Scheppach 1906306901 Скачать руководство пользователя страница 12

Fig. 4 Montage des supports de pied avec 

la poignée

Montez le bloc de serrage (5), le support de 

pied (11) et la poignée (12) avec 2 rondelles et 

2 vis à tête hexagonale (M8x45), 2 rondelles 

et deux écrous (M8) sur les deux côtés du 

boîtier du filtre et serrez bien l‘ensemble.

Fig. 5 Montage de la plaque de sol avec les 

rouleaux 

Montez 2 rouleaux (13) et 2 roulettes (14) 

sous la plaque de sol (10) avec chacun 4 ron-

delles et 4 vis cruciformes (M5x10) et serrez 

bien l‘ensemble. 

Accrochez la plaque de sol (10) sur les 4 

supports (11) en la fixant avec 4 rondelles et 4 

vis à tête hexagonale (M8x10).

Assurez-vous que les roulettes (14) soient 

bien montées du côté de la poignée.

Posez avec précaution l‘extracteur sur les 

roues. 

Fig. 6 Montage du support de sac à débris/

poussière.

Montez le support de sac à débris/poussières 

(17) avec 2 rondelles et 2 vis à tête hexagona-

le (M4x10) sur le boîtier du filtre (2).

Fig. 7-8 Montage du sac à débris/poussière 

du filtre.

Tendez le sac à débris/poussière par le des-

sous avec le clip (A) et fermez avec la bande 

de serrage (7).

Suspendez le sac du filtre (15) sur le support 

pour le sac du filtre, passez la bande de ser

-

rage (7) à travers la bouche (B) sur le sac du 

filtre et fermez l‘ensemble.

Fig. 9-10 Montage du tuyau d‘aspiration

Mettez les colliers de serrage (6) sur le tuyau 

d‘aspiration (3), insérez le raccord d‘aspiration 

(4) et attachez bien le collier de serrage.

Connectez le tuyau d‘aspiration (3) en passant 

sous l‘orifice d‘aspiration situé sur le boîtier 

du moteur (1) et attachez bien le collier de 

serrage.

Mise en route

Observer les consignes de sécurité avant la 

mise en route. Les données indiquées sur 

la plaque signalétique du moteur (volts et 

hertz) doivent concorder avec la tension et la 

fréquence du secteur.

L’installation d’aspiration dc 12 est prête au 

fonctionnement après l’avoir raccordée au 

réseau.

Branchement Électrique 

m

Seul un électricien spécialisé a le droit de 

brancher et de réparer l’équipement élec-

trique.

Le moteur électrique installé est raccordé 

de façon à être prêt au fonctionnement. Le 

branchement correspond aux prescriptions 

correspondantes VDE et DIN.

Le branchement au secteur effectué par le 

client ainsi que la rallonge utilisée doivent 

correspondre à ces prescriptions.

Importantes consignes

Lignes de branchement électrique défectueu-

ses

L’isolement des lignes de branchement élec-

trique est souvent endommagé.

Des causes possibles sont :

•  Empreintes lorsque les lignes de branche-

ment sont conduites à travers des fentes de 

fenêtre ou de porte.

•  Plis suite à une fixation ou une conduite 

inadéquate de la ligne de branchement.

•  Coupures suite à l’écrasement de la ligne de 

branchement.

•  Dommages d’isolement suite à un arrache-

ment pour sortir la ligne de branchement de 

la prise de courant murale.

•   Fissures suite au vieillissement de l’isolation. 

Il est interdit d’utiliser de telles lignes de 

branchement électrique endommagées et 

elles présentent des dangers de mort vus 

leur isolement défectueux.

Contrôler régulièrement les lignes de branche-

ment électrique pour constater si elles sont 

endommagées. Avant d’effectuer le contrôle, 

veiller à ce que la ligne de branchement ne 

soit plus sous circuit.

Les lignes de branchement électrique doivent 

correspondre aux prescriptions correspondan-

tes VDE et DIN. Utiliser uniquement des lignes 

de branchement électrique avec la caractéri-

sation H07-RN.

Une inscription du type sur la ligne de bran-

chement est obligatoire. 

Moteur à courant alternatif

•  La tension de secteur doit être de 230 volts 

/ 50 Hz.

•  D’éventuelles rallonges doivent avoir une 

section minimale de 1,0 mm².

•  Le branchement au secteur est protégé par 

fusible de 16 A à action retardée.

Pour toutes questions supplémentaires, indi-

quer les données suivantes :

• Fabricant du moteur

• Type de courant du moteur

•  Données figurant sur la plaque signalétique 

de la machine

•  Données figurant sur la plaque signalétique 

de l’interrupteur

Si le moteur doit être renvoyé, il faut toujours 

envoyer l’unité d’entraînement complète avec 

l’interrupteur.

 Maintenance

•  Interrompre le fonctionnement du moteur 

et débrancher le connecteur du câble 

d’alimentation de la prise de réseau pour 

exécuter tous les travaux de nettoyage et 

d’entretien.

• 

Seules des personnes qualifiées ont le 

droit d’effectuer des travaux d’installation, 

de réparation et de maintenance sur 

l’installation électrique.

•  Pour garantir une puissance d’aspiration 

constante, il faut de temps en temps secou-

er le sac filtrant. Il suffit autrement de taper 

plusieurs fois de la main sur le sac filtrant.

•  Le sac à copeaux doit être remplacé au plus 

tard lorsque les copeaux figurent à env. 10 

cm du bord de boîtier.

FR

12

Содержание 1906306901

Страница 1: ...bsauganlage Original Anleitung GB Dust extractor Translation from the original instruction manual FR Installation d aspiration Traduction du manuel d origine Art Nr 1906306901 AusgabeNr 1906306850 Rev Nr 01 12 2016 ...

Страница 2: ...2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 1 6 7 4 3 5 9 12 10 15 16 17 13 14 11 2 8 1 11 11 1 5 5 11 5 12 5 11 13 10 14 11 12 11 17 15 7 A 7 16 ...

Страница 3: ...D Absauganlage 4 6 GB Dust extractor 7 9 FR Installation d aspiration 10 12 D 3 8 9 10 15 7 16 7 6 6 4 3 1 6 ...

Страница 4: ...rodukthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nicht beachtung der elektrischen Vorschriften und VDE...

Страница 5: ...er hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für daraus resultierende Schäden haftet der Herstel ler nicht das Risiko dafür trägt allein der Benutzer Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvor schriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten ange gebenen Abmes sungen müssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif ten und die sonstigen allgemein anerkann ...

Страница 6: ...ührt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befesti gung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der An schlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschluss leitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitu...

Страница 7: ...he manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non compliance with the electrical speci fications ...

Страница 8: ... is the sole responsibility of the operator The safety work and maintenance instruc tions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other generally recognized safety technical rules must also be adhered to The machine may only be used maintained and operated by persons familiar with and...

Страница 9: ...nning over the connec tion cable Isolation damage resulting from forcefully pulling out of the wall socket Such defective electrical connection cables must not be used as the isolation damage makes them extremly hazardous Check electrical connection cables regularly for damage Make sure the cable is discon nected from the mains when checking Electrical connection cables must comply with the regula...

Страница 10: ... sur la responsabilité pour les pro duits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de réparation réalisés par tiers par du personnel qualifié non autorisé Montage et remplacement de pièces de rechange n étant...

Страница 11: ...astique La machine ne doit être utilisée qu avec des pièces et des accessoires d origine du fabricant Il est interdit de l utiliser pour l aspiration de poussières de bois et de copeaux de bois dans le secteur industriel Cette remarque est uniquement valable pour l Allemagne Uniquement appropriée pour la collecte de copeaux pas de poussières Toute utilisation autre que celle spécifiée est considér...

Страница 12: ...s prescriptions Importantes consignes Lignes de branchement électrique défectueu ses L isolement des lignes de branchement élec trique est souvent endommagé Des causes possibles sont Empreintes lorsque les lignes de branche ment sont conduites à travers des fentes de fenêtre ou de porte Plis suite à une fixation ou une conduite inadéquate de la ligne de branchement Coupures suite à l écrasement de...

Страница 13: ...arti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed ...

Страница 14: ...5 12 6 6 7 10 9 8 11 13 31 30 29 26 27 24 23 6 5 6 18 21 32 3 1 33 1 2 4 4 22 25 42 43 44 46 46 34 35 49 50 20 16 17 41 19 36 40 39 14 15 37 51 52 38 1 38 2 38 3 53 49 4 7 54 ...

Страница 15: ...rektiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende natio...

Страница 16: ...onen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta Muutoin ost...

Отзывы: