Schell WALIS E 01 950 06 99 Скачать руководство пользователя страница 16

2

1

~ 10 mm

IT

Impostazione di fabbrica / Programmazione manuale

Programmazione manuale (attivato lato fabbrica)

Elementi di comando per la programmazione:
1  LED (giallo / rosso)

2  raggio d'azione inferiore dei sensori

Attenzione! Per la programmazione manuale coprire sempre il raggio 

d'azione superiore (1) e inferiore (2) ad una distanza di ca. 10 mm!

La seguente tabella fornisce una panoramica sui programmi principali e i 

parametri disponibili per programmare manualmente la rubinetteria:

La programmazione si svolge in quattro fasi, che qui vengono riassunte 
brevemente.

1.

  Avvio della programmazione manuale

Interrompere l'alimentazione elettrica, attendere almeno 20 s e ristabilire 
l'alimentazione elettrica.

Durante l'avvio del modulo elettronico, il LED rosso/giallo lampeggia nel 

pannello sensori.

Durante questa fase non avvicinare nessun oggetto al pannello sensori!

Successivamente il LED rosso si accende per max. 7 s. Quando il LED 
rosso è acceso, coprire il pannello sensori sopra al LED e mantenerlo 
coperto. Si attiva la modalità Programmazione.

2.

  Selezionare la funzione (F1 - F4)

Le funzioni vengono segnalate una dopo l'altra dal LED giallo lampeg-

giante (vedere tabella). Per selezionare una funzione, liberare il pannello 

sensori mentre il relativo LED lampeggia.

Parametro:

P1

P2

P3

Funzioni

F1

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

Raggio di azione

Corto

Medio *

Lungo **

F2

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

Lavaggio anti stagnazione

OFF *

ON, 24 h dall'ultimo 
utilizzo

Ogni giorno ON,  
ogni 24 h

F3

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

Disinfezione termica

OFF *

ON, TD 300 s

Erogazione continua

ON, 120 s

F4

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

Arresto lavaggio

OFF *

ON, 60 s

---

* Impostazione di fabbrica
** Esempio di programmazione

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

1 : 1

1 : 1

10 mm

5 mm

Zustand der Armatur

Symbol für die Funktion

Stagnationsspülung

Stagnationsspülung

Spüldauer

Reinigungsstopp

Geruchverschlussspülung

Stadionbetrieb

Reichweiteneinstellung

kurz

mittel

lang

Vorspülung

Datum

Bemerkungen

Reinigung
Stadionbetrieb

Wasser läuft

Kein Wasser

Wenig Wasser

10 mm

Nelle  figure  a  pagina  24  viene  illustrata  passopasso  la 

 programmazione manuale.
A titolo di esempio, qui viene illustrato come impostare la 

funzione "Raggio d'azione"“ (F1) su "Lungo" (P3).

3.

  Impostazione dei parametri

Il LED lampeggiante rosso segnala il parametro attualmente impostato 

(vedere tabella).

Coprendo nuovamente il pannello sensori è possibile impostare i relativi 
parametri. Questi vengono segnalati uno dopo l'altro dal LED rosso lam-

peggiante (vedere tabella).

Per impostare un parametro, liberare il pannello sensori mentre il relati-
vo LED lampeggia.

4.

  Impostazione dell'operatività

Quando si abbandona il pannello sensori, la modalità Programmazione si 

riavvia con una finestra temporale di 7 secondi (LED rosso acceso).

Se il pannello sensori non viene coperto entro i 7 secondi, la modalità 
Programmazione si conclude. A questo punto la rubinetteria è operativa. 

16

Содержание WALIS E 01 950 06 99

Страница 1: ...andleiding NL Instructions de montage FR Assembly instructions EN Istruzioni di montaggio IT Instrucciones de montaje ES N vod na mont CS Instrukcja monta u PL Szerel si tmutat HU Instruc iuni de mont...

Страница 2: ...200 mm 260 mm B 130 mm 190mm 250 mm In Abh ngigkeit der Eindrehtiefe der Wasserstrecke 2 DE Lieferumfang IT Oggetto della fornitura HU Sz ll t si terjedelem NL Leveringsomvang ES Contenido de entrega...

Страница 3: ...te m x 70 C brevemente 10 min d a m x 80 C Par metros electr nicos v ase la pagina 17 ES Technick daje Provozn nap t 4 x LR6 AA 1 5 Alkali Magnetick ventil 6 V Hydraulick tlak 1 0 5 0 bar Pr tokov mno...

Страница 4: ...aintien de la qualit de l eau Assurez vous que les temps de r ponse de 30 sec repris au point 3 6 de la norme EN 806 2 puissent tre respect s avec les temp ra tures correspondantes max 25 C pour l eau...

Страница 5: ...a os Adem s al hacerlo recomendamos revisar tambi n los reguladores de chorro y los filtros as como limpiarlos en caso necesario o sus tituirlos si presentan da os Instrucciones de la empresa explotad...

Страница 6: ...or trebuie efectuate de c tre tehnician lucr ri regulate de schimbare a apei La bateriile cu sisteme electronice SCHELL poate fi activat i sp larea intermediar automat a se vedea pag 21 Indica ii de n...

Страница 7: ...1 4 1 2 1 2 30 7 DE Montage IT Montaggio HU Szerel s NL Montage ES Montaje RO Montajul FR Montage CS Mont SK Mont EN Installation PL Monta RU...

Страница 8: ...8 DE Montage IT Montaggio HU Szerel s NL Montage ES Montaje RO Montajul FR Montage CS Mont SK Mont EN Installation PL Monta RU...

Страница 9: ...9 DE Montage IT Montaggio HU Szerel s NL Montage ES Montaje RO Montajul FR Montage CS Mont SK Mont EN Installation PL Monta RU...

Страница 10: ...SCHELL v ase www schell eu En caso necesario iniciar la programaci n manual ver p gina 17 Cuando el LED est apagado se inicia un bloqueo temporal de 2 minutos el LED parpadea cada 5 s en amarillo Dura...

Страница 11: ...11 DE Fertigmontage IT Montaggio finito HU K szre szerel s NL Kant en klaar montage ES Montaje final RO Montaj final FR Montage fini CS Dokon en mont e SK Z vere n mont EN Final assembly PL Fertigmon...

Страница 12: ...sinfektion oder Aus Ein TD 300 s Dauerlauf Ein 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur unktion ng ng sp lung ellung kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Reinigungsstopp...

Страница 13: ...rmische desinfectie of Uit Aan TD 300 s Permanente spoeling Aan 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur ion ung g kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Reinigingsstop Ui...

Страница 14: ...gnationssp lung Sp ldauer Reinigungsstopp Geruchverschlusssp lung Stadionbetrieb Reichweiteneinstellung kurz mittel lang Vorsp lung Datum Bemerkungen Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser La programma...

Страница 15: ...ser 10 mm Thermal disinfection or Off On TD 300 s Permanent flow On 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur ion ung g kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Cleaning stop...

Страница 16: ...d der Armatur unktion ng ng sp lung ellung kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Disinfezione termica OFF ON TD 300 s Erogazione continua ON 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand...

Страница 17: ...10 mm 5 mm Zustand der Armatur ion ung g kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Desinfecci n t rmica Desconexi n Conexi n DT 300 s Sacudida Conexi n 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm...

Страница 18: ...mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Termick dezinfekce Vypnuto Zap TD 300 s B hat Zap 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur unktion ng ng sp lung ellung kurz mittel lang...

Страница 19: ...ig Wasser 10 mm Dezynfekcja termiczna Wy W TD 300 s biec truchtem W 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur ion ung g kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Zatrzymanie c...

Страница 20: ...a programoz shoz 1 LED s rga piros 2 Als rz kel tartom ny Figyelem A k zi programoz shoz a fels 1 s als rz kel tartom nyt 2 kb 10 mm t vols gban mindig fedje le A k vetkez t bl zat ttekint st ny jt a...

Страница 21: ...lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 mm Dezinfec ie termic Oprit Pornit TD 300 s ghiont Pornit 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur ion ung g kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wa...

Страница 22: ...sser 10 mm Tepeln dezinfekcia alebo Vyp Zap TD 300 s Nepretr it chod Zap 120 s F4 1 1 1 1 10 mm 5 mm Zustand der Armatur unktion ng ng sp lung ellung kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wa...

Страница 23: ...g Wasser 10 mm 60 s 1 1 1 1 5 mm Zustand der Armatur p lung opp hlusssp lung eb einstellung kurz mittel lang n eb Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser 10 m 1 1 1 1 5 mm Zustand der Armatur Stagnation...

Страница 24: ...vviare la programmazione HU A programoz s ind t sa NL Programmering starten ES Iniciar programaci n RO Porni i programarea FR D marrage de la programmation CS Spustit programov n SK Spustenie programo...

Страница 25: ...n P einstellen IT Selezionare F impostare P HU F ausw hlen P einstellen NL F selecteren P instellen ES Seleccionar F ajustar P RO Selecta i F seta i P FR S lectionner F r gler P CS Zvolit F nastavit P...

Страница 26: ...60 s 26 DE Reinigunsstopp IT Arresto pulizia HU Tiszt t s le ll t sa NL Reinigingsstop ES Parada de limpieza RO Oprire cur are FR Programme de nettoyage CS Zastaven i t n SK Stop istenia EN Cleaning...

Страница 27: ...nuo B RO Dezinfec ie termic A Func ionare continu B NL Therm desinfectie A Perm spoeling B ES Desinfecci n t rm A marcha continua B HU Term fert tlen t s A tart s zem B FR D sinfection therm A Ecoulem...

Страница 28: ...water 1 Undo screw at the bottom of the front plate and pull front plate forwards 2 Open battery compartment and replace all batteries 3 After the new batteries have been inserted the LED flashes red...

Страница 29: ...a kereskedelemben kaphat kr mozott m anyagok s s rgar z tiszt t s hoz val kop tat hat s adal kok n lk li tiszt t s fert tlen t szert haszn ljon Nem g zsugaras k sz l kekkel val tiszt t s A csaptelepek...

Страница 30: ...00 99 01 952 06 99 250 mm 24 747 06 99 01 951 06 99 190 mm 29 708 00 99 01 951 06 99 190 mm 00 918 00 99 30 DE Ersatzteile IT Pezzi di ricambio HU P talkatr szek NL Vervangende onderdelen ES Piezas de...

Страница 31: ...etklep defect vervangen Pag 30 SCHELL elektronica defect vervangen Pag 30 Handmatige programmering niet mogelijk Handmatige programmering gedeactiveerd met SCHELL SSC software activeren Plotse activer...

Страница 32: ...re la valvola elettromagnetica Erogazione continua La valvola elettromagnetica difettosa sostituirla Pag 30 L elettronica SCHELL difettosa sostituirla Pag 30 La programmazione manuale non possibile La...

Страница 33: ...ktromagnetyczny Przep yw ci g y Uszkodzony zaw r elektromagnetyczny wymieni str 30 Uszkodzona elektronika SCHELL wymieni str 30 Nie dzia a programowanie r czne Dezaktywowane programowanie r czne aktyw...

Страница 34: ...opatrenie Obr zok iadna voda Uzatv racia armat ra napr hlavn pr vod zatvoren otvorte Str 11 Senzorov pole po kriaban vyme te Str 30 Stop istenia aktivovan deaktivujte Str 26 Bat rie vybit vyme te Str...

Страница 35: ...00 916 00 99 La aplicaci n SSC Bluetooth App est disponible en www schell eu Introduzca los par metros ajustados en la siguiente tabla ES Nastaven parametry lze ur it na armatu e podle k du blik n viz...

Страница 36: ...res r gl s CS Nastaven parametry SK Nastaven parametre EN Set parameters PL Ustawione parametry RU 1 1 kurz mittel lang 1 1 kurz mittel lang 1 1 kurz mittel lang 1 1 1 1 kurz mittel lang 1 1 mm 5 mm Z...

Отзывы: