background image

2. Arrêt de l’outil. (Fig.10).

a)  Poussez l’interrupteur En marche / Arrêt à l’extrémité arrière vers 

le bas.

Vitesse réglable 

Réglez la vitesse en tournant le régulateur de vitesse (Fig. A/8). Voir 

illustration. (Fig.11).

Raccordement électrique 

m

L’électromoteur installé est raccordé et prêt à fonctionner. Le branche-

ment correspond aux dispositions VDE et DIN correspondantes.

Le raccordement au réseau du client ainsi que le câble prolongateur 

doivent correspondre à ces dispositions.

Câbles d’alimentation électriques endommagés 

Des défauts d’isolation se présentent souvent sur les câbles 

d’alimentation électriques.

Les causes en sont :

•  Marques de pression lorsque des câbles d’alimentation sont posés 

par des fenêtres ou des portes.

• 

Pliures en raison d’une fixation ou une pose incorrectes du câble 

d’alimentation.

•  Coupures dues à l’écrasement du câble d’alimentation.

•  Défauts d’isolation en raison de l’arrachage hors de la prise murale.

•  Fissures dues au vieillissement de l’isolation.

De tels câbles d’alimentation électriques défectueux ne doivent pas 

être utilisés et représentent un danger mortel en raison des défauts 

d’isolation.

Vérifier régulièrement les câbles d’alimentation électriques quant à des 

dommages. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas branché 

sur le réseau électrique lors de la vérification. Les câbles d’alimentation 

électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN corre-

spondantes. Utilisez uniquement des câbles d’alimentation portant le 

marquage H 07 RN. Un marquage imprimé des désignations de type 

sur le câble d’alimentation est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

•  La tension de réseau doit être de 230 Volt – 50 Hz.

•  Les câbles d’alimentation doivent présenter une section de 1,5 mm2 

pour une longueur allant jusqu’à 25 m, de plus de 25 m au moins 2,5 

mm2.

•  Le raccordement au réseau est sécurisé avec 16 A à action retardée.

Les branchements et réparations sur l’équipement électrique doi-

vent être effectués uniquement par un électricien.

En cas de question, veuillez transmettre les données suivantes :

• Nature du courant du moteur 

• Données de la plaquette signalétique de la machine 

En cas de réexpédition du moteur, renvoyer toujours l’unité 

d’entraînement complète avec l’interrupteur.

Respectez les remarques en matière de sécurité !

Maintenance

Les fentes d’aération doivent toujours être libres et le produit doit 

être nettoyé régulièrement. Si des irrégularités se présentent lors de 

l’utilisation, l’appareil doit être coupé et débranché du réseau. 

L’appareil doit être réparé uniquement par un technicien qualifié du 

service après-vente.

Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées pour 

la réparation de l’appareil. Suivez les instructions du chapitre « 

Maintenance » de ce mode d’emploi. ATTENTION !

Si le câble d’alimentation de l’appareil électrique est endommagé, il doit 

être remplacé par un câble confectionné spécialement disponible au 

service après-vente.

Entretien et nettoyage 

Nettoyez le carter uniquement avec un chiffon humide – n’utilisez pas 

de solvants ! Séchez ensuite soigneusement l’appareil.

Retirer / Installer la meule.

1. Retirer la meule.

a)  Arrêtez la meule.

b)  Dévissez la vis avec une clé Inbuss dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

c)  Retirez la meule.

2. Installation de la meule.

Avertissement : Lors de la pose de la meule, assurez-vous que celle-ci 

se trouve correctement sur l’axe du moteur. Sur la face arrière de la 

meule se trouve une rainure pour la pose sur l’axe du moteur.

a)  Installez la meule.

b)  Arrêtez la meule.

c)  Serrez la vis avec une clé Inbuss dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

Remplacement des balais de charbon  

Les balais de charbon sont des consommables et sont soumis à une 

certaine abrasion lors de l’utilisation.

Les balais de charbon doivent être vérifiés régulièrement. Afin de ne pas 

endommager le circuit électrique, les deux balais de charbon doivent 

être remplacés simultanément.

ATTENTION !

Les balais de charbon doivent être remplacés uniquement par des col-

laborateurs autorisés du service après-vente. L’appareil doit être utilisé 

uniquement avec les deux balais de charbon.

Conservation 

L’appareil, le mode d’emploi ainsi que, le cas échéant, les accessoires 

doivent être conservés dans l’emballage d’origine. Vous avez ainsi tou-

jours toutes les informations et pièces sous la main en cas de besoin. 

Emballez soigneusement l’appareil ou utilisez l’emballage d’origine afin 

d’éviter des dommages dus au transport. Conservez toujours l’appareil 

dans un endroit sec.

FR

23

Содержание 5903801901

Страница 1: ...Anleitung GB Long neck sander Translation of the original manual FR Ponceuse long col Traduction du mode d emploi original IT Levigatrice a collo lungo Traduzione delle istruzioni originali NL Langha...

Страница 2: ...1 2 6 7 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 3 4 5 19 Fig A...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...DE Langhalsschleifer 6 GB Long neck sander 12 FR Ponceuse long col 18 IT Levigatrice a collo lungo 24 NL Langhals schuurmachine 30...

Страница 6: ...ichtigen in denen das Ger t ausgeschaltet ist oder eingeschaltet aber gerade nicht in Gebrauch ist Dadurch kann sich der Expositionspegel im Verlauf der gesamten Arbeitszeit erheblich verringern Zus t...

Страница 7: ...en b Elektroger te d rfen nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen verwendet werden wie zum Beispiel in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub Durch Elektroger te k nnen Funken entsteh...

Страница 8: ...geschlossen werden kann garantiert keine Ger tesicherheit d Die Nenndrehzahl des Zubeh rs muss mit der auf dem Elektro ger t angegebenen maximalen Drehzahl bereinstimmen Zubeh r das mit einer h heren...

Страница 9: ...ckschlag und Kontrollverlust SICHERHEITSWARNUNGEN SPEZIELL F R SCHLEI FEN a Benutzen Sie keine bergro en Schleifscheiben Folgen Sie den Empfehlungen des Herstellers bei der Auswahl des Schleifpapiers...

Страница 10: ...erung heraus um die L nge zu sehen Fig 5 c Ziehen Sie die Absaugvorrichtung mit einer Rechtsdrehung fest Fig 6 4 Einlegen der Schleifpapiere Legen Sie ein Schleifpapier in die Mitte der Schleifscheibe...

Страница 11: ...ie die Sicherheitshinweise Wartung Die Bel ftungsschlitze m ssen stets frei sein und das Produkt muss regelm ig gereinigt werden Treten beim Gebrauch Unregelm ig keiten auf muss das Ger t ausgeschalte...

Страница 12: ...el may increase significantly during the course of the operational hours An estimation of the vibration exposure also needs to include the times during which the device is switched off or it is switch...

Страница 13: ...to accidents b Electronic devices must not be used in hazardous areas such as close to flammable liquids gas or dust Electronic devices can generate sparks which ignite dust or vapours c When the dev...

Страница 14: ...ccessories you as well as others present need to be positioned at sufficient distance from the surface of the rotating accessories and the electronic device needs to run for one minute at maximum spee...

Страница 15: ...for example whether the support plate is torn on the grinding wheel Make sure that there are no people in the rotation area of the machine and let the machine run at maximum speed for one minute so t...

Страница 16: ...djust the speed by turning the speed controller See figure The user can set different speeds for different jobs fig 11 Electric connection m The installed electronic motor is connected and operational...

Страница 17: ...arbon brushes The carbon brushes are consumables and are subject to much abrasion during use The carbon brushes have to be checked regularly In order not to dama ge the electric circuit both carbon br...

Страница 18: ...n de l exposition aux vibrations doit galement tenir compte des p riodes pendant lesquelles l appareil est coup ou enclench mais non utilis Ceci peut nettement baisser le niveau d exposition pendant t...

Страница 19: ...ppareils lectriques avec c ble d alimentation ou des ap pareils fonctionnant avec des piles sans c ble d alimentation 1 S curit dans la zone de travail a La zone de travail doit tre propre et bien cla...

Страница 20: ...ilisez uniquement des accessoires fabriqu s sp cialement pour cet appareil et recommand s par le fabricant de l appareil Le fait qu un accessoire peut tre raccord votre appareil lectrique ne garantit...

Страница 21: ...couper le bois ni lames de scies dent es Ces lames de scie entra nent r guli rement un recul et une perte de contr le AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIALEMENT POUR LE PONCAGE a N utilisez pas de meules...

Страница 22: ...positif d aspiration par une rotation droite Fig 6 4 Installation des papiers meri Posez un papier meri au centre de la meule et appuyez Fig 7 Le pa pier meri a un rev tement en fibres sur la face inf...

Страница 23: ...ition du moteur renvoyer toujours l unit d entra nement compl te avec l interrupteur Respectez les remarques en mati re de s curit Maintenance Les fentes d a ration doivent toujours tre libres et le p...

Страница 24: ...rante l intero orario di lavoro Una valutazione dell esposizione alle vibrazioni deve anche tener conto dei periodi di tempo in cui il dispositivo spento oppure acceso ma non operativo Pertanto il liv...

Страница 25: ...ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili I dispositivi elettrici possono cau sare scintille in grado di provocare l accensione di polveri o gas c Durante l utilizzo del dispositiv...

Страница 26: ...ore dell accessorio devono rientrare nei limiti di capacit del materiale elettrico Accessori al di fuori di questi ambiti non possono essere adeguatamente protetti e controllati f L alloggiamento di d...

Страница 27: ...mente le raccomanda zioni fornite dal produttore L utilizzo di carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende oltre il bordo del materiale da levigare pu provocare ferite all operatore e causare...

Страница 28: ...di fibra sul lato inferi ore Fissare la carta abrasiva con gli appositi ganci e occhielli FIG 8 5 Collegamento del collettore di polveri a Collegare l adattatore per collegare l unit di aspirazione d...

Страница 29: ...pre libere e il dispo sitivo deve essere pulito con regolarit In caso di comparsa di anoma lie durante l uso spegnere e scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete Provvedere a controllare e f...

Страница 30: ...rijfsuren Een schatting van de blootstelling aan trillingen moet ook de tijd omvatten tijdens welke het apparaat is uitgeschakeld of tijdens welke het apparaat is ingeschakeld maar niet in gebruik is...

Страница 31: ...heidsrichtlijnen en bepalingen op een veilige plaats zodat ze op elk ogenblik toegankelijk zijn In de veiligheidsrichtlijnen verwijst de term apparaten naar elektrisch bediende apparaten met voedingsk...

Страница 32: ...alen metaalborstelen en polijsten mogen niet worden uitgevoerd met dit elektronische apparaat Taken buiten de toepassing van het apparaat kunnen gevaar en letsel veroorzaken c Gebruik alleen accessoir...

Страница 33: ...eken scher pe randen enz Vermijd heftige schokken en voorkom dat het accessoire vast komt te zitten Hoeken scherpe randen en heftige schokken kunnen het vastlopen van het roterende accessoire veroorza...

Страница 34: ...idden van de slijpschijf en druk het om laag afb 7 Het schuurpapier heeft een vezellaag op de onderkant De bevestiging met haakjes en oogjes op de slijpschijf is bedoeld voor het bevestigen van het sc...

Страница 35: ...worden uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding Controleer en repareer het apparaat opnieuw voor het gebruik Uitgevoerd door technici Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een bevoeg...

Страница 36: ......

Страница 37: ...bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da U...

Страница 38: ...y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas electricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de recicl...

Страница 39: ...ctivei Europene 2002 96 EC privitoare la echipamente electrice i electronice scoase din uz i n conformitate cu legile na ionale echipamentele electrice care au ajuns la finalul duratei de via trebuie...

Страница 40: ...entes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras m quinas en cas...

Отзывы: