background image

IM005 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1077 

8

WARUNKI TEMPERATUROWE

 

–   – ch

ł

odny strumie

ń

 powietrza; 

–   –

 

ś

rednia temperatura – do delikatnego 

suszenia lub uk

ł

adania w

ł

osów; 

– 

 

– wysoka temperatura – do szybkiego 

suszenia.

 

NASADKA-KONCENTRATOR 

  Ta nasadka umo

ż

liwia zw

ęż

enie i skierowanie 

strumienia powietrza w celu suszenia oddzielnych 
odcinków. 

NASADKA-DYFUZOR 

 Nadaje w

ł

osom dodatkow

ą

 obj

ę

to

ść

. Zaleca si

ę

 do 

suszenia kr

ę

c

ą

cych si

ę

 w

ł

osów. 

ZIMNE POWIETRZE 

  Suszarka do w

ł

osów ma dodatkow

ą

 funkcj

ę

 

„ZIMNE POWIETRZE”. Za pomoc

ą

 tej funkcji 

mo

ż

esz szybko sch

ł

adza

ć

 w

ł

osy, utrwalaj

ą

c w ten 

sposób fryzur

ę

: naci

ś

nij i utrzymuj w takiej pozycji 

przycisk umieszczony na wewn

ę

trznej cz

ęś

ci 

uchwytu. 

Ż

eby przej

ść

 do normalnych warunków, 

odpu

ść

 przycisk. 

UCHWYT ROZK

Ł

ADANY 

  W celu wygodnego przechowywania i transportu 

suszarka do w

ł

osów jest zaopatrzona w uchwyt 

rozk

ł

adany. 

 

Ż

eby unikn

ąć

 przegrzania, nie u

ż

ywaj 

urz

ą

dzenia w ci

ą

gu powy

ż

ej 10 minut i 

koniecznie rób przerw

ę

 nie mniej ni

ż

 10 minut. 

  Suszarka posiada system zabezpieczaj

ą

cy przed 

przegrzaniem. W przypadku przegrzania 
urz

ą

dzenie wy

łą

czy si

ę

 automatycznie.

 

  W takim przypadku wy

łą

cz suszark

ę

 i zaczekaj, 

póki ona ca

ł

kowicie si

ę

 sch

ł

odzi. W przypadku 

zatkania otworów do wylotu powietrza, usu

ń

 

przeszkody. Po zrobieniu tego mo

ż

na kontynuowa

ć

 

prac

ę

.

 

 Zawsze od

łą

czaj suszark

ę

 od sieci elektrycznej po 

sko

ń

czeniu pracy. Zanim schowasz suszark

ę

zostaw j

ą

 na kilka minut, 

ż

eby ona si

ę

 sch

ł

odzi

ł

a.

 

CZYSZCZENIE I OBS

Ł

UGA 

  Przed czyszczeniem od

łą

cz suszark

ę

 od sieci 

elektrycznej i zaczekaj, póki ona do ko

ń

ca si

ę

 

sch

ł

odzi. 

 Wytrzyj powierzchni

ę

 zewn

ę

trzn

ą

 suszarki do 

w

ł

osów wilgotn

ą

 szmatk

ą

 Nie stosowa

ć

 

ś

ciernych 

ś

rodków czyszcz

ą

cych. 

PRZECHOWYWANIE 

  Zaczekaj, póki suszarka do w

ł

osów si

ę

 sch

ł

odzi 

oraz przekonaj si

ę

 o tym, 

ż

e obudowa urz

ą

dzenia 

nie zawiera wody. 

 

Ż

eby nie uszkodzi

ć

 kabla, nie nawijaj go na 

obudow

ę

 Przechowuj suszark

ę

 w ch

ł

odnym, suchym 

miejscu. 

  

RO

   MANUAL DE UTILIZARE 

M

Ă

SURI DE SIGURAN

ŢĂ

 

 Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni de folosire. 

  Înainte de prima folosire verifica

ţ

i dac

ă

 

caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu 
cele indicate pe cutie, parametrilor re

ţ

elei electrice. 

  A se folosi numai doar în scopul în care a fost 

proiectat

ă

. Aparatul nu este destinat folosirii în 

scopuri industriale. 

 Nu folosi

ţ

i usc

ă

torul în spa

ţ

ii deschise.

 

 Întotdeauna scoate

ţ

i din priz

ă

 aparatul înainte de a-

l cur

ăţ

a sau dac

ă

 nu-l folosi

ţ

i.

 

  Pentru a evita electrocutarea, nu introduce

ţ

aparatul în ap

ă

 sau alte lichide. 

  Se interzice utilizarea aparatului de incalzire in 

apropierea baii, dusului sau a piscinei. 

 La utilizarea dispozitivului in camera de baie acesta 

va fi deconectat, scos din priza dupa utilizare. 
Situarea acestua in apropierea apei prezinta 
pericol, chiar si in cazul deconectarii de la retea. 

  Pentru asigurarea masurilor de siguranta 

suplimentare este indicata montarea unui dispozitiv 
de protectie si deconectare (UZ

О

), 

с

u un curent 

nominal de actionare care nu depaseste 30 m

А

, in 

ciurcuitul de alimentare al camerei de baie; 
executia lucrarilor de montare necesita consultarea 
unui specialist. 

 Nu pulveriza

ţ

i cu fixativi atunci când folosi

ţ

usc

ă

torul. 

 Nu l

ă

sa

ţ

i usc

ă

torul la îndemâna copiilor. 

 Nu l

ă

sa

ţ

i aparatul nesupravegheat în priz

ă

 Nu folosi

ţ

i accesorii care nu fac parte din acest set. 

 Nu 

ţ

ine

ţ

i usc

ă

torul de cablu sau de dispozitivul de 

ag

ăţ

are. 

 Nu folosi

ţ

i aparatul cu cablul de alimentare 

deteriorat. 

 Nu încerca

ţ

i s

ă

 repara

ţ

i singur aparatul sau s

ă

 

schimba

ţ

i unele componente. Dac

ă

 constata

ţ

nereguli, adresa

ţ

i-v

ă

 celui mai apropiat service 

autorizat. 

ATEN

Ţ

IE:

 

 Ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu p

ă

trund

ă

 fire de p

ă

r, praf sau puf 

în orificiile pentru aer. 

 Nu acoperi

ţ

i intrarea sau ie

ş

irea suflantei – motorul 

sau elementele de înc

ă

lzire s-ar putea arde. 

 Fi

ţ

i aten

ţ

i când folosi

ţ

i usc

ă

torul de p

ă

r deoarece 

elementele ata

ş

abile se înc

ă

lzesc. 

FOLOSIRE 

 Desf

ăş

ura

ţ

i tot cablul de alimentare. 

 Fixa

ţ

i unul din elementele ata

ş

abile: 

– Concentrator pentru aranjarea p

ă

rului; 

– Diffuser pentru redarea volumului coafurii; 

 Introduce

ţ

i usc

ă

torul de p

ă

r în priz

ă

  Cu ajutorul selectorului de vitez

ă

/temperatura 

curentului de aer alege

ţ

i treapta dorit

ă

VITEZA CURENTULUI DE AER

 

–   –

 

închis; 

–   – curent de aer de putere medie pentru o 

uscare u

ş

oar

ă

 sau pentru aranjarea p

ă

rului; 

–   – curent de aer de mare putere pentru o 

uscare rapid

ă

TREPTELE DE C

Ă

LDUR

Ă

 

–   – curent de aer rece; 
–   –

 

temperatur

ă

 medie – pentru o uscare u

ş

oar

ă

 

sau pentru aranjarea p

ă

rului. 

–  – temperatur

ă

 ridicat

ă

 – pentru o uscare rapid

ă

 

CONCENTRATORUL 

 Aceste element ata

ş

abil permite limitarea 

ş

îndreptarea curentului de aer pentru uscarea unor 
anumite zone. 

DIFFUSERUL DE COAFARE 

 Ofer

ă

 p

ă

rului mai mult volum. Este recomandat 

pentru uscarea p

ă

rului rebel. 

Содержание SC-1077

Страница 1: ...IR DRYER 4 RUS ФЕН 4 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 5 BG СЕШОАР 6 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 7 RO FEON 8 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 10 LV FĒNS 11 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 12 H HAJSZÁRÍTÓ 13 KZ ФЕН 14 CR SUŠILO ZA KOSU 15 D HAARTROCKNER 15 www scarlett ru скачано с сайта Партнёр Техника partner tehnika ru ...

Страница 2: ...ERE 1 Корпус 2 Превключвател на степен на въздушен поток 3 Превключвател на температура на въздушен поток 4 Закачване 5 Дръжка 6 Бутон на режим СТУДЕН ВЪЗДУХ 7 Специален механизъм предпазващ от неправилно навиване на кабела 8 Наставка кондензатор 9 Наставка дифузор 1 Corpul 2 Selector viteze şi curentului de aer 3 Selector temperatura curentului de aer 4 Dispozitiv de agăţare 5 Mâner 6 Buton AER R...

Страница 3: ...rátor légterelő 9 Diffúzőr légfúvó KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 3 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тəртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Диффузор саптама 1 Tijelo 2 Mjenjač brzine strujanja zraka 3 Mjenjač temperature strujanja zraka 4 Kukica za vješan...

Страница 4: ...wer supply Select the desired speed heating mode using the 2 speeds 3 heat settings switch SPEED CONTROL off medium speed for delicate drying and styling high speed for quick drying and styling HEAT SETTINGS cold airflow medium temperature for gentle drying and shaping high temperature for rapid drying CONCENTRATOR The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying...

Страница 5: ...пература для быстрой сушки НАСАДКА КОНЦЕНТРАТОР Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков НАСАДКА ДИФФУЗОР Придает волосам дополнительный объем Рекомендуется для сушки вьющихся волос ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ Фен оснащен дополнительной функцией ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ В этом режиме можно быстро охлаждать волосы укрепляя завивку нажмите и удерживайте кнопку на внутренней ча...

Страница 6: ...žky Potom můžete pokračovat v práci Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychladl ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vysoušeč vlasů aby úplně vychladl Otřete těleso spotřebiče vlhkým jemným hadrem Nepoužívejte brusicí čisticí prostředky SKLADOVÁNÍ Nechte vysoušeč vlasů aby úplně vychladl a překontrolujt...

Страница 7: ...да не се повреди корпусът на уреда не обвивайте кабела около него Съхранявайте уреда в сухо прохладно място PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Uważnie przeczytaj niniejszą Instrukcję Obsługi Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej Stosować tylko do użytku domowego zgodnie z niniejszą Instru...

Страница 8: ...irii în scopuri industriale Nu folosiţi uscătorul în spaţii deschise Întotdeauna scoateţi din priză aparatul înainte de a l curăţa sau dacă nu l folosiţi Pentru a evita electrocutarea nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide Se interzice utilizarea aparatului de incalzire in apropierea baii dusului sau a piscinei La utilizarea dispozitivului in camera de baie acesta va fi deconectat scos di...

Страница 9: ...ні пристрою у ванній кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації оскільки близькість води несе небезпеку навіть при вимкненому приладі Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засо...

Страница 10: ... нађу длаке прашина или пахуље Не затварајте отворе за усисавање и испуштање ваздуха мотор и грејни елементи фена могу прегорети Пазите у време рада наглавци се јако загрејавају РАД До краја развијте гајтан напајања Ставите један од наглавака концентратор за намештање косе дифузор за надавање обима фризури Укључите фен у мрежу напајања Изаберите потребни режим рада помоћу мењача брзине температуре...

Страница 11: ...ideme sisemisel poolel olevat nuppu ja hoidke see Normaalrežiimi juurde tagasi pöördumiseks laske see nupp lahti KOKKUPANDAV KÄEPIDE Hoidmise mugavuseks on föön varustatud kokkupandava käepidemega Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10 minutiline vaheaeg Föön on varustatud ülekuumenemise kaitsega Ülekuumenemise korral ta lülitub automaatselt välja Kui s...

Страница 12: ...u elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa Glabājiet fēnu vēsa sausā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų Prietaisas nėra skir...

Страница 13: ...lkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba A készüléket fürdő zuhany vagy uszoda közvetlen közelében használni tilos A készülék fürdőszobában való használata esetén áramtalanítsa a készüléket nyomban használata után mivel a víz közelsége veszélyt jelenthet kikapcsolt készüléknél is Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló készül...

Страница 14: ... ілге арналған ілмектен ұстап алып жүрмеңіз Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш жəне феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ болыңыз жұмыс кезінде с...

Страница 15: ...nje kose jako strujanje zraka za brzo sušenje TEPERATURNI REŽIMI prohladni zrak srednja temperatura za delikatno sušenje ili namještanje kose visoka temperatura za brzo sušenje NAGLAVAK KONCENTRATOR Ovaj naglavak sužava i usmjerava zračnu struju za sušenje pojedinih lokana NAGLAVAK DIFUZOR Dodaje kosi dodatni obim Preporučuje se za sušenje kovrčaste kose HLADNI ZRAK Fen ima dodatnu funkciju HLADNI...

Страница 16: ...kes Gebläse für schnelles Haartrocknen TEMPERATURSTUFEN Kühles Gebläse mittelmäßige Temperatur für schonendes Haartrocknen und Styling hohe Temperatur für schnelles Haartrocknen KONZENTRATORDÜSE Dieser Aufsatz ermöglicht Verengung und Lenkung des Luftstroms für Trocknen von einzelnen Stellen VOLUMENDÜSE MIT MASSAGEFINGERN Sorgt für zusätzliche Fülle Ihres Haares Wird für Trocknen von lockigem Haar...

Отзывы: