Scheppach 1906306901 Скачать руководство пользователя страница 8

Safety notes 

•  Please pass on safety notes and instruc-

tions to all those who work on the machine.

•  Observe all safety instructions and warnings 

attached to the machine.

•  See to it that safety instructions and wa-

mings attached to the machine are atways 

complete and perfectly legible.

•  Check all power supply lines. Do not use 

defective lines.

•  Insure that the planing machine is set up in 

a sta ble position on firm ground.

•  Protect the machine from moisture and 

dampness.

•  Keep children away from the machine when 

it is connected to the power supply.

•  Operating personal must be at least 18 

years of age. Trainees must be at least 

16 years of age,but may only operate the 

machine under adultsupervision.

•  Connection and repair work on the electrical 

installation may be camed out by a qualified 

electrician only.

•  Note the motor rotationat direction – see 

electrical connection.

•  Switch the machine off and pull power sup-

ply plug when rectifying any malfunctions.

•  Persons unfamiliar with the machine may 

not operate it.

• 

Perform maintenance tasks, change bag, fil

-

ter, orhose only with mains plug unplugged.

•  In hazardous locations, only special 

explosion -proof devices may be operated. 

Use only original accessories.

•  Verify proper functioning of the machine 

before each use.

•  Do not use the machine at temperatures 

below 0 °C, at risk of damaging the housing.

•  When leaving the work place, switch the 

motoroff. Pull the power supply plug.

•  Cut off the external power supply of the 

machine or plant even if inly minor changes 

of place are envisaged. Properly reconnect 

the machine to the supply mains before 

recommissioning.

Use only as authorized 

The machine meets valid EC machine 

guidelines.

•  The machine has been built in accordance 

with state-of-the-art standards and the recog-

nized safety rules. Nevertheless, its use may 

constitue a risk to life and limb of the user 

or of third parties,or cause damage to the 

machine and to othermaterial property.

•  The machine must only be used in techni-

cally perfect condition in accordance with its 

designated use and the instructions set out in 

the operating manual, and only by safety-

conscious persons who are fully aware of the 

risks involved in operating the machine. Any 

functional disorders, especially those affec-

ting the safety of the machine, should there-

fore be rectified immediately. The vacuum 

exhaust unit is designed only for removing 

saw dust (nor for normal dust).

•  Regularly inspect the filter for damage.

• Replace damaged filters!

•  Regularly check that the housing is well 

sealed and regularly inspect the filter and 

saw dust sackseals.

•  Do not allow foreign objects such as screws, 

nails, plastic or wood chips to enter the 

cleaning nozzle.

•  The machine must only be used with original 

parts and orginal accessories supplies by the 

manufacturer.

•  The Exhaust System dc 12 is constructed 

exclusively for exhaust-vacuuming wood 

chips and saw dust and may only be used in 

connection with wood processing machines.

•  When vacuuming shop floors, wood or metal 

pieces may not be vacuumed.

•  Any other use exceeds authorization. The 

manufacturer is not responsible for any da-

magesresulting from unauthorized use; risk 

is the sole responsibility of the operator.

•  The safety, work and maintenance instruc-

tions of the manufacturer as well as the 

technical data given in the calibrations and 

dimensions must be adhered to.

•  Relevant accident prevention regulations and 

other, generally recognized safety-technical 

rules must also be adhered to.

•  The machine may only be used, maintained, 

and operated by persons familiar with and 

instructed in its operating and procedures. 

Arbitrary alterations to the machine release 

the manufacturer from all responsibiliy for 

any resulting damages.

•  The machine may only be used with original 

accessories made by the manufacturer.

Remaining hazards 

The machine has been built using modem 

technology in accordance with recognized 

safety rules.Some remaining hazards, how-

ever, may still exist.

•  Wood chips and sawdust can be health 

hazards. Be sure to wear personal protecti-

ve gear such as safety goggles and a dust 

mask.

•  Dust inhalation may occur when closing and 

replacing the dust bag.

•   Please note the instructions concerning pro-

per disposal in the operating manual (e.g. 

the use of P2 dust masks) to prevent dust 

inhalation.

•  Noise can be a health hazard. The permit-

ted noise level is exceeded when working. 

Be sure to wear personal protective gear 

such as ear protection.

•  The use of incorrect or damaged mains 

cables can lead to injuries caused by elec-

tricity.

•  Even when all safety measures are taken, 

some remaining hazards which are not yet 

evident may still be present.

•  Remaining hazards can be minimized by 

following the instructions in “Safety Pre-

cautions”, “Proper Use“ and in the entire 

operating manual.

Assembly

For packaging reasons, your machine is 

not completely assembled.

Fig. 2 Housing installation

Install the motor housing (1), the housing 

gasket (8) and the filter housing (2) using 6 

washers and 6 hex head bolts (M6x16) and 

tighten securely.

Caution! Insert the housing gasket between 

the motor housing and filter housing properly.

Fig. 3 Mounting frame

(To avoid damage, place styrofoam or card-

board from the packaging as a base),

Carefully place the housing on the motor and 

support the filter housing with a wooden beam 

(due to risk of tilting).

Mount the vertical stands (11) on both sides of 

the motor housing using a clamping block (5), 

2 washers and 2 hex head bolts (M8x25) and 

tighten.

Fig. 4 Installation of vertical stand with 

handle

Clamping block (5), vertical stand (11) and 

handle (12) with 2 washers, 2 hex screws 

(M8x45), 2 washers and 2 nuts (M8) on both 

sides of the filter housing and tighten.

Fig. 5 Installation of base plate with guide 

rollers 

Mount 2 guide rollers (13) and 2 steering 

rollers (14) under the base plate (10) using 

4 washers and 4 Phillips screws (M5x10) for 

each roller and tighten. 

Place the base plate (10) on the 4 stands (11) 

and fix in place using 4 washers and 4 hex 

head bolts (M8x10).

Make sure that the steering rollers (14) are 

mounted on the handle side.

Place the exhaust ventilator carefully on the 

wheels.

Fig. 6 Chip bag holder installation

Mount the chip bag holder (17) on the filter 

housing (2) using 2 washers and 2 hex head 

bolts (M4x10).

Figs. 7, 8 Chip bag filter installation

Tauten the chip bag (16) from below into the 

clamps (A) stretch and lock using the clamping 

strap (7).

Suspend filter bag (15) into the filter bag 

holder (17) and draw the clamping strap (7) 

through the loops (B) on the filter bag and 

lock.

GB

8

Содержание 1906306901

Страница 1: ...bsauganlage Original Anleitung GB Dust extractor Translation from the original instruction manual FR Installation d aspiration Traduction du manuel d origine Art Nr 1906306901 AusgabeNr 1906306850 Rev Nr 01 12 2016 ...

Страница 2: ...2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 1 6 7 4 3 5 9 12 10 15 16 17 13 14 11 2 8 1 11 11 1 5 5 11 5 12 5 11 13 10 14 11 12 11 17 15 7 A 7 16 ...

Страница 3: ...D Absauganlage 4 6 GB Dust extractor 7 9 FR Installation d aspiration 10 12 D 3 8 9 10 15 7 16 7 6 6 4 3 1 6 ...

Страница 4: ...rodukthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nicht beachtung der elektrischen Vorschriften und VDE...

Страница 5: ...er hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für daraus resultierende Schäden haftet der Herstel ler nicht das Risiko dafür trägt allein der Benutzer Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvor schriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten ange gebenen Abmes sungen müssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif ten und die sonstigen allgemein anerkann ...

Страница 6: ...ührt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befesti gung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der An schlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschluss leitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitu...

Страница 7: ...he manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non compliance with the electrical speci fications ...

Страница 8: ... is the sole responsibility of the operator The safety work and maintenance instruc tions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other generally recognized safety technical rules must also be adhered to The machine may only be used maintained and operated by persons familiar with and...

Страница 9: ...nning over the connec tion cable Isolation damage resulting from forcefully pulling out of the wall socket Such defective electrical connection cables must not be used as the isolation damage makes them extremly hazardous Check electrical connection cables regularly for damage Make sure the cable is discon nected from the mains when checking Electrical connection cables must comply with the regula...

Страница 10: ... sur la responsabilité pour les pro duits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de réparation réalisés par tiers par du personnel qualifié non autorisé Montage et remplacement de pièces de rechange n étant...

Страница 11: ...astique La machine ne doit être utilisée qu avec des pièces et des accessoires d origine du fabricant Il est interdit de l utiliser pour l aspiration de poussières de bois et de copeaux de bois dans le secteur industriel Cette remarque est uniquement valable pour l Allemagne Uniquement appropriée pour la collecte de copeaux pas de poussières Toute utilisation autre que celle spécifiée est considér...

Страница 12: ...s prescriptions Importantes consignes Lignes de branchement électrique défectueu ses L isolement des lignes de branchement élec trique est souvent endommagé Des causes possibles sont Empreintes lorsque les lignes de branche ment sont conduites à travers des fentes de fenêtre ou de porte Plis suite à une fixation ou une conduite inadéquate de la ligne de branchement Coupures suite à l écrasement de...

Страница 13: ...arti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed ...

Страница 14: ...5 12 6 6 7 10 9 8 11 13 31 30 29 26 27 24 23 6 5 6 18 21 32 3 1 33 1 2 4 4 22 25 42 43 44 46 46 34 35 49 50 20 16 17 41 19 36 40 39 14 15 37 51 52 38 1 38 2 38 3 53 49 4 7 54 ...

Страница 15: ...rektiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende natio...

Страница 16: ...onen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta Muutoin ost...

Отзывы: