background image

Wskazówki dotyczące obsługi/Kezelési útmutató 

Indicaţii de exploatare/Инструкция по эксплуатации

1.  Aby zamknąć, armaturę zawsze dokręcać do oporu 

(woda musi wypływać). Armatura opróżnia się automa-
tycznie poprzez napowietrzenie po zamknięciu.

2.  W przypadku podłączonego węża znajdującego się 

pod ciśnieniem następuje redukcja nadciśnienia w 
wężu poprzez otwór napowietrzający armatury. 
Uwaga: armatura i wąż nie opróżniają się całkowicie.

3.  Przed okresem przymrozków wszystkie węże i inne 

ewentualne przyłącza należy odłączyć. Armaturę zawsze 
zakręcać do oporu (woda musi wypływać).

1.  Az elzáráshoz a szerelvényt mindig ütközésig csavarja 

be (víznek kell kifolynia). A szerelvény tartalma      
automatikus szellőztetéssel ürül ki az elzáró művelet 
után.

2.  A nyomás alatt álló tömlőnél a túlnyomás a tömlőtől a 

szerelvény szellőztetőnyílásán át csökken le. Vigyázat: 
A szerelvény és tömlő nem ürül ki teljesen.

3.  A fagyos idő beállta előtt szerelje le az összes tömlőt és 

adott esetben a többi csatlakozást. A szerelvényt mindig 
ütközésig becsavarva zárja el (víznek kell kifolynia).

1.  Pentru închidere armătura se roteşte întotdeauna 

până la capăt (trebuie să curgă apă). Conţinutul 

armăturii se goleşte prin aerisire automată după 

operaţiunea de închidere.

2.  La furtunul conectat aflat sub presiune se realizează 

o reducere a suprapresiunii de la furtun prin intermediul 

orificiului de aerisire a armăturii. Atenţie: Armătura 

şi furtunul nu se golesc complet.

3.  Înainte de începerea perioadei de îngheţ se îndepărtează 

toate furtunurile şi toţi conectorii. Armăturile se rotesc 

înspre închis până la capăt (trebuie să curgă apă).

1.  Для осуществления закрытия всегда 

завертывать арматуру до упора (вода должна 

  вытекать) Содержимое арматуры опорожняется    

  автоматической продувкой после процесса   

 

  закрытия.

2.  В случае находящегося под давлением 

присоединенного шланга осуществляется сброс 

избыточного давления через продувочное 

отверстие арматуры. Внимание: Арматура и 

шланг не опорожняются полностью.

3.  Перед началом периода морозов необходимо убрать 

все шланги и возможные другие присоединения. 

Всегда завертывать арматуру до упора (вода 

должна вытекать).

22

1

2

3

H

R

Q

Содержание POLAR II 03 995 03 99

Страница 1: ...Art nr 03 995 03 99 Toebehoren Art nr 48 006 06 99 SECUR greep Instructions de montage et de service Robinet mural ext rieur antigel POLAR II R f 03 996 03 99 avec RB R f 03 995 03 99 Accessoires R f...

Страница 2: ...r mit Sammelsicherung nach DIN 1988 Teil 4 installieren Technische gegevens Debiet 40 l bij stroomdruk 3 bar P 10 bar Waterkwaliteit Trinkwasser Aansluiting Cu 15 x 1 G AG Wanddikte max Aansluiting Cu...

Страница 3: ...obinets sans a rateur RB uniquement avec protection compl te conform ment la norme DIN 1988 partie 4 Technical specifications Through flow 40 l at flow pressure 3 bar P 10 bar Water quality Drinking w...

Страница 4: ...aien gaten boren pluggen erin zetten 4 Rozet bevestigen met schroeven en schroefdraadpen aandraaien 1 Percer le trou de passage inclin vers l ext rieur 2 Placer la rosace le joint et le tuyau de prote...

Страница 5: ...chten met hennep mof erop schroeven drukproef uitvoeren 5 Raccourcir le tuyau de protection fleur du mur Max 430 mm 6 Raccorder le tuyau Cu 15 x 1 raccord sertir raccord soud Lors des travaux de soudu...

Страница 6: ...egin van de vorstperiode moeten alle slangen en eventuele andere aansluitingen verwijderd worden Armatuur altijd tot aan de aanslag dichtdraaien water moet uitlopen 1 Pour fermer tourner toujours le r...

Страница 7: ...terugstroomverhinderaars moet overeenkomstig DIN 1988 deel 7 in de opgegeven intervallen gecon troleerd en deze moeten eventueel vervangen worden Accessoire Poign e SECUR r f 48 006 06 99 Pi ces de r...

Страница 8: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Tel 49 0 27 61 8 92 0 Fax 49 0 27 61 8 92 1 99 info schell eu www schell eu...

Страница 9: ...e POLAR II Cod Art 03 996 03 99 con RB Cod Art 03 995 03 99 Accessori Cod Art 48 006 06 99 maniglia SECUR Instru es de montagem e de servi o V lvulas de paredes exteriores resistentes geada POLAR II R...

Страница 10: ...o con un seguro combinado conforme a la DIN 1988 Parte 4 Dati tecnici Portata 40 l con pressione idraulica 3 bar P 10 bar Qualit dell acqua nell acqua sanitaria Attacco Cu 15 x 1 G AG Spessore parete...

Страница 11: ...sticas Instalar torneiras sem dispositivo arejador DA apenas com protec o colectiva segundo DIN 1988 parte 4 Technick daje Pr tok 40 l p i tlaku proudu 3 bar P 10 bar Kvalita vody Pitn voda Kl Cu 15...

Страница 12: ...ro passante 3 Allineare la rosetta tracciare i fori ruotare la rosetta eseguire i fori inserire il tassello 4 Fissare la rosetta con le viti e serrare il perno filettato 1 Furar furo de passagem incli...

Страница 13: ...eseguire la prova di pressione 7 Realizzare il giunto di tubi R 1 2 FE guarnire la filetta tura con la canapa svitare il manicotto eseguire la prova di pressione 5 Cortar a mangueira de protec o junt...

Страница 14: ...to e il flessibile non si svuotano completamente 3 Prima dell inizio del periodo di gelo rimuovere tutti i flessibili e gli altri raccordi Chiudere sempre il rubinetto fino all arresto l acqua deve fi...

Страница 15: ...la funzionalit dei dispositivi di sicurezza come ad esempio la valvola di non ritorno agli intervalli indicati secondo la norma DIN 1988 parte 7 e se necessario sostituirli Acess rio Man pulo SECUR Re...

Страница 16: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Tel 49 0 27 61 8 92 0 Fax 49 0 27 61 8 92 1 99 info schell eu www schell eu...

Страница 17: ...tmutat Fagy ll POLAR II k ls fal szelepek Cikksz m 03 996 03 99 cs szell ztet vel RB Cikksz m 03 995 03 99 Kieg sz t k Cikksz m 48 006 06 99 SECUR foganty Instruc iuni de montaj i service Robinet ant...

Страница 18: ...ieczeniem zbiorczym wg DN 1988 cz 4 M szaki adatok tfoly s40 l ha a foly si nyom s 3 bar P 10 bar V zmin s g iv v z Kulcs Cu 15 x 1 G AG Falvastags g max Csatlakoz s Cu 15 x 1 430 mm Csatlakoz s G AG...

Страница 19: ...ale i interna ionale n vigoare Ac iona i arm tura numai la temperaturi exterioare 0 C Sunt valabile urm toarele condi ii SCHELL Condi ii gene rale de instalare la www schell eu Marketing Service Armat...

Страница 20: ...v nyre s tolja t az tmen furaton 3 A rozett t ll tsa be jel lje meg a furatok hely t forgassa el a rozett t a lyukakat f rja ki a tipliket tegye be 4 A rozett t csavarokkal r gz tsse s a menetes csap...

Страница 21: ...si munk kn l el tte szerelje le az ors t h tse le a szerelv nyt a vezet ket bl tse t tegye be az ors t v gezzen nyom spr b t 7 K sz tse el a cs k t st a G 1 2 AG k ls menetet kenderezze be a karmanty...

Страница 22: ...r m velet ut n 2 A nyom s alatt ll t ml n l a t lnyom s a t ml t l a szerelv ny szell ztet ny l s n t cs kken le Vigy zat A szerelv ny s t ml nem r l ki teljesen 3 A fagyos id be llta el tt szerelje...

Страница 23: ...d harang Cikksz m 69 982 03 99 4 Fels r sz ors val Cikksz m 22 236 00 99 5 T m t cs cs Cikksz m 22 234 00 99 A biztons gi berendez seket gy pl a visszafoly s g tl t a DIN 1988 7 r sz szerint a megadot...

Страница 24: ...90 303 03 00 B 09 13 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Tel 49 0 27 61 8 92 0 Fax 49 0 27 61 8 92 1 99 info schell eu www schell eu...

Отзывы: