background image

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70IT05 

 

Neuždenkite  įeinančias  ir  išeinančias  ortakių 
angas, nes kitaip variklis ir šildymo elementai gali 
sudegti. 

 

Būkite  atsargūs,  prietaisui  veikiant  antgaliai  labai 

įkaista! 

 

Gamintojas  pasilieka  teisę  be  atskiro  perspėjimo 

nežymiai  keisti  įrenginio  konstrukciją  išsaugant  jo 

saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. 

DĖMESIO!  Nenaudokite  prietaiso  vonios 

kambaryje, baseine bei šalia kitų vandens šaltinių. 

VEIKIMAS 

 

Visiškai išvyniokite maitinimo laidą. 

 

Užmaukite telktuvą. 

 

Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. 

 

Oro 

srovės 

greičio 

jungikliu 

nustatykite 

pageidaujamą režimą. 

ORO SROVĖS GREITIS 

 

Jūsų  plaukų  džiovintuve  yra  įrengtas  oro  srovės 

greičio jungiklis:

 

– 

0

 –

 

išjungtas; 

– 

I

  – 

vidutinio  greičio  oro  srovė,  skirta  švelniai 

džiovinti ar garbanoti plaukus; 

– 

II

  – 

galinga  oro  srovė,  skirta  greitai  džiovinti 

plaukus. 

SULANKSTOMA RANKENA 

 

Didesniam  Jūsų  patogumui  kelionėse  džiovintuve 

yra  įrengta  sulankstoma  rankena,  kuri  taip  pat 

pravers saugojant prietaisą. 

 

Nesinaudokite  prietaisu  ilgiau  kaip  10  minučių  be 
pertraukos, nes jis gali perkaisti.

 

Pasinaudoję 

prietaisu,  padarykite  maždaug  10  minučių 

pertrauką. 

JONIZACIJOS FUNKCIJA 

  Jonai, 

kuriuos automatiškai išskiria feno 

koncentratoriaus  grotelių  turmalino  paviršius, 

neutralizuoja  statinę  iškrovą,  kuri  kartais  susidaro 

džiovinamuose  plaukuose.  Be  to,  minėta 

technologija  padidina  plaukų  priežiūros  preparatų 

efektyvumą: todėl plaukai tampa glotnūs, minkšti ir 
spindintys.  

VALYMAS IR PR

IEŽIŪRA 

 

Prieš  valydami  plaukų  džiovintuvą  išjunkite  jį  iš 

elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. 

 

Laisvai  oro  cirkuliacijai  parūpinti  valykite  prietaiso 

groteles minkštu šepetėliu. 

 

Nuvalykite  plaukų  džiovintuvą  iš  išorinės  pusės 

drėgnu audiniu. 

  N

enaudokite šveitimo valymo priemonių. 

 

Sausai  nuvalykite  plaukų  džiovintuvą  ir  antgalius 

minkštu sausu rankšluosčiu. 

SAUGOJIMAS 

 

Leiskite  plaukų  džiovintuvui  visiškai  atvėsti  ir 

įsitikinkite, kad jo korpusas yra sausas. 

 

Norėdami  išvengti  elektros  laido  pažeidimų, 

nevyniokite jo aplink korpusą. 

 

Laikykite  plaukų  džiovintuvą  sausoje  vėsioje 
vietoje. 

  

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

  Kérjük, figyelmesen olvassa el a Kezelési 

útmutatót. 

 

Használat  előtt,  ellenőrizze  egyeznek-e a címkén 
megjel

ölt  műszaki  adatok  az  elektromos  hálózat 

adataival. 

  Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi 

célra. 

  Szabadban használni tilos! 

 

Tisztítás  előtt  és  használaton  kívül  a  csatlakozót 
mindig húzza ki a falból. 

  Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy 

más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal 

áramtalanítsa  a  készüléket  és,  mielőtt  újra 

használná 

azt, 

ellenőrizze 

készülék 

munkaképességét és biztonságát szakképzett 

szerelő segítségével. 

 

A készülék fürdőszobában való használata esetén 
áramtalanítsa a készüléket nyomban használata 
után, mivel a víz közelsége veszélyt jelenthet 
kikapcsolt készüléknél is. 

 

Kiegészítő  védőintézkedésként  célszerű  max.  30 

mA névleges áramnál működő lekapcsoló-készülék 

telepítése 

fürdőszoba 

tápáramkörébe. 

Telepítéskor 

forduljon szakértőhöz. 

  Ne használjon aeroszolos készítményeket, spray-

ket a hajszárító működése közben. 

  Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve 

szellemi fogyatékos személyek, vagy 

tapasztalattal,  elegendő  tudással  nem  rendelkező 
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet 
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék 
használatával kapcsolatos instrukciót a 

biztonságukért felelős személytől. 

  A készülékkel való játszás elkerülése érdekében 

tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 

  Gyermekek ne használják a készüléket! 

  Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót. 

  Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot. 

  Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél 

fogva. 

  A vezeték meghibásodása esetén -  veszély 

elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse 
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott 
szervizzel ill. szakemberrel.  

  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni 

az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró 

felülettel. 

  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–

nál  tárolták,  bekapcsolása  előtt  legalább  2  órán 

belül tartsa szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM: 

 

Figyeljen  arra,  hogy  a  légvezető  nyílások  ne 

tömődjenek el hajjal, porral, pihével. 

  Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a 

mot

or, vagy a készülék melegítőeleme. 

  Legyen óvatos – 

működés  közben  a  hajszárító 

tartozékai erősen melegednek! 

  A gyártónak jogában áll értesítés nélkül 

másodrendű  módosításokat  végezni  a  készülék 

szerkezetében, 

melyek 

alapvetően 

nem 

befolyásolják a készülék biztonságát, 

működőképességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM! Ne használja a készüléket 

fürdőszoba,  uszoda,  és  egyéb  víztárolók 
közelében. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

  Tekerje le teljesen a vezetéket. 

  Tegye fel a koncentrátort. 

  Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. 

  Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa 

be a kiválasztott fokozatot. 

Содержание TOP Style SC-HD70IT05

Страница 1: ...Hair dryer Фен SC HD70IT05 Инструкция 010 ...

Страница 2: ...LDUS LV APRAKSTS 1 Тұлға 2 Шашты жайластырғыш 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Бүктемелі тұтқа 1 Korpus 2 Õhuvoo suunamise otsik 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Kokkupandav käepide 1 Korpuss 2 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 3 Gaisa plūsmas atvērumi 4 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 5 Saliekamais rokturis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS RO DESCRIEREA APARATULU...

Страница 3: ...utlet otherwise the hair dryer may overheat The attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water INSTRUCTION ...

Страница 4: ...ЧКА Для большего удобства транспортировки и хранения фен оснащен складной ручкой Во избежание перегрева не работайте непрерывно более 10 минут и обязательно делайте перерыв не менее 10 минут ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые турмалиновым покрытием решетки концентратора фена нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того да...

Страница 5: ...их ємностей що вміщують воду ЕКСПЛУАТАЦІЯ Цілком розмотайте шнур живлення Надіньте концентратор Підключіть фен до електромережі За допомогою перемикачів швидкості повітряного струму установіть бажаний режим ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ Ваш фен обладнаний перемикачем швидкості повітряного струму 0 викл I повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосся II могутний повітряний ст...

Страница 6: ...турасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш және феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескерт...

Страница 7: ...alülitatud I keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks II tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks KOKKUPANDAV KÄEPIDE Hoidmise mugavuseks on föön varustatud kokkupandava käepidemega Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10 minutiline vaheaeg IONISEERIMISFUNKTSIOON Ioonid mida automaatselt genereerib fööni kontsentraatori turmal...

Страница 8: ...slaukiet fēnu un uzgaļus ar mīkstu un sausu dvieli GLABĀŠANA Ļaujiet fēnam pilnībā atdzist un pārliecinaties ka tas nav mitrs Lai nebojātu elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa Glabājiet fēnu vēsa sausā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka...

Страница 9: ...zemi célra Szabadban használni tilos Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével A készülék fürdőszobában való használata esetén á...

Страница 10: ... calificat corespunzător Pentru protecţie suplimentară se recomandă instalarea în circuitul electric al camerei de baie a unui disjunctor diferenţial DDR cu valoarea nominală a sensibilităţii disjunctorului ce nu va depăşi 30 mA pentru instalare este necesar sa solicitaţi consultaţia unui specialist Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de margini ascuțite și suprafețe fierbinți Se i...

Страница 11: ...răcească câteva minute FUNCŢIA DE IONIZARE Ionii generaţi automat de învelişul de turmalină al grilajului din concentratorul uscătorului de păr neutralizează electricitatea statică care uneori se formează în masa de păr în timpul uscării Mai mult ca atât această tehnologie contribuie la creşterea eficienţei preparatelor pentru îngrijirea părului părul devine şi mai neted moale şi strălucitor CURĂŢ...

Отзывы: