Scheppach 1904501901 Скачать руководство пользователя страница 10

10 

•  Tragen Sie eine Schutzbrille. Das Tragen von 

Schutzausrüstung, wie rutschfeste Sicherheitsschuhe   
verringert das Risiko von Verletzungen.

•  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug 
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 
anschließen.

•  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 

Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich 
in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu 
Verletzungen führen.

•  Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung 
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können 
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

•  Überprüfen Sie beschädigte Teile, bevor Sie mit der 

Maschine arbeiten. Eine beschädigte Schutzvorrichtung 
oder ein anderes Teil müssen sorgfältig überprüft 
werden, um sicherzustellen, dass es richtig arbeitet 
und die vorgesehene Funktion erfüllt. Überprüfen Sie 
die Ausrichtung von beweglichen Teilen, Bruchstellen, 
Montage oder sonstige Bedingungen, die die 
Funktion beeinträchtigen könnten. Eine beschädigte 
Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil müssen 
fachgerecht repariert oder ausgetauscht werden.

 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine entspricht der gültigen EG Maschinenrichtli-
nie.
•  Die Maschine ist nach dem Stand der Technik 

und den sicherheitstechnischen Regeln gebaut. 
Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren 
für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. 
Beeinträchtigungen der Maschine und anderer 
Sachwerte entstehen.

•  Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand 

sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und 
gefahrenbewußt unter Beachtung der Betriebsanleitung 
benutzen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit 
beeinträchtigen können, umgehend beseitigen 
(lassen)!

•  Das Rollsieb rs 350 ist zum Sieben von Kompost, 

Gartenerde, verklumptem Sand oder zum Mischen 
verschiedener Bodenarten einsetzbar.

•  Die Hinweise zur Sicherheit, Aufstellen, elektrische 

Installation und Wartung müssen beachtet werden.

•  Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die 

sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen 
Regeln müssen beachtet werden.

•  Die Maschine darf nur von Personen genutzt, 

gewartet oder repariert werden, die damit 
vertraut und über die Gefahren unterrichtet 
sind. Eigenmächtige Veränderungen 

 

an der Maschine schließen eine Haftung des 
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

•  Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und 

Originalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.

•  Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht 

be stimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

•  Halten Sie Ihre Gliedmaßen von Winkeleinstellung 

und Scharnieren während des Auf- und Abklappen 
des Rollsiebes fern.

Содержание 1904501901

Страница 1: ...lsieb Original Betriebsanweisung GB rotary sieve Translation of the original instructions FR Tamis rouleaux Traduction de la notice originale rs 350 Art Nr 1904501901 AusgabeNr 1904501850 Rev Nr 02 06...

Страница 2: ...indeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bort...

Страница 3: ...DE Rollsieb 4 19 GB rotary sieve FR Tamis rouleaux 3...

Страница 4: ...e sicher fachgerecht und wirt schaftlich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeiden Reparaturkosten sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine erh hen Zus tzlich...

Страница 5: ...tra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succ s dans votre travail sur cette nouvelle machine Avertissement Selon la Loi sur la responsabilit du fait des...

Страница 6: ...8 Maschenweite wahlweise mm 10 20 Leistung ca m h 3 Gewicht kg 32 Antrieb Motor V Hz 230 50 Aufnahmeleistung P1 W 250 Abgabeleistung P2 W 130 Technische nderungen vorbehalten 1 Transporthebel 2 R der...

Страница 7: ...passez une commande veuillez indiquer notre num ro d article ainsi que le type et l ann e de construction de l appareil rs 350 Ensemble de livraison 1 Tamis rotatif pr assembl 2 Poign es de transport...

Страница 8: ...icht in die laufende Siebtrommel einf hren Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Arbeiten Sie mit dem Elektro...

Страница 9: ...lothing jewellery or long hair can get trapped in moving parts m Consignes de s curit Porter une casquette ou un filet pour maintenir les cheveux longs Mettre la machine l arr t avant de rem dier un p...

Страница 10: ...chinenrichtli nie Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen bei ihrer Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bz...

Страница 11: ...i e Ne portez aucun v tement ou bijou l che Gardez les cheveux v tements et gants distance des pi ces en mouvement Des v tements des bijoux l ches ou de longs cheveux peuvent tre sai sis par les l men...

Страница 12: ...0 betriebsbereit Das Netzkabel immer in die Klammer am Knotenblech einlegen Aufstellen Die Siebtrommel je nach Standplatz in die erforderliche Schr glage stellen Dazu l sen Sie die Knaufschraube der W...

Страница 13: ...s in a secure position Montage Outils de montage La cl Allen et la cl fourche ne font pas partie de l ensemble de livraison Pour des raisons d emballage le tamis rs 350 n est pas compl tement assembl...

Страница 14: ...der Trommel Ziehen Sie den Siebeinsatz vorsichtig aus der Siebtrommel heraus Montieren Sie die Trommelleisten A wieder an den vorher markierten stellen Zur Montage des Siebeinsatzes gehen Sie in umge...

Страница 15: ...ort et entreposage Fig 6 Arr tez la machine enlevez le c ble d alimentation et enlevez la poussi re grossi re se trouvant sur la machine D bloquez le dispositif d inclinaison en desserrant la mollette...

Страница 16: ...Lagerschrauben A und stellen die La ger entsprechend nach Lassen sich die Riemen nicht mehr nachspannen und oder sind por s sind diese verschlissen und m ssen ersetzt werden Ziehen Sie die Lagerschra...

Страница 17: ...outside or in a damp environment Tension des courroies du tambour Fig 9 Apr s un certain temps d utilisation les courroies du tambour peuvent s allonger Fig 1 11 ou s user ce qui entra nera une moins...

Страница 18: ...ich nicht Motorriemen defekt oder zu geringe Spannung Motorriemen berpr fen nachspannen oder ersetzen Siebtrommelriemen defekt oder zu geringe Spannung Siebtrommelriemen berpr fen nachspannen oder ers...

Страница 19: ...er et ou attendez que le mat riau s che L inclinaison du tambour est trop forte R duisez l inclinaison du tambour Trouble shooting St rung M gliche Ursache Abhilfe Motor does not start Connection cabl...

Страница 20: ......

Страница 21: ...21 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Pi ces de rechange dessin...

Страница 22: ......

Страница 23: ...dartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en norme...

Страница 24: ...ue dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant...

Отзывы: