background image

international 15

Fig. 5

Now plug the filter cartridge 1 onto the motor casing 2. 
Place the entire motor casing on the container and secure 
with the locking strap.

Mounting the suction hose, fig. 6 (earthing)

Remove the plastic sheathing from one end of the helix 
flex, so that the blank lead A becomes visible (appr. 2 
cm).
Fasten the clamps (B) to the bare wire (A).
Mount suction hose C to the hose fitting on the casing us-
ing hose clamp D.

Fig. 7

Attach the other end of the suction hose using a hose 
clamp and hose coupling E.

Electrical Connection

Connecting the electrical equipment, or any repair work, 
may only be carried out by a qualified electrician.
The built-in electric motor is already connected and ready 
for operation. The connection conforms to the relevant 
VDE (German Association for Electrical, Electronic and 
Information Technologies) and DIN (German Institute for 
Standardization) regulations.
The connection to the mains supply made by the custom-
er, as well as the extension cord used, must comply with 
these regulations.

Important Notes

Faulty power cords
Power cords often suffer insulation damage.
Causes are:

Fig. 5

Montez la cartouche de filtre 1 sur le boîtier du moteur 
2. Montez le boîtier du moteur entier sur le collecteur et 
fixez-le avec la sangle de fermeture. 

Montage du tuyau d’aspiration, Fig. 6 (mise à terre)

Retirez la gaine en plastique du fil spirale d’un c ôté du 
tuyau d’aspiration de mani re à ce que le fil A dénudé (env. 
2 cm) soit visible.
Fixer le serre-fils (B) au fil nu (A).
Montez le tuyau d’aspiration C avec le collier de serrage D 
au manchon de tuyau du boîtier.

Fig. 7 

Montez l’autre bout du tuyau d’aspiration avec le collier de 
serrage au manchon d’assemblage E.

Raccordement électrique

Les raccordements et les réparations électriques ne peu-
vent faits que par un spécialiste en électricité. 
Le moteur électrique est pr t à l’emploi. Le raccordement 
correspond aux normes VDE et DIN correspondantes.
Le raccordement au secteur du client ainsi que les câbles 
à rallonge utilisés doivent correspondre à ces normes. 

Informations importantes 

Câbles électriques défectueux 
Les câbles électriques présentent souvent des défauts 
d’isolation
Causes:
•  Marques de pression si les câbles sont passés par l’en-

trebâillement de fen tres ou de portes.

• Coudes causés par une fixation ou une conduite non 

Содержание 4906302924

Страница 1: ...Art Nr 4906302924 4906302851 10 2014 ha 1000 D Absauganlage Original Anleitung GB Dust collector Translation from the original instruction manual FR Aspirateur Traduction du manuel d origine...

Страница 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 3: ...vient pas aux personnes y compris les enfants qui en raison de leurs capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d exp rience et ou de connaissances ne peuvent pas l utiliser de...

Страница 4: ...durch Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern Ihre Ma schine kennenzulernen und ihre bestimmungsgem en Einsatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinweise wie...

Страница 5: ...n vigueur sur la responsabilit pour les pro duits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages r sultant de l exploitation de cet appareil dans les...

Страница 6: ...it dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Er satzteilen nur Original Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach Fachh ndler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikeln...

Страница 7: ...tre surveill s de mani re s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation infor...

Страница 8: ...ahrenhinweise an der Maschi ne beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschi ne vollz hlig in lesbarem Zustand halten Netzanschlussleitungen berpr fen Keine fehlerhaften Leitungen verwe...

Страница 9: ...r marche arr t 4 Sangle de fermeture 5 Tuyau d aspiration 6 Colliers de serrage 7 Raccord de tuyau 100 mm m Instructions g n rales Apr s le d ballage v rifier imm diatement toutes les pi ces pour cons...

Страница 10: ...hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Filter regelm ig auf Besch digung pr fen Besch digte Filter austauschen...

Страница 11: ...damage arising from this The machine may only be used with original accessories from the manufacturer le moindre d placement de la machine Connectez la machine au secteur de fa on r glementaire avant...

Страница 12: ...ch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkeh rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken k nnen minimier...

Страница 13: ...the filter cartridge m Risques r siduels La machine a t construite selon l tat de la technique et les r gles technique de s curit reconnues Malgr tout des risques r siduels peuvent survenir pendant le...

Страница 14: ...ontieren Fig 7 Die andere Seite des Absaugschlauches mit Schlauch schelle und Schlauchkupplung E montieren m Elektrischer Anschluss Anschl sse und Reparaturen der elektrischen Ausr stung d rfen nur vo...

Страница 15: ...y power cords Power cords often suffer insulation damage Causes are Fig 5 Montez la cartouche de filtre 1 sur le bo tier du moteur 2 Montez le bo tier du moteur entier sur le collecteur et fixez le av...

Страница 16: ...sleitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den einschl gigen VDE und DINBestimmungen entsprechen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruc...

Страница 17: ...of current The details from the type plate of the machine The details from the type plate of the switch Always send back the whole drive unit including the switch when you return the motor appropri e...

Страница 18: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 19 21...

Страница 19: ......

Страница 20: ...a du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richt lijnen en normen RUS PT declara o seguint...

Страница 21: ......

Страница 22: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Страница 23: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Страница 24: ...scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen www scheppach com...

Отзывы: