background image

entstehen bei:

• unsachgemäßer Behandlung,

• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,

•  Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte 

 

Fachkräfte,

•  Einbau und Austausch von nicht originalen 

 

Ersatz teilen,

• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

•  Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach

-

tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be

-

stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Wir empfehlen Ihnen: 

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme 

den gesamten Text der Bedienungsanweisung 

durch.

Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen er-

leichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und ihre 

bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu 

nutzen.

Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinwei-

se, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht 

und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren 

vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten 

verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdau-

er der Maschine erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser 

Be die nungsanweisung müssen Sie unbedingt die 

für den Be trieb der Maschine geltenden Vorschrif

-

ten Ihres Landes beachten.

Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle 

geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 

Maschine aufbe wah ren. Sie muss von jeder Be-

dienungsperson vor Auf nah me der Arbeit gelesen 

und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine 

dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch der 

Maschine unterwiesen und über die damit verbun-

denen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte 

Mindestalter ist einzuhalten.

In dieser Bedienungsanweisung haben wir 

Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem 

Zeichen versehen:

 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

•  Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Perso

-

nen weiter, die an der Maschine arbeiten.

•  Maschine nur in technisch einwandfreiem 

Zustand sowie bestimmungsgemäße, sicher-

heits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der 

Bedienungsanweisung benutzen! Insbesondere 

Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen 

können, umgehend beseitigen (lassen)!

•   Es dürfen nur Werkzeuge eingesetzt werden, die 

der Europäischen Norm EN 847-1 entsprechen.

•  Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der 

Maschine beachten.

•  Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der 

Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten.

•  Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für 

Finger und Hände durch das rotierende Schnei-

dewerk.

•  Achten Sie darauf, dass die Maschine standsi

-

cher auf festem Grund steht.

•  Netzanschlussleitungen überprüfen. Keine fehler

-

haften Leitungen verwenden.

•  Halten Sie Kinder von der an das Netz ange

-

schlossenen Maschine fern.

•  Die Bedienungperson muss mindestens 18 Jahre 

alt sein. Auszubildende müssen mindestens 16 

Jahre alt sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an 

der Maschine arbeiten.

•  An der Maschine tätige Personen dürfen nicht 

abgelenkt werden.

•  Den Bedienplatz der Maschine von Spänen und 

Holzabfällen freihalten.

•  Eng anliegende Kleidung tragen. Schmuck, Ringe 

und Armbanduhren ablegen.

•  Die Motordrehrichtung beachten – siehe Elektri

-

scher Anschluss.

•  Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine 

dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar ge-

macht werden.

•  Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbei

-

ten nur bei ausgeschaltetem Motor durchführen. 

Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden 

Werkzeuges abwarten.

•  Zum Beheben von Störungen die Maschine 

abschalten. Netzstecker ziehen.

•  Beim Arbeiten an der Maschine müssen sämt

-

liche Schutzeinrichtungen und Abdeckungen 

montiert sein.

•  Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen 

nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht 

werden.

•  Zum Beheben von Störungen oder zum Entfer

-

nen eingeklemmter Holzstücke die Maschine 

stillsetzen. Netzstecker ziehen!

•  Das Umrüsten, sowie Einstell-, Mess- und Rei

-

nigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor 

durchführen. Netzstecker ziehen!

•  Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor 

ausschalten. Netzstecker ziehen!

D

7

Содержание 1902501901

Страница 1: ...Art Nr 1902501901 1902501850 11 2012 Chisa 3 0 D Stemmmaschine Original Anleitung GB Mortiser Translation from the original instruction manual FR Martaiseuse Traduction du manuel d origine...

Страница 2: ...a 1 2 3 9 11 10 15 13 6 12 5 7 8 4 14 1...

Страница 3: ...1 1 1 3 1 5 1 2 1 4 1 6 a b c g f e d 3 a a 12 6 a 15 7 a b a b 11 10 12...

Страница 4: ...hlitz links Stemmeisen Schlitz rechts Werkst ck in diese Richtung schieben Werkst ck in diese Richtung schieben 5 Innere Kante der Spur feilen Seiten des Hohlkehlpunktes feilen Schneidkante feilen 6 Z...

Страница 5: ...D Stemmmaschine GB Mortiser FR Mortaiseuse 6 12 18...

Страница 6: ...85 Futterkapazit t mm 1 13 Gewicht kg 38 Technische nderungen vorbehalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstan dungen muss so...

Страница 7: ...gefahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicherheit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen lassen Es d rfen nur Werkzeuge eingesetzt werden d...

Страница 8: ...hlie lich zum Bearbeiten von Holz und holz hnlichen Werkstoffen konstruiert Es d rfen nur Original Werkzeuge und Zubeh r eingesetzt werden Beachten Sie das Werkzeug Sonderzubeh r am Ende dieser Bedien...

Страница 9: ...Werkst ckanschlag S mtliche Montage und Umr starbeiten d rfen nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen Bedienungsgriff montieren Fig 1 1 1 2 Rasterbuchse a am Maschinenkopf mit Druckfeder b und Spezial...

Страница 10: ...amit die Sp ne ausgesto en werden k nnen Um beim Herstellen von durchgehenden Langl chern das Ausbrechen an der Werkst ckunterseite zu verhindern legen Sie ein St ck Abfallholz unter das Werkst ck als...

Страница 11: ...Bohrerspitze immer scharf sein Stumpfe Schneidkanten f hren zu ungenauen Langl chern und k nnen berhitzung und Bruch von Stemmeisen oder Bohrerspitze verursachen Wenn Bohrerspitze und Stemmeisen zu s...

Страница 12: ...Weight kg 38 Subject to technical modifications General notes After unpacking check all parts for any transport damage Inform the supplier immediately of any faults Later complaints cannot be conside...

Страница 13: ...s who are fully aware of the risks involved in operating the machine Any functional disor ders especially those affecting the safety of the machine should therefore be rectified immedi ately Only tool...

Страница 14: ...ognized safety technical rules must also be adhered to The scheppach machine may only be used maintained and operated by persons famili ar with it and instructed in its operation and procedures Arbitr...

Страница 15: ...Tighten the screw just enough to hold the chisel in place Place the chisel in the bushing Firmly tighten the screw Attention The slot in the side of the chisel must show to the left or to the right ne...

Страница 16: ...ws or the cracks of doors Folds caused by the improper attachment of running of the connecting leads Cutsresulting from the crossing of the connec ting lead Insulation damages caused by the ripping ou...

Страница 17: ...e of the spur the sides of the brad point and the cutting edge inwards toward the flute of the bit see Fig 6 Do not file the outside edge of the spur as this will affect the diameter of the bit 2 Shar...

Страница 18: ...rve de modifications techniques Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons t...

Страница 19: ...onseils de s curit m Faites passer les consignes de s curit toutes les personnes travaillant sur la machine Utiliser la machine uniquement lorsqu elle est en parfait tat du point de vue technique et c...

Страница 20: ...ner doivent tre exemptes de corps trangers comme par exemple des clous ou des vis La mortaiseuse est exclusivement con ue pour travailler le bois ou des mat riaux d riv s du bois Il est imp ratif d ut...

Страница 21: ...age et de modifiaction Montage de la poign e Fig 1 1 1 2 Monter la douille de verrouillage a sur la t te de la machine avec un ressort de pression b et la vis sp ciale c Fig 1 1 Introduire la poign e...

Страница 22: ...lectriques m Le moteur lectrique install est dot d un bran chement pour la mise en service imm diate Le branchement correspond aux normes en vigueur VDE et DIN Le raccordement effectuer par le client...

Страница 23: ...ions et les pi ces mouvantes etc Aff tage de ciseau et pointe de foret Pour obtenir un bon r sultat ciseau et pointe de foret doivent tre toujours bien affil s Les ar tes coupantes mouss es font des m...

Страница 24: ...ivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...d naar en recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Espa a S lo para pa ses de la UE No deseche los aparatos el ctricos junto con los residuos dom sticos De conformidad con la Directiva...

Страница 28: ...e el comprador Est n excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnizaci n por da os y perjuicios Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A garan...

Отзывы:

Похожие инструкции для 1902501901