedeno druga e Po kodovana stikala mora zamenjati servisna slu ba v svoji delavnici Ne uporabljajte orodi...

Страница 54: ...stjo ice elektri nega kabla ne smejo priti v stik z vodo ali vodno paro Pred za etkom dela preverite opremo in elektri ni kabel za po kodbe 20 Pozor zaradi Va e lastne varnosti uporabljajte le pribor...

Страница 55: ...vilno Tveganje za zdravje zaradi prahu Nosite brezhib no osebno za itno opremo kot je za ita za o i Preverite ali gibljivi deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo in se prepri ajte da sestavni deli...

Страница 56: ...irje valji na vodilni tirnici 9 Po kodbe zaradi okvarjene diamantne plo e Di amantno rezalno plo o morate redno preverjati za fizi no integriteto Nevarnost po kodb prstov in rok med zamenjavo rezalne...

Страница 57: ...lno glavo nihajna naprava rezi s spajanjem pod kotom 45 Sl 18 20 Odvijte nihajno napravo na rezalni glavi z vijakom vzvoda d in obrnite rezalno glavo 4 za 45 do blo kade Ponovno zategnite vzvod Pozor...

Страница 58: ...ni priklju ek je zavarovan z najv 16 A varo valko Zamenjava diamantne rezalne plo e Sl 21 22 Pozor Izvlecite vti glavnega napajanja Previdno Obstaja nevarnost ureznin na diamantni rezalni plo i Pri za...

Страница 59: ...naprava deluje pravilno Gumb Reset morate za delovanje znova pritisniti Sedaj lahko vstavite obremenitev Tehni ni podatki Spro ilni uhajavi tok 30 mA Napajanje 230V 50Hz Obremenitev 16 A 3680 W tevil...

Страница 60: ...delana iz razli nih materialov kot npr kovine in plastika Pokvarjene se stavne dele odstranite med posebne odpadke V ta namen povpra ajte v tehni ni trgovini ali na ob inski upravi Odpadne opreme ne o...

Страница 61: ...vezave pregorela je varo valka Preobremenitev Preverite orodje Topa diamantna rezalna plo a Zamenjajte diamantno rezalno plo o z novo Motor se izklopi med delova njem Motor se izklopi zaradi preobreme...

Страница 62: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 62 BG m...

Страница 63: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 63 1 64 2 64 3 64 4 65 5 65 6 66 7 69 8 69 9 70 10 70 11 70 12 71 13 71 14 72 15 73 16 73 17 75 18 75...

Страница 64: ...pach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 64 BG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 2 15 16 17 18 3 1 3 1 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenh...

Страница 65: ...ice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 65 5 x x 1100 x 520 x 1260 mm 530 x 430 mm 350 mm 25 4 mm 2800 1 min 72 3 kg 800 mm 90 110 mm 45 72 mm 230 240 V 50 Hz 2000 W S6 40 2800 1 min B...

Страница 66: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 66 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 85 dB A Db LWA LWA 90 93 dB A dB LPA LPA 77 80 dB A DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 6...

Страница 67: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 67 21 22 3000 min 1 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 68: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 68 BG EN 13236 40 PRCD...

Страница 69: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 69 ANSI 8 PSA 80 dB A 7...

Страница 70: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 70 BG 11 4 10 1 2 11 7 8 3 2 4 5 18 s 8 9 10 6 18 11 1 6 9 a 9 10...

Страница 71: ...02 99 49 08223 4002 58 BG 71 4 2 5 13 6 14 6 45 13 1 c 2 13 45 c 3 b 13 4 90 15 16 4 6 14 1 e 4 2 6 14 3 6 14 4 e 5 f 4 7 13 14 17 5 14 2 90 6 45 3 9 12 1 30 mm 2 d 13 1 13 7 6 2 13 14 3 13 b 12 14 I...

Страница 72: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 72 BG 4 14 5 14 6 1 7 14 23 6 4 8 11 4 7 6 4 1 e 4 2 f 3 4 4 e 14 3 mm 6 18 20 d 4 45 90 21 22 1 2 e 4 f 4 17 3 1...

Страница 73: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 73 230 V 50 Hz 230 50 Hz 3 P N SL 1 N PE 1 5 mm 16 A 16 8 18 14 CE 15 VDE DIN H 07 RN 61000 3 11 Z sys 0 271 100...

Страница 74: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 74 BG Reset Reset Reset 30 mA 230V 50Hz 16A 3680W 2 16 A IP54 126x50x88mm 1 230V 50Hz 1...

Страница 75: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 75 17 2012 19 E 18 5 10 5 10...

Страница 76: ...e el aparato Llevar guantes de trabajo Llevar gafas de protecci n Llevar protecci n auditiva En caso de formaci n de polvo llevar protecci n respiratoria No toque la moleta cortante mientras se encuen...

Страница 77: ...ga 78 4 Uso adecuado 79 5 Informaci n t cnica 79 6 Instrucciones de seguridad 80 7 Otras instrucciones de seguridad 83 8 Riesgos residuales 83 9 Antes de la puesta en marcha 84 10 Funcionamiento 84 11...

Страница 78: ...mibles y repuestos stas pueden conseguirse a trav s de un vendedor de scheppach 1 Introducci n Fabricante scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhau...

Страница 79: ...vigente en la UE Antes de comenzar a utilizar la m quina se deben instalar en ella todos los dispositivos relacionados con la seguridad y la protecci n La m quina ha sido dise ada para que la maneje...

Страница 80: ...la toma de corriente Siempre que no se utilice la m quina antes de cualquier mantenimiento y mientras se cambian piezas en la m quina como por ejemplo hojas de sierra taladros y todo otro tipo de herr...

Страница 81: ...ivo de protecci n para la muela de tronzar Poner en funcionamiento el cortador de baldosas s lo cuando se haya instalado y ajustado correc tamente el dispositivo de protecci n para la muela de tronzar...

Страница 82: ...sconecte el en chufe cuando deba corregir errores o extraer pie zas atascadas Retire nicamente las piezas atas cadas tras haber desconectado el enchufe de la m quina Velocidad de la muela de tronzar N...

Страница 83: ...es no aparentes Los riesgos residuales pueden minimizarse si se cumple tanto con el manual de las instrucciones de uso como con los manuales de instrucciones de seguridad y de uso apropiado Proteja la...

Страница 84: ...ierto de 30 mm 2 Coloque el tornillo regulador d del dispositivo pi vote del cabezal cortador en la rosca y aj stelo 9 Antes de la puesta en marcha Sustituya los discos cortantes de diamante agrieta d...

Страница 85: ...abezal cortador 4 con la mo leta cortante de diamante 4 Deje desenroscado el tornillo con cabeza de es trella e Atenci n Deber a ser posible bajar la moleta cor tante de diamante 14 aprox 3 mm por deb...

Страница 86: ...uno de los requisitos menciona dos a o b Corte con el dispositivo pivote del cabezal corta dor corte en inglete Fig 18 20 Desenrosque el dispositivo pivote del cabezal cor tador con el tornillo regul...

Страница 87: ...o si se traslada desde un ambiente fr o a uno caliente En algunas ocasio nes el agua condensada resultante puede destruir el producto Antes de conectar el producto al suministro de la red el ctrica de...

Страница 88: ...empo descon ctelo del suministro de la red el ctrica y extraiga el enchufe de la toma de corriente En el lugar de la instalaci n y durante el transporte evite las siguientes condiciones ambientales Hu...

Страница 89: ...izado para el re ciclaje de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos La manipulaci n inadecuada de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos puede tener efec tos negativos en el medio ambie...

Страница 90: ...puede haberse quemado Sobrecarga Compruebe el instrumento La moleta cortante de diamante est desafilada Sustituya la moleta cortante de diaman te por una nueva El motor se apaga durante el trabajo El...

Страница 91: ...rmelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften...

Страница 92: ...evidentes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Garan tizamos nuestras m quinas en...

Отзывы: