Schell 01 828 06 99 Скачать руководство пользователя страница 11

Rohinstallation / Installatie / Installation / Raw installation / Empotraje

4

2

5

6

7

D

 

O F G E

 

 

• Wandeinbautiefe Vorderkante Fliesen beachten.

• Voorzijde tegels in acht nemen voor inbouwdiepte.

• Prendre en condidération l’avant des carrelages pour
  la profondeur d’encastrement.

• Observe wall installation depth, front edge of tiles.

• Profundidad de empotraje: tener en cuenta el canto
  delantero de los azulejos.

D

 

O F

 

G E

• Bei Trockenbau, Klebeflansch montieren (Zubehör: Art.-Nr.: 
  01 857 00 99). Klebeband wandbündig auf sauberer, trockener  
  Masterbox aufbringen.

• Bij skeletbouw kleefflens (toebehoren: Art.-Nr.: 01 857 00 99) 
  monteren. Kleefband op zuivere en droge inbouwkast aanbrengen.

• Lors d’installation dans de parois squelettiques, installer la bride à 
  coller (accessoire 01 857 00 99). Appliquer le ruban adhésif sur la 
  surface propre et sèche du boîtier à encastrer.

• For dry construction attach adhesive flange (Accessory 01 857 00 99).  
   Attach adhesive tape flush with the wall to clean, dry master box.

• Construcción en seco: 
  montar brida de encolado (Accesorio 01 857 00 99). Aplicar la cinta  
  adhesiva a ras de la pared sobre un Masterbox limpio y seco.

D

 

O F G E

 

• Klebeflansch wandbündig auf sauberer, trockener Masterbox 
  aufbringen und fest auf Klebeband andrücken.

• Kleefflens vlak met de wand op zuivere en droge Masterbox              
  aanbrengen en tegen de kleefband vast aandrukken.

• Appliquer la bride à égalité de la paroi sur la surface propre et  

 

  sèche du Masterbox et appuyer fortement contre l’adhésif.

• Attach adhesive flange flush with the wall to clean dry  

 

 

  master box and fix to adhesive tape.

• Presione firmemente la brida adhesiva de descarga para limpiar
  y secar la masterbox y fije al cinta adhesiva.

D

 

O F G E

 

• ACHTUNG Fliesenleger! 

Fliesenfuge 

 4 mm

• Opgepast tegelzetter! 

Tegelvoeg 

 4 mm

• Attention Carreleur! 

Epaisseur du joint 

 4 mm

• Attention tiler! 

Tile joint 

 4 mm

• ¡Atención soladores! Ranura entre azulejos 

 4 mm

11

Содержание 01 828 06 99

Страница 1: ...orgemengd water Art Nr 01 829 06 99 F Instructions de montage set encastrer Masterbox WB SC M Temporis e Eau m lang R f 01 828 06 99 Masterbox WB SC V Temporis e Eau pr m lang R f 01 829 06 99 G Assem...

Страница 2: ...onzentrationen zur thermischen Desinfektion Ma nahmen entsprechend DVGW Arbeitsblatt W 551 vorsehen Besondere Beachtung bei Installationen f r Personen mit Immunschw chen Hinweise bei der Inbetriebnah...

Страница 3: ...d Bescherming tegen Legionella Bij gevaar voor hogere Legionella concentraties maatregelen voor thermische desinfectie voorzien volgens DVGW werkblad W 551 Bijzondere inachtneming bij installaties voo...

Страница 4: ...n thermique prendre des pr cautions suivant DVGW document W 551 Une attention particuli re est prendre en consid ration pour les personnes souffrant d une immunit d ficiente Instructions de mise en se...

Страница 5: ...onella concentrations take measures in accordance with DVGW work sheet W 551 Pay particular attention to installations for persons with immune deficiencies Start up information Schell shower fittings...

Страница 6: ...a W 551 de las directrices DVGW Poner especial cuidado al realizar instalaciones para personas que sufran alg n tipo de inmunodeficiencia Indicaciones para la puesta en servicio Las grifer as Schell p...

Страница 7: ...on SCHELL splash proof adhesive flange item no 01 857 00 99 prot ge la protects fittings against moisture penetration Accesorios para tabiquer a ligera Brida adhesiva SCHELL antisalpicaduras referenci...

Страница 8: ...de eau chaude 1 0 bar Changer les cotes d installation pour les endroits utilis s par des enfants Pour handicap s pr voir de la place pour pouvoir manoeuvrer Douches dans le secteur de soin pr voir su...

Страница 9: ...ar suficiente espacio en las duchas para personas en silla de ruedas Instalar suficientes agarraderas en las duchas para personas ancianas o discapacitadas G E Model WB SC V Hot water side blocked Flu...

Страница 10: ...bserve wall installation depth Front edge of tiles Tener en cuenta la profundidad del empotraje Canto delantero azulejos D O F G E Masterbox montieren Masterbox in Montagemodul nach beiliegender Anlei...

Страница 11: ...r For dry construction attach adhesive flange Accessory 01 857 00 99 Attach adhesive tape flush with the wall to clean dry master box Construcci n en seco montar brida de encolado Accesorio 01 857 00...

Страница 12: ...90 302 15 00 A 11 16 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu...

Отзывы: