background image

49

IT/CH

8.6 Cambio del nastro della sega (Fig. 8-15) 

Attenzione: Staccare la spina dalla presa di corrente!
Pericolo!
Rischio di ferimento con il nastro della sega fermo. 
Durante il cambio del nastro della sega indossi un 
paio di guanti.

• 

Guida per arresto longitudinale (fig. 7)

• 

Smontare la barra di guida. (fig. 8)

• 

Aprire la protezione superiore e inferiore del nas-
tro della sega. 

• 

Allentare il nastro della sega con la vite di serrag-
gio (9) e rimuovere il nastro. Fig. 9

• 

Inserire un nuovo nastro. 

Correzione laterale (fig. 9) 

• 

Il nastro della sega dovrebbe scorrere sulle ruote 
del nastro in posizione pressoché centrata. 

• 

Girare la ruota superiore del nastro manualmente 
in direzione di taglio ed effettuare la correzione 
laterale mediante la maniglia (K).  

Attenzione! Dopo svariati giri la ruota del nastro deve 
scorrere al centro. Controllo visivo!

• 

Girare la ruota del nastro manualmente in direzi-
one di taglio e contemporaneamente regolare la 

tensione  definitiva  mediante  la  vite  di  serraggio 

(9). Il grado di tensione dipende dalla larghezza 
del nastro della sega. Nastri più larghi richiedono 
una tensione maggiore rispetto a nastri più stretti. 

• 

Dopo aver regolato correttamente, stringere il con-
trodado (M). Chiudere la copertura di protezione.

• 

Attenzione! Una tensione eccessiva può portare 
alla rottura anticipata del nastro della sega! 

• 

Montare la guida dell’arresto longitudinale in ordi-

ne inverso (fig. 7+8).

• 

Al termine del lavoro allentare sempre il nastro del-
la sega allentando la vite di serraggio (9).

8.7 Collocazione dello spintore (fig. 15)

Per avere lo spintore (N) sempre a portata di mano, 
agganciarlo all’apposito supporto (i) posto in alto sul 
lato sinistro della sega a nastro.

8.8 Guida per il taglio trasversale (opzionale) (fig. 

16)

• 

Fare scivolare la battuta trasversale (j) in una sca-
nalatura (k) del tavolo della sega. 

• 

Allentare la vite a testa zigrinata (l). 

• 

Ruotare la battuta trasversale (j) fino ad impostare 

la misura dell‘angolo desiderata. La freccia sulla 
battuta trasversale indica l‘angolo impostato. 

• 

Serrare nuovamente la vite a testa zigrinata (l). 

• 

La guida di arresto (n) può essere spostata verso 
la battuta trasversale (j). A tale proposito, allentare 
le viti a testa zigrinata (m) e spingere la guida di 
arresto (n) nella posizione desiderata. 

• 

Stringere di nuovo le viti a testa zigrinata (m). 

• 

Attenzione! Non spingere troppo la guida di arresto 
(n) in direzione della lama della sega. 

8.3  Montaggio dell’arresto longitudinale (fig. 7+8)

• 

Avvitare le 4 viti a testa zigrinata (J) con la relati-
va rondella di rasamento di circa 5 mm nel piano 

di lavoro (fig. 7). 

• 

Inserire la guida per l’arresto longitudinale fino a 

portarla contro il piano e serrare le 4 viti a testa 
zigrinata (J). 

• 

Ora appoggiare l’arresto longitudinale (5) sulla gui-
da a sinistra del nastro della sega e bloccarlo.

8.4 Impostazione del numero di giri fig.10+11+11.1)

Staccare la spina dalla presa di corrente! 

• 

Aprire la calotta di protezione inferiore. 

• 

Allentare la cinghia agendo sulla vite di serrag-
gio (10). 

• 

Portare la cinghia nella posizione desiderata 

• 

(L1 o L2). 

• 

Tendere nuovamente la cinghia con la vite di ser-
raggio (10). 

• 

Chiudere la calotta di protezione inferiore. 

Intervallo del numero di giri: 
Numero di giri livello 1 360 m/min. 
Per la lavorazione di legno duro, materiali simili al 
legno duro e per i tagli di precisione.
Numero di giri livello 2 720 m/min. 
Per la lavorazione di legni dolci e per i tagli meno precisi.

8.5 Guida del nastro della sega (fig. 12)

Allentando il pomello di fermo (11) è possibile rego-
lare la guida del nastro della sega (4). 
È possibile impostare la guida del nastro della sega 
superiore per un’altezza del pezzo da lavorare com-
presa fra 0 e 175 mm. 
La distanza minima possibile dal pezzo da lavora-
re garantisce un controllo ottimale del nastro e una 
modalità di lavoro sicura! 

Cuscinetti reggispinta (fig. 13+14)

I cuscinetti reggispinta (d) assorbono la pressione 
di avanzamento del pezzo da lavorare. Regolare il 
cuscinetto reggispinta superiore e inferiore in modo 
che tocchino leggermente il dorso del nastro della 
sega. Serrare le viti (e). La distanza dovrebbe esse-
re di circa 0,5 mm.

Rulli di guida superiori (fig. 13)

Regolare i rulli di guida superiori (f) in base alla rela-
tiva larghezza del nastro della sega. I bordi anteriori 

dei rulli di guida devono arrivare al massimo fino alla 

base dei denti del nastro della sega. Quando i rulli 
di guida toccano leggermente il nastro della sega, 
stringere le viti (e).

 

Dita guida inferiori (fig. 14)  

Regolare le dita guida inferiori (g) in base alla relativa 
larghezza del nastro della sega. I bordi anteriori delle 

dita guida devono arrivare al massimo fino alla base 

dei denti del nastro della sega. Quando le dita guida 
toccano leggermente il nastro della sega, stringere 
le viti di regolazione (h). 
Il nastro della sega non deve bloccarsi!

Содержание 5801502903

Страница 1: ...18 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung 7 18 GB Band Saw Translation from the original instruction manual 19 29 FR Scie ruban Traduction des instructions d origine 30 41 IT Sega a nastro La traduzion...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4 1 b 3 1 2 3 4 13 1 2 10 7 8 9 Fig 1 11 6 Fig 3 A A A A B C C C C D D D B B B Fig 2 E Fig 4 2 c E D a...

Страница 4: ...K M 9 Fig 9 L1 L2 Fig 11 4 J J J J Fig 7 Fig 8 Fig 10 10 4 3 2 1 1 3 720 m min 2 4 360 m min Fig 11 1 Fig 5 E Fig 6 F G H H I E...

Страница 5: ...5 11 Fig 12 Fig 13 f d f e e e Fig 14 g g d h h Fig 15 N i e e Fig 16 l j k n m m 12...

Страница 6: ...Fig B Fig C Fig D 6 Fig A...

Страница 7: ...Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 12 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 15 11 Reinigung und Wartung 16 12 Lagerung 17 13 El...

Страница 8: ...aufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromversorgung trenn...

Страница 9: ...chtet wer den An dem Elektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindesta...

Страница 10: ...nsatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten ein gesetzt wird 5 Allgemeine Sicherhei...

Страница 11: ...blockiert schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Netz Entfernen Sie das Werkst ck und stellen Sie si cher dass das S geblatt frei l uft Schalten Sie das Ger t ein und f hren Sie den Schnit...

Страница 12: ...n Abkippen am Ende des Schneidevorgangs sichern z B Ab rollst nder etc Die S gebandschutzeinrichtung 3 mu sich w h rend des Transports des Ger ts in der untersten Stellung nahe am Tisch befinden Schut...

Страница 13: ...gestellt werden d h auf einer Werkbank oder festem Untergestell festgeschraubt werden Zu diesem Zweck befinden sich im Maschinenfu Befestigungsl cher Der S getisch muss korrekt montiert sein Vor Inbet...

Страница 14: ...14 Die Gegendrucklager d nehmen den Vorschub druck des Werkst ckes auf Stellen Sie das obere und das untere Gegendrucklager so ein dass es leicht am S gebandr cken anl uft Ziehen Sie die Schrauben e a...

Страница 15: ...ur Sicherheit angesehen k nnen aber nicht f r jeden Einsatz angemessen vollst ndig oder um fassend anwendbar sein Sie k nnen nicht alle m gl chen gef hrlichen Zust nde behandeln und m ssen sorgf ltig...

Страница 16: ...geband schieben Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer ge ringeren Vorschubgeschwindigkeit arbeiten damit das S geband der gew nschten Linie folgen kann In vielen F llen ist es hilfreich Kurven...

Страница 17: ...schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V betragen Verl ngerungsleitungen bis 25 m L nge m ssen einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter auf weisen Anschl sse u...

Страница 18: ...Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor berhitzt sich leicht berlastung des Motors ungen gende K h lung des Motors berlastung des Motors beim Schnei...

Страница 19: ...d use 22 5 General safety information 22 6 Technical data 24 7 Remaining hazards 24 8 Attachment and operation 25 9 Transport 26 10 Working instructions 26 11 Cleaning and maintenance 27 12 Storage 28...

Страница 20: ...jury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from...

Страница 21: ...tion manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who...

Страница 22: ...ese notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later reference Safe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environmen...

Страница 23: ...rly repaired or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is speci fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Do not use any fa...

Страница 24: ...Electro motor 220 240 V 50 Hz Power 750W Revolutions 1400 min 1 Saw band length 2240 mm Saw band width 12 5 mm Saw band width max 15 mm Cutting speed 720 m min Passage height 360 m min Passage width 0...

Страница 25: ...blade through the slot on the machine table Place the machine table on the ta ble guide so that the fixing screw b fits through the bracket c Screw the machine table tight with the wing nut E Check t...

Страница 26: ...do so loosen the knurled screws m and slide the stop rail n into the desired position Tighten the knurled screws m again Attention Do not slide the stop rail n too far in the direction of the saw blad...

Страница 27: ...en the locking handle E Attention With a tilted saw bench 6 the longitudi nal fence 5 must be positioned on the downward facing side to the right of the saw band in the work ing direction if the workp...

Страница 28: ...s must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F The labelling of the con nection cable with the type specification is required AC motor The mai...

Страница 29: ...s easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is roug...

Страница 30: ...ation conforme 33 5 General safety information 33 6 Caract ristiques techniques 36 7 Risques r siduels 36 8 Configuration et utilisation 36 9 Transport 38 10 Consignes de travail 38 11 Maintenance 39...

Страница 31: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ains...

Страница 32: ...prot ger de la salet et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les p...

Страница 33: ...ruits pour tre utilis s dans un environnement professionnel indus triel ou artisanal Nous d clinons toute responsabi lit si l appareil est utilis professionnellement arti sanalement ou dans des soci t...

Страница 34: ...Lorsque l outil est utilis l ext rieur utiliser uniquement des rallonges homologu es pour une utilisation l ext rieur et comportant le marquage correspondant 18 Rester vigilant Regardez ce que vous t...

Страница 35: ...issez la s arr ter librement N utilisez pas de lames de scie qui ne correspondent pas aux caract ristiques indiqu es dans ce mode d emploi Les dispositifs de s curit de la machine ne doivent pas tre d...

Страница 36: ...pi ce peut tre ject e Les poussi res de bois ou les copeaux repr sentent un danger pour la sant Porter imp ra tivement des v tements de protection personnels telles que des lunettes de protection Util...

Страница 37: ...s I 8 3 Montage de la but e longitudinale Fig 7 8 Vissez 4 vis oreilles J avec chacune une ron delle de serrage jusqu 5 mm environ sur le pla teau Fig 7 Faites glisser le tube de guidage sur la table...

Страница 38: ...appuyant sur la touche verte 1 8 la sciepeut tre mise en circuit Pour mettre la scie hors circuit il faut appuyer sur la touche rouge 0 8 La scie ruban est dot e d un interrupteur basse tension En ca...

Страница 39: ...guide parall le 5 dans le ruban de la scie Fig 15 Important Il faut bloquer les pi ces usiner pour les emp cher de basculer la fin de la coupe p ex avec un support de d rouleur etc Attention Utilisez...

Страница 40: ...astiques liminez les composants d fectueux dans les syst mes d limi nation des d chets sp ciaux Renseignez vous dans un commerce sp cialis ou aupr s de l administra tion de votre commune Nettoyage Mai...

Страница 41: ...sion trop faible bobinages endommag s condensateur grill Faire contr ler la tension par votre prestataire Faire contr ler le moteur par un sp cialiste Faire remplacer le condensateur par un sp cialist...

Страница 42: ...Utilizzo proprio 45 5 Avvertenze importanti 45 6 Caratteristiche tecniche 47 7 Rischi residui 48 8 Montaggio ed azionamento 48 9 Trasporto 50 10 Istruzioni di lavoro 50 11 Manutenzione 51 12 Stoccagg...

Страница 43: ...sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarl...

Страница 44: ...ricante non responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni...

Страница 45: ...e respiratorie in caso di lavori che producono polvere 4 Utilizzo proprio La sega a nastro stata concepita per tagliare legno o materiali simili in senso longitudinale o trasversale Il pezzi di forma...

Страница 46: ...utilizzare l elettroutensile 10 Collegare il dispositivo per l aspirazione della polvere se si lavora con legno materiali simili al legno o plastica Attenzione Il dispositivo per l aspirazione della p...

Страница 47: ...dispositivo che impedisca il contraccolpo del pezzo Per non superare i valori di emissione di polveri durante la lavorazione del legno e per garantire un funzionamento sicuro deve venire collegato un...

Страница 48: ...vamente le viti 7 Rischi residui La macchina stata costruita secondo lo stato dell arte e delle norme tecniche di sicurezza ricono sciute Tuttavia possono sussistere dei rischi residui durante il suo...

Страница 49: ...ata m Attenzione Non spingere troppo la guida di arresto n in direzione della lama della sega 8 3 Montaggio dell arresto longitudinale fig 7 8 Avvitare le 4 viti a testa zigrinata J con la relati va r...

Страница 50: ...evono veni re fissati affinch non si ribaltino una volta tagliati ad es mediante cavalletto a rulli ecc Attenzione Nella lavorazione di pezzi stretti de ve essere utilizzato assolutamente uno spintore...

Страница 51: ...evoli l apparec chio pu portare a temporanee oscillazioni di ten sione 10 2 Esecuzione dei tagli obliqui fig 6 fig B Per poter effettuare dei tagli obliqui parallelamente al nastro della sega possibil...

Страница 52: ...zza urbana Il prodotto concepito esclusivamente per l utilizzo in punti di collegamento che a non superino un impedenza di rete massima Z Zmax 0 382 oppure b abbiano una resistenza di corrente continu...

Страница 53: ...otore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffredda mento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il ta glio rimuovere la polvere dal motore al fine di as sicurar...

Страница 54: ...54 54 R1 R2 K2 K2 K1 230V C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...56...

Страница 57: ......

Страница 58: ...idade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la direc tiva la UE y las normas para el art culo DK erkl rer hermed at f lgende produkt er io...

Страница 59: ...trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak na in da vsak del stroja ki postane v tem asu dokazljivo neuporabben zaradi napak v materialu ali izdelavi zamenjamo brezpla no Za dele...

Страница 60: ...rezerves da u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defek tu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garan...

Отзывы: