background image

Accesorios/Piezas de repuesto/Accessori/ricambi
Acessórios/Peças sobressalentes/

Příslušenství/náhradní díly

Accesorios

 

Asa SECUR 

Nº de art. 48 006 06 99

Piezas de repuesto
1. Asa COMFORT 

Nº de art. 47 996 06 99

2. Llave 

Nº de art. 78 230 03 99

3. Campana de cubierta  Nº de art. 69 982 03 99
4. Parte superior 
   con husillo 

N° de art. 22 236 00 99

5. Punta sellante 

N° de art. 22 234 00 99

* Debe comprobarse el funcionamiento de los dispositi-
vos de seguridad, como p. ej. el dispositivo antirreflujo, 
conforme a la DIN 1988 Parte 7 en las separaciones
indicadas y reemplazar en caso necesario.

Accessorio
Maniglia SECUR 

Cod. art. 48 006 06 99

Pezzi di ricambio
1. Maniglia COMFORT  Cod. art. 47 996 06 99
2. Chiave 

Cod. art. 78 230 03 99

3. Campana 

Cod. art. 69 982 03 99

4. Parte superiore 
   con asta filettata 

Cod. art. 22 236 00 99

5. Punta di tenuta 

Cod. art. 22 234 00 99

* Controllare la funzionalità dei dispositivi di sicurezza, 
come ad esempio la valvola di non ritorno, agli intervalli 
indicati secondo la norma DIN 1988 parte 7 e se necessario 
sostituirli.

Acessório
Manípulo SECUR 

Referência 48 006 06 99

Peças sobressalentes
1.   Manípulo COMFORT Referência 47 996 06 99
2. Chave  

Referência 78 230 00 99

3. Campânula 

 

   de cobertura   

Referência 69 982 03 99

4. Parte superior com fuso Referência 22 236 00 99
5. Ponta de vedação 

Referência 22 234 00 99

* O funcionamento dos dispositivos de segurança como, 
por exemplo, válvulas anti-retorno deve ser controlado 
segundo DIN 1988 parte 7 nos intervalos predefinidos e, 
se necessário, substituídos.

Příslušenství

Madlo SECUR 

 

Výr. č. 48 006 06 99

Náhradní díly
1. Madlo COMFORT   Výr. č. 47 996 06 99
2. Klíč 

Výr. č. 78 230 03 99

3. Krycí kužel 

Výr. č. 

69 982 03 99

4. Horní část 
   s vřetenem 

Výr. č. 22 236 00 99

5. Těsnicí špička 

Výr. č. 22 234 00 99

* U bezpečnostních zařízení jako např. klapky proti 
zpětnému toku je nutné zkontrolovat v souladu s DIN 
988, část 7, v uvedených časových intervalech funkci,
a případně je vyměnit.

15

E

I

P

b

1

2

3

4

5

*

Содержание POLAR II 03 995 03 99

Страница 1: ...Art nr 03 995 03 99 Toebehoren Art nr 48 006 06 99 SECUR greep Instructions de montage et de service Robinet mural ext rieur antigel POLAR II R f 03 996 03 99 avec RB R f 03 995 03 99 Accessoires R f...

Страница 2: ...r mit Sammelsicherung nach DIN 1988 Teil 4 installieren Technische gegevens Debiet 40 l bij stroomdruk 3 bar P 10 bar Waterkwaliteit Trinkwasser Aansluiting Cu 15 x 1 G AG Wanddikte max Aansluiting Cu...

Страница 3: ...obinets sans a rateur RB uniquement avec protection compl te conform ment la norme DIN 1988 partie 4 Technical specifications Through flow 40 l at flow pressure 3 bar P 10 bar Water quality Drinking w...

Страница 4: ...aien gaten boren pluggen erin zetten 4 Rozet bevestigen met schroeven en schroefdraadpen aandraaien 1 Percer le trou de passage inclin vers l ext rieur 2 Placer la rosace le joint et le tuyau de prote...

Страница 5: ...chten met hennep mof erop schroeven drukproef uitvoeren 5 Raccourcir le tuyau de protection fleur du mur Max 430 mm 6 Raccorder le tuyau Cu 15 x 1 raccord sertir raccord soud Lors des travaux de soudu...

Страница 6: ...egin van de vorstperiode moeten alle slangen en eventuele andere aansluitingen verwijderd worden Armatuur altijd tot aan de aanslag dichtdraaien water moet uitlopen 1 Pour fermer tourner toujours le r...

Страница 7: ...terugstroomverhinderaars moet overeenkomstig DIN 1988 deel 7 in de opgegeven intervallen gecon troleerd en deze moeten eventueel vervangen worden Accessoire Poign e SECUR r f 48 006 06 99 Pi ces de r...

Страница 8: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Tel 49 0 27 61 8 92 0 Fax 49 0 27 61 8 92 1 99 info schell eu www schell eu...

Страница 9: ...e POLAR II Cod Art 03 996 03 99 con RB Cod Art 03 995 03 99 Accessori Cod Art 48 006 06 99 maniglia SECUR Instru es de montagem e de servi o V lvulas de paredes exteriores resistentes geada POLAR II R...

Страница 10: ...o con un seguro combinado conforme a la DIN 1988 Parte 4 Dati tecnici Portata 40 l con pressione idraulica 3 bar P 10 bar Qualit dell acqua nell acqua sanitaria Attacco Cu 15 x 1 G AG Spessore parete...

Страница 11: ...sticas Instalar torneiras sem dispositivo arejador DA apenas com protec o colectiva segundo DIN 1988 parte 4 Technick daje Pr tok 40 l p i tlaku proudu 3 bar P 10 bar Kvalita vody Pitn voda Kl Cu 15...

Страница 12: ...ro passante 3 Allineare la rosetta tracciare i fori ruotare la rosetta eseguire i fori inserire il tassello 4 Fissare la rosetta con le viti e serrare il perno filettato 1 Furar furo de passagem incli...

Страница 13: ...eseguire la prova di pressione 7 Realizzare il giunto di tubi R 1 2 FE guarnire la filetta tura con la canapa svitare il manicotto eseguire la prova di pressione 5 Cortar a mangueira de protec o junt...

Страница 14: ...to e il flessibile non si svuotano completamente 3 Prima dell inizio del periodo di gelo rimuovere tutti i flessibili e gli altri raccordi Chiudere sempre il rubinetto fino all arresto l acqua deve fi...

Страница 15: ...la funzionalit dei dispositivi di sicurezza come ad esempio la valvola di non ritorno agli intervalli indicati secondo la norma DIN 1988 parte 7 e se necessario sostituirli Acess rio Man pulo SECUR Re...

Страница 16: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Tel 49 0 27 61 8 92 0 Fax 49 0 27 61 8 92 1 99 info schell eu www schell eu...

Страница 17: ...tmutat Fagy ll POLAR II k ls fal szelepek Cikksz m 03 996 03 99 cs szell ztet vel RB Cikksz m 03 995 03 99 Kieg sz t k Cikksz m 48 006 06 99 SECUR foganty Instruc iuni de montaj i service Robinet ant...

Страница 18: ...ieczeniem zbiorczym wg DN 1988 cz 4 M szaki adatok tfoly s40 l ha a foly si nyom s 3 bar P 10 bar V zmin s g iv v z Kulcs Cu 15 x 1 G AG Falvastags g max Csatlakoz s Cu 15 x 1 430 mm Csatlakoz s G AG...

Страница 19: ...ale i interna ionale n vigoare Ac iona i arm tura numai la temperaturi exterioare 0 C Sunt valabile urm toarele condi ii SCHELL Condi ii gene rale de instalare la www schell eu Marketing Service Armat...

Страница 20: ...v nyre s tolja t az tmen furaton 3 A rozett t ll tsa be jel lje meg a furatok hely t forgassa el a rozett t a lyukakat f rja ki a tipliket tegye be 4 A rozett t csavarokkal r gz tsse s a menetes csap...

Страница 21: ...si munk kn l el tte szerelje le az ors t h tse le a szerelv nyt a vezet ket bl tse t tegye be az ors t v gezzen nyom spr b t 7 K sz tse el a cs k t st a G 1 2 AG k ls menetet kenderezze be a karmanty...

Страница 22: ...r m velet ut n 2 A nyom s alatt ll t ml n l a t lnyom s a t ml t l a szerelv ny szell ztet ny l s n t cs kken le Vigy zat A szerelv ny s t ml nem r l ki teljesen 3 A fagyos id be llta el tt szerelje...

Страница 23: ...d harang Cikksz m 69 982 03 99 4 Fels r sz ors val Cikksz m 22 236 00 99 5 T m t cs cs Cikksz m 22 234 00 99 A biztons gi berendez seket gy pl a visszafoly s g tl t a DIN 1988 7 r sz szerint a megadot...

Страница 24: ...90 303 03 00 B 09 13 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Tel 49 0 27 61 8 92 0 Fax 49 0 27 61 8 92 1 99 info schell eu www schell eu...

Отзывы: