background image

22

FR

1. Recommandations générales

concernant la sécurité

FABRICANT :

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

CHER CLIENT,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous appor-
tera de la satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE: 

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des 
produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable de 
tous les dommages subis par cet appareil et pour tous 
les dommages résultant de son utilisation, dans les cas 
suivants :
• 

Mauvaise manipulation,

• 

Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 
des spécialistes non agréés,

• 

Remplacement et montage de pièces de rechange 
qui ne sont pas d‘origine.  

• 

Utilisation non conforme,

• 

Lors d’une défaillance du système électrique en cas 
de non-respect des réglementations électriques et 
des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS: 

De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’ef-
fectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise 
en main et la connaissance de la machine, tout en vous 
permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le 
cadre d’une utilisation conforme. Les instructions impor-
tantes qu’il contient vous apprendront comment travailler 
avec la machine de manière sûre, rationnelle et écono-
mique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de 
réparation et réduire les périodes d’indisponibilité ; com-

ment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la 

machine. En plus des consignes de sécurité continues 
dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scru-
puleusement les réglementations et les lois applicables 
lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 
plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, 
auprès de la machine. Avant de commencer à travail-
ler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le ma-
nuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules 
les personnes formées à l‘utilisation de la machine et 
conscientes des risques associés sont autorisées à tra-
vailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être 
respecté.

2. Description de l’appareil (Fig. 1)

Eléments de commande de votre meuleuse d’établi

Ecran protecteur 

Pare-étincelles 

Meules (droite: n° de granulation 60, à gauche: n° de 

granulation 36) 

Porte-outil 

Lampe 

Dispositif de protection des meules 

Alésage pour le montage sur l’établi 

Interrupteur principal (marche/arrêt) 

Récipient pour eau de refroidissement 

3. Limite de fourniture

•  Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’app 

reil.

•  Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les prote 

tions d’emballage et de transport (s’il y a lieu).

• 

Vérifiez que les fournitures sont complètes.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

ATTENTION

L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas 
des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas 

jouer avec les sacs en plastique, films d’emballage et 

pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et 
d’asphyxie !

4. Utilisation conforme à lʼaffectation

Le touret à meuler deux meules est un outil combiné 
pour le meulage et le polissage de métaux, plastiques 
et autres matériaux sous réserve d‘utiliser les meules 
correspondantes.

La machine est conforme à la directive machines 
CEE en vigueur. 

•  Les consignes de sécurité, ainsi que les prescrip-

tions pour le travail et la maintenance, fournies par 
le fabricant doivent être respectées au même titre 
que les dimensions indiquées dans les caractéris-
tiques techniques. 

•  Les consignes correspondantes pour la prévention 

des accidents et les autres réglementations généra-
lement reconnues doivent être respectées. 

•  Seules des personnes compétentes ayant été ini-

tiées et informées sur les dangers possibles ont le 
droit de manier, d’entretenir ou de réparer la ma-

chine. Des modifications sur la machine effectuées 
sans autorisation entraînent une exclusion de la res

-

ponsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels 
en résultant. 

Содержание 4903104924

Страница 1: ...ppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft D Doppelschleifer Original Anleitung GB Bench Grinders Translation from the original instruction manual FR Meuleuses d etabli Traduction du manuel d origine ...

Страница 2: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Страница 3: ...Fig 1 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 7 3 2 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 3 7 4 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Страница 4: ...erumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Montage 10 8 Bedienung 10 9 Reinigung und Wartung 11 10 Elektrischer Anschluß 11 11 Entsorgung und Wiederverwertung 11 12 Lagerung 11 13 Konformitätserklärung 30 14 Garantieurkunde 31 ...

Страница 5: ...ärm kann Gehörverlust bewirken DE Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken DE Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden ...

Страница 6: ...nungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen 2 Gerätebeschreibung Abb 1 Bedienelemente Ihres Doppelschlei...

Страница 7: ... Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe reichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Tei len z B Rohre Radiatoren Elektroherde Kühlge räte 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Elektrowerkzeugoder das Kabel berühren Halten...

Страница 8: ...e Sicherheitshinweise für Doppelschleifer Berühren Sie nicht das Netzkabel wenn es während des Betriebs beschädigt oder durchtrennt wird Zie hen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät anschließend ausschließlich von einem Fach mann oder der zuständigen Servicestelle reparieren Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es feucht ist und auch nicht in feuchter Umgebung Schließen Sie wenn Sie i...

Страница 9: ...er Flüssigkeiten schleifen Beim Anschalten des Gerätes seitlich zur Schleif scheibe stehen Schleifscheibe nur an der Stirnseite abrichten Durch Schleifen an den Seitenflächen kann die Schleifschei be zu dünn werden für den sicheren Gebrauch Schleifen erzeugt Hitze Werkstück erst dann anfas sen wenn es ausreichend abgekühlt ist Nur solche Schleifscheiben verwenden die für den sicheren Gebrauch auf ...

Страница 10: ...ube und Beilag scheibe am Schleifscheibenschutz festschrauben Der Abstand zur Schleifscheibe sollte max 2 mm betragen Schutzscheiben Fig 3 Fig 4 1 Schutzglas mit 2 Kreuzschlitzschrauben M4 Beilag scheiben und Sechskantmuttern am Klemmblech montieren 2 Der Haltebügel wird in das Klemmblech eingeführt und mit der Flachrundschraube M6 mit Beilagscheibe und Mutter geklemmt 3 Komplette Einheit an Schle...

Страница 11: ...ne Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 10 Elektrischer Anschluß Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ang...

Страница 12: ...e of delivery 14 4 Proper use 14 5 Safety instructions 15 6 Technical data 17 7 Assembly 17 8 Operation 18 9 Cleaning and maintenance 18 10 Electrical connection 19 11 Disposal and recycling 19 12 Storage 19 13 Declaration of conformity 30 14 Warranty certificate 31 ...

Страница 13: ...ct of noise can cause damage to hearing GB Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight GB Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos ...

Страница 14: ...he opera tion of the machine and who are informed about the as sociated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout and items supplied Fig 1 Know your bench grinder 1 Eye shield 2 Spark guard 3 Grinding wheels right 60 grit left 36 grit 4 Work rest 5 Work light 6 Wheel Guard 7 Bolt Hole for Bench Mounting 8 Main Switch On Off 9 Cooling water container 3 Scope of delivery Ope...

Страница 15: ... your working area 5 Store currently unused electrical power tools in a safe place When not being used electrical power tools should be stored in dry conditions in a high or enclosed place out of reach of children 6 Do not overload your electrical power tool By keeping within the specified working range of the tool you will work more safely and achieve a better result 7 Use the right electrical po...

Страница 16: ...compensate the wear of the wheel keeping the distance between the guard and the wheel as small as possible and no greater than 2 mm 17 Avoid unintentionally starting up the device Check that the switch is set to OFF on the device when the mains plug is inserted into the mains socket 18 Using an extension lead for working outdoors When working outside always use an approved and appropriately labell...

Страница 17: ...justment of the work rest shall be made fre quently so as to compensate the wear of the wheel keeping the distance between the work rest and the wheel as small as possible and no greater than 2 mm Use wheels that have a bore exactly equal to the arbor of the grinder Do not attempt to machine an undersized wheel to fit an arbor Do not overtighten wheel nut Do not grind on a cold wheel The grinding ...

Страница 18: ... connection The installed electric motor is factory connected ready for operation The connection meets the applicable VDE and DlN regulations WARNING Never connect the plug to power source outlet until all installations and adjustments are complet ed and you have read and understood sthe safety and operation instructions ASSEMBLY Work Rests Fig 1 Nr 4 Install the work rest with a star grip screw a...

Страница 19: ... it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Never place defective equipment in your household refuse The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal If you do not know the whereabouts of such a collection point you s...

Страница 20: ...niture 22 4 Utilisation conforme à lʼaffectation 22 5 Travailler en toute sécurité 23 6 Caracteristiques techniques 25 7 Montage 26 8 Commande 26 9 Nettoyage et maintenance 27 10 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 27 11 Mise au rebut et recyclage 27 12 Stockage 27 13 Déclaration de conformité 30 14 Acte de garantie 31 ...

Страница 21: ...aîner une perte de l ouïe FR Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats co peaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue FR Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante ...

Страница 22: ...d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à tra vailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 Eléments de commande de votre meuleuse d établi 1 Ecran protecteur 2 Pare étincelles 3 Meules droite n de granulation 60 à gauche n de granula...

Страница 23: ...incendie ou d explo sion 3 Protection contre les électrocutions Éviter tout contact avec les pièces reliées à la terre par ex conduites radiateurs fours électriques réfrigérateurs 4 Tenir toute autre personne à l écart Ne pas laisser d autres personnes spécialement des enfants toucher l outil électrique ou le câble Les tenir à l écart de votre zone de travail 5 Ranger les outils électriques inutil...

Страница 24: ...é spécifiques pour la touret multifonctions Ne pas toucher le câble secteur s il est endomma gé ou coupé pendant l utilisation Immédiatement débrancher la fiche secteur et faire ensuite réparer l appareil par un technicien spécialisé ou le S A V compétent Ne pas utiliser l appareil s il est humide ni dans un environnement humide Si vous travaillez en plein air protégez l appareil par un disjoncteu...

Страница 25: ...intenir sur le côté de la meule au moment de la mise en marche de l appareil Dresser la meule uniquement sur la face frontale En rectifiant sur les faces latérales la meule risque de devenir trop mince et de non donc plus garantir une utilisation fiable La rectification engendre de la chaleur Ne toucher la pièce d ouvrage qu une fois qu elle est suffisam ment refroidie Utiliser uniquement des meul...

Страница 26: ...et le porte outil doit être réglé au maximum à 2 mm Pare étincelles Fig 2 Visser le pare étincelles avec un tournevis cruciforme et une rondelle de calage sur le dispositif de protection des meules L écart par rapport à la meule doit être au maxi mum de 2 mm Ecrans protecteurs Fig 3 Fig 4 1 Monter le verre de sécurité sur la tôle de serrage avec 2 vis à tête cruciforme M4 des rondelles de calage e...

Страница 27: ... l appareil régulièrement à l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endomma ger les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l appareil La pénétration de l eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique Maintenance Aucune pièce à l intérieur de ...

Страница 28: ...28 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Pièces détachées dessin bg 150 ...

Страница 29: ...29 bg 200 ...

Страница 30: ...klaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ...

Страница 31: ...rs tenu de procéder sauf impossibilité selon la modalité non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute réserve doit être formulée par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai de 3 jours ouvrés à compter de la livraison des produits L absence de réserve formulée par lettre recommandée avec avis de réception dans un délai de 3 jours ouvrés à compter de la livraison...

Страница 32: ... préalable de la société Scheppach dans le délai fixé ci dessus et ou elle s avère après vérification effectivement défectueuse Il est expressément convenu que la Scheppach ne sera tenu à aucune indemnisation envers l acheteur pour préjudice direct ou indirect subi par celui ci pour quelque cause que ce soit et notamment pour dommage matériel perte de production etc Exclusion de garantie Sont excl...

Отзывы: