background image

48

IT/CH

• 

Prima di inserire la spina nella presa di corrente 
assicuratevi che i dati sulla targhetta corrisponda-
no a quelli della fonte di alimentazione.

Attrezzi per il montaggio

1 chiave a bocca SW 10/13 

8.1 Montaggio del telaio di base (fig. 2+3)

Pezzi di montaggio:

• 

4 gambe del telaio (A)

• 

Barre del telaio inferiori (B): 2 2 corte

• 

Barre del telaio superiori (C): 2 2 corte

• 

4 piedini in gomma (D), 4 rondelle da 8, 4 dadi M8

• 

Pezzi di fissaggio (24 viti di chiusura M8x16, 4 viti 

con testa esagonale M8x45, 32 rondelle da 8, 28 
dadi M8)

Durante il montaggio serrare leggermente a mano 
tutte le viti.

• 

Avvitare 4 piedini in gomma alle gambe del telaio.

• 

Fissare ogni barra del telaio inferiore (B) alle gam-
be del telaio (A) con 2 viti di chiusura M8 x 16, 2 
rondelle e 2 dadi.

• 

Fissare quindi ognuna delle barre del telaio supe-
riori (C) con 4 viti di chiusura M8 x 16, 4 rondelle 
e 4 dadi alle gambe del telaio (A) come illustrato 

nella figura 3.

• 

Disporre del cartone dietro alla macchina e ribal-

tarla con attenzione all’indietro fino ad appoggiarla 

sul telaio.

• 

Inserire il telaio montato (fig. 2) sotto alla piastra 

di base (E) della sega a nastro e avvitarlo a mano 
con 4 viti con testa esagonale M8x45, 8 rondelle e 

4 anelli di sicurezza nonché 4 dadi. (fig. 3)

• 

Appoggiare la macchina con il telaio di base su una 

superficie piana e stringere a fondo tutte le viti.

8.2 Montaggio del piano di lavoro (fig. 4 - 6)

• 

Collocare l’inserto del tavolo (a) nell’apposita ca-

vità del piano di lavoro (fig. 4). (Per la sostituzione 

smontare il piano di lavoro procedendo in ordine 
inverso.)

• 

Inserire la lama della sega a nastro attraverso la 
fessura del piano di lavoro. Collocare il piano di 
lavoro sull’attacco sottopiano in modo tale da far 

passare la vite di fissaggio (b) attraverso il sup

-

porto (c).

• 

Avvitare a fondo il piano di lavoro con il dado ad 
alette (E).

• 

Controllare che il nastro della sega scorra libera-
mente e che il piano non si muova.

• 

Allineare il piano ad angolo retto rispetto al nast-
ro della sega agendo sulla vite di regolazione (F). 

• 

– Utilizzare la squadra a cappello – 

• 

Fissare con un controdado la vite di regolazione 
(F) e stringere il dado ad alette (E). 

• 

Portare l’indice della scala graduata (G) su 0.

• 

Regolazione della scala graduata (I):

• 

allentare le viti (H) e spostare la scala graduata (I) 

fino a portare l’indice della scala (G) in corrispon

-

denza dello 0. Serrare nuovamente le viti.

7. Rischi residui 

La macchina è stata costruita secondo lo stato 
dell’arte e delle norme tecniche di sicurezza ricono-
sciute. Tuttavia possono sussistere dei rischi residui 
durante il suo utilizzo. 

• 

Rischio di ferimento delle dita e delle mani con il 
nastro della sega in movimento in caso di inade-
guata tenuta del pezzo. Ferimento in caso di un 
pezzo lanciato a causa di un sostegno oppure di 
una tenuta inadeguati, come per esempio lavorare 

senza finecorsa. 

• 

Pericolo per la salute dovuto alla polvere oppure 
ai trucioli di legno. Indossare assolutamente i di-
spositivi di protezione individuale come ad esem-
pio gli occhiali di protezione. Montare un impianto 
di aspirazione! 

• 

Ferimento con nastri della sega difettosi. Control-
lare regolarmente l’integrità del nastro della sega. 

• 

Rischio di ferimento delle dita e delle mani durante 
il cambio del nastro della sega. Indossare guanti 
da lavoro idonei. 

• 

Rischio di ferimento all’accensione della macchina 
dovuto al nastro della sega in movimento. 

• 

Pericolo elettrico in caso di utilizzo di linee di al-
lacciamento elettrico non regolamentari. 

• 

In caso di una cinghia di trazione o di un nastro 
della catena strappati, i rulli possono continuare 
a ruotare. Occorre attendere un arresto completo 
della macchina prima di aprire i dispositivi di pro-
tezione mobili. 

• 

Pericolo per la salute per coloro che hanno capel-
li lunghi e indossano abiti larghi dovuto al nastro 
della sega in movimento. Indossare i dispositivi di 
protezione individuale come la retina per i capelli 
e indossare abiti da lavoro attillati. 

• 

Inoltre, nonostante tutte le misure adottate, po-
trebbero sussistere dei rischi residui non evidenti. 
I rischi residui possono essere minimizzati rispet-
tando le “Avvertenze importanti” e gli “impieghi 
conformi alle norme”, così come l’insieme delle 
istruzioni per l’uso.

8. Montaggio ed azionamento

Prima della messa in esercizio
L´apparecchio deve venire installato in modo stabile, 
cioè deve venire avvitato su un banco di lavoro o su 
un basamento solido. A questo scopo ci sono dei fori 
nella base dell´apparecchio. 

• 

Il tavolo deve essere montato correttamente 

• 

Prima della messa in esercizio tutte le coperture 
ed i dispositivi di sicurezza devono essere montati 
regolarmente. 

• 

Il nastro della sega deve poter scorrere liberamente.

• 

Se si tratta di pezzi di legno già lavorati fate at-
tenzione ai corpi estranei come ad es. chiodi o 
viti ecc. 

• 

Prima di azionare l’interruttore di ON/OFF accer-
tatevi che la sega sia montata correttamente e che 
le parti mobili siano facile da azionare. 

Содержание 5801502903

Страница 1: ...18 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung 7 18 GB Band Saw Translation from the original instruction manual 19 29 FR Scie ruban Traduction des instructions d origine 30 41 IT Sega a nastro La traduzion...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4 1 b 3 1 2 3 4 13 1 2 10 7 8 9 Fig 1 11 6 Fig 3 A A A A B C C C C D D D B B B Fig 2 E Fig 4 2 c E D a...

Страница 4: ...K M 9 Fig 9 L1 L2 Fig 11 4 J J J J Fig 7 Fig 8 Fig 10 10 4 3 2 1 1 3 720 m min 2 4 360 m min Fig 11 1 Fig 5 E Fig 6 F G H H I E...

Страница 5: ...5 11 Fig 12 Fig 13 f d f e e e Fig 14 g g d h h Fig 15 N i e e Fig 16 l j k n m m 12...

Страница 6: ...Fig B Fig C Fig D 6 Fig A...

Страница 7: ...Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 12 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 15 11 Reinigung und Wartung 16 12 Lagerung 17 13 El...

Страница 8: ...aufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromversorgung trenn...

Страница 9: ...chtet wer den An dem Elektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindesta...

Страница 10: ...nsatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten ein gesetzt wird 5 Allgemeine Sicherhei...

Страница 11: ...blockiert schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Netz Entfernen Sie das Werkst ck und stellen Sie si cher dass das S geblatt frei l uft Schalten Sie das Ger t ein und f hren Sie den Schnit...

Страница 12: ...n Abkippen am Ende des Schneidevorgangs sichern z B Ab rollst nder etc Die S gebandschutzeinrichtung 3 mu sich w h rend des Transports des Ger ts in der untersten Stellung nahe am Tisch befinden Schut...

Страница 13: ...gestellt werden d h auf einer Werkbank oder festem Untergestell festgeschraubt werden Zu diesem Zweck befinden sich im Maschinenfu Befestigungsl cher Der S getisch muss korrekt montiert sein Vor Inbet...

Страница 14: ...14 Die Gegendrucklager d nehmen den Vorschub druck des Werkst ckes auf Stellen Sie das obere und das untere Gegendrucklager so ein dass es leicht am S gebandr cken anl uft Ziehen Sie die Schrauben e a...

Страница 15: ...ur Sicherheit angesehen k nnen aber nicht f r jeden Einsatz angemessen vollst ndig oder um fassend anwendbar sein Sie k nnen nicht alle m gl chen gef hrlichen Zust nde behandeln und m ssen sorgf ltig...

Страница 16: ...geband schieben Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer ge ringeren Vorschubgeschwindigkeit arbeiten damit das S geband der gew nschten Linie folgen kann In vielen F llen ist es hilfreich Kurven...

Страница 17: ...schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V betragen Verl ngerungsleitungen bis 25 m L nge m ssen einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter auf weisen Anschl sse u...

Страница 18: ...Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor berhitzt sich leicht berlastung des Motors ungen gende K h lung des Motors berlastung des Motors beim Schnei...

Страница 19: ...d use 22 5 General safety information 22 6 Technical data 24 7 Remaining hazards 24 8 Attachment and operation 25 9 Transport 26 10 Working instructions 26 11 Cleaning and maintenance 27 12 Storage 28...

Страница 20: ...jury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from...

Страница 21: ...tion manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who...

Страница 22: ...ese notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later reference Safe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environmen...

Страница 23: ...rly repaired or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is speci fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Do not use any fa...

Страница 24: ...Electro motor 220 240 V 50 Hz Power 750W Revolutions 1400 min 1 Saw band length 2240 mm Saw band width 12 5 mm Saw band width max 15 mm Cutting speed 720 m min Passage height 360 m min Passage width 0...

Страница 25: ...blade through the slot on the machine table Place the machine table on the ta ble guide so that the fixing screw b fits through the bracket c Screw the machine table tight with the wing nut E Check t...

Страница 26: ...do so loosen the knurled screws m and slide the stop rail n into the desired position Tighten the knurled screws m again Attention Do not slide the stop rail n too far in the direction of the saw blad...

Страница 27: ...en the locking handle E Attention With a tilted saw bench 6 the longitudi nal fence 5 must be positioned on the downward facing side to the right of the saw band in the work ing direction if the workp...

Страница 28: ...s must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F The labelling of the con nection cable with the type specification is required AC motor The mai...

Страница 29: ...s easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is roug...

Страница 30: ...ation conforme 33 5 General safety information 33 6 Caract ristiques techniques 36 7 Risques r siduels 36 8 Configuration et utilisation 36 9 Transport 38 10 Consignes de travail 38 11 Maintenance 39...

Страница 31: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ains...

Страница 32: ...prot ger de la salet et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les p...

Страница 33: ...ruits pour tre utilis s dans un environnement professionnel indus triel ou artisanal Nous d clinons toute responsabi lit si l appareil est utilis professionnellement arti sanalement ou dans des soci t...

Страница 34: ...Lorsque l outil est utilis l ext rieur utiliser uniquement des rallonges homologu es pour une utilisation l ext rieur et comportant le marquage correspondant 18 Rester vigilant Regardez ce que vous t...

Страница 35: ...issez la s arr ter librement N utilisez pas de lames de scie qui ne correspondent pas aux caract ristiques indiqu es dans ce mode d emploi Les dispositifs de s curit de la machine ne doivent pas tre d...

Страница 36: ...pi ce peut tre ject e Les poussi res de bois ou les copeaux repr sentent un danger pour la sant Porter imp ra tivement des v tements de protection personnels telles que des lunettes de protection Util...

Страница 37: ...s I 8 3 Montage de la but e longitudinale Fig 7 8 Vissez 4 vis oreilles J avec chacune une ron delle de serrage jusqu 5 mm environ sur le pla teau Fig 7 Faites glisser le tube de guidage sur la table...

Страница 38: ...appuyant sur la touche verte 1 8 la sciepeut tre mise en circuit Pour mettre la scie hors circuit il faut appuyer sur la touche rouge 0 8 La scie ruban est dot e d un interrupteur basse tension En ca...

Страница 39: ...guide parall le 5 dans le ruban de la scie Fig 15 Important Il faut bloquer les pi ces usiner pour les emp cher de basculer la fin de la coupe p ex avec un support de d rouleur etc Attention Utilisez...

Страница 40: ...astiques liminez les composants d fectueux dans les syst mes d limi nation des d chets sp ciaux Renseignez vous dans un commerce sp cialis ou aupr s de l administra tion de votre commune Nettoyage Mai...

Страница 41: ...sion trop faible bobinages endommag s condensateur grill Faire contr ler la tension par votre prestataire Faire contr ler le moteur par un sp cialiste Faire remplacer le condensateur par un sp cialist...

Страница 42: ...Utilizzo proprio 45 5 Avvertenze importanti 45 6 Caratteristiche tecniche 47 7 Rischi residui 48 8 Montaggio ed azionamento 48 9 Trasporto 50 10 Istruzioni di lavoro 50 11 Manutenzione 51 12 Stoccagg...

Страница 43: ...sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarl...

Страница 44: ...ricante non responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni...

Страница 45: ...e respiratorie in caso di lavori che producono polvere 4 Utilizzo proprio La sega a nastro stata concepita per tagliare legno o materiali simili in senso longitudinale o trasversale Il pezzi di forma...

Страница 46: ...utilizzare l elettroutensile 10 Collegare il dispositivo per l aspirazione della polvere se si lavora con legno materiali simili al legno o plastica Attenzione Il dispositivo per l aspirazione della p...

Страница 47: ...dispositivo che impedisca il contraccolpo del pezzo Per non superare i valori di emissione di polveri durante la lavorazione del legno e per garantire un funzionamento sicuro deve venire collegato un...

Страница 48: ...vamente le viti 7 Rischi residui La macchina stata costruita secondo lo stato dell arte e delle norme tecniche di sicurezza ricono sciute Tuttavia possono sussistere dei rischi residui durante il suo...

Страница 49: ...ata m Attenzione Non spingere troppo la guida di arresto n in direzione della lama della sega 8 3 Montaggio dell arresto longitudinale fig 7 8 Avvitare le 4 viti a testa zigrinata J con la relati va r...

Страница 50: ...evono veni re fissati affinch non si ribaltino una volta tagliati ad es mediante cavalletto a rulli ecc Attenzione Nella lavorazione di pezzi stretti de ve essere utilizzato assolutamente uno spintore...

Страница 51: ...evoli l apparec chio pu portare a temporanee oscillazioni di ten sione 10 2 Esecuzione dei tagli obliqui fig 6 fig B Per poter effettuare dei tagli obliqui parallelamente al nastro della sega possibil...

Страница 52: ...zza urbana Il prodotto concepito esclusivamente per l utilizzo in punti di collegamento che a non superino un impedenza di rete massima Z Zmax 0 382 oppure b abbiano una resistenza di corrente continu...

Страница 53: ...otore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffredda mento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il ta glio rimuovere la polvere dal motore al fine di as sicurar...

Страница 54: ...54 54 R1 R2 K2 K2 K1 230V C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...56...

Страница 57: ......

Страница 58: ...idade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la direc tiva la UE y las normas para el art culo DK erkl rer hermed at f lgende produkt er io...

Страница 59: ...trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak na in da vsak del stroja ki postane v tem asu dokazljivo neuporabben zaradi napak v materialu ali izdelavi zamenjamo brezpla no Za dele...

Страница 60: ...rezerves da u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defek tu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garan...

Отзывы: