Scarlett SC-1077 Скачать руководство пользователя страница 7

IM005 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1077 

7

 

Внимавайте

защото

 

наставките

 

на

 

уреда

 

по

 

време

 

на

 

работата

 

му

 

доста

 

се

 

нагряват

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

НА

 

УРЕДА

 

 

Размотайте

 

кабела

 

докрай

 

Сложете

 

една

 

от

 

наставките

– 

кондензатор

 

за

 

оформяне

 

на

 

прическа

– 

дифузор

 

за

 

придаване

 

на

 

обем

 

на

 

прическа

 

Включете

 

сешоара

 

в

 

контакт

 

Нагласете

 

превключвателя

 

за

 

избор

 

на

 

скоростта

 

на

 

въздушен

 

поток

 

на

 

необходим

 

режим

СКОРОСТ

 

НА

 

ВЪЗДУШЕН

 

ПОТОК

 

–   –

 

изкл

.; 

–   – 

среден

 

въздушен

 

поток

 

за

 

меко

 

подсушаване

 

или

 

оформяне

 

на

 

коса

 

поток

–   – 

силен

 

въздушен

 

поток

 

за

 

бързо

 

подсушаване

ТЕМПЕРАТУРНИ

 

РЕЖИМИ

 

–   – 

студен

 

въздушен

 

поток

–   –

 

 

средна

 

температура

 – 

за

 

меко

 

подсушаване

 

или

 

оформяне

 

на

 

коса

– 

 

– 

висока

 

температура

 – 

за

 

бързо

 

подсушаване

.

 

НАСТАВКА

 – 

КОНДЕНЗАТОР

 

 

Тази

 

приставка

 

направлява

 

въздушен

 

поток

 

за

 

подсушаване

 

на

 

отделни

 

участъци

НАСТАВКА

 – 

ДИФУЗОР

 

 

Придава

 

допълнителен

 

обем

Препоръчва

 

се

 

за

 

подсушаване

 

на

 

къдрави

 

коси

СТУДЕН

 

ВЪЗДУХ

 

 

Вашия

 

сешоар

 

има

 

допълнителна

 

функция

 

СТУДЕН

 

ВЪЗДУХ

”. 

В

 

този

 

режим

 

Вие

 

можете

 

бързо

 

да

 

охлаждате

 

косата

 

си

ако

 

имате

 

студено

 

къдрене

Натиснете

 

бутона

 

и

 

го

 

задръжте

 

в

 

това

 

положение

 

с

 

вътрешна

 

част

 

на

 

ръка

Ако

 

искате

 

да

 

преминете

 

към

 

нормален

 

режим

 

на

 

работа

 

на

 

сешоара

трябва

 

да

 

пуснете

 

бутона

СГЪВАЩА

 

СЕ

 

ДРЪЖКА

 

 

За

 

по

-

удобно

 

транспортиране

 

и

 

съхраняване

 

сешоарът

 

има

 

сгъваща

 

се

 

дръжка

 

С

 

цел

 

предотвратяване

 

от

 

прегряване

 

не

 

експлоатирайте

 

уреда

 

повече

 

от

 10 

минути

 

при

 

непрекъсната

 

работа

После

изчакайте

 

10 

минути

преди

 

да

 

започнете

 

да

 

ползвате

 

сешоара

 

отново

 

Сешоарът

 

има

 

функция

 

на

 

система

 

за

 

защита

 

срещу

 

прегряване

При

 

пригряване

сешоарът

 

се

 

изключва

 

автоматически

.

 

 

Ако

 

това

 

се

 

е

 

случило

изключете

 

сешоара

 

и

 

оставете

той

 

да

 

изстине

Ако

 

въздуховодните

 

отвори

 

са

 

запушени

отстранете

 

препятствията

След

 

това

 

можете

 

да

 

продължите

 

работата

.

 

 

Винаги

 

изключвайте

 

уреда

 

от

 

контакт

след

 

като

 

е

 

приключено

 

използването

 

му

Преди

 

да

 

го

 

приберете

изчакайте

 

няколко

 

минути

сешоарът

 

да

 

изстине

.

 

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

 

Преди

 

да

 

почиствате

 

уреда

изключете

 

сешоара

 

от

 

контакт

 

и

 

изчакайте

той

 

да

 

изстине

 

Забършете

 

външните

 

части

 

на

 

сешоара

 

с

 

влажно

 

парцалче

 

Не

 

използвайте

 

драскащи

 

миялни

 

средства

СЪХРАНЯВАНЕ

 

 

Изчакайте

сешоарът

 

да

 

изстине

 

напълно

при

 

това

 

внимавайте

корпусът

 

му

 

да

 

не

 

бъде

 

влажен

 

За

 

да

 

не

 

се

 

повреди

 

корпусът

 

на

 

уреда

не

 

обвивайте

 

кабела

 

около

 

него

 

Съхранявайте

 

уреда

 

в

 

сухо

 

прохладно

 

място

  

PL

   INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI 

Ś

RODKI BEZPIECZE

Ń

STWA 

 Uwa

ż

nie przeczytaj niniejsz

ą

 Instrukcj

ę

 Obs

ł

ugi. 

  Przed pierwszym uruchomieniem sprawd

ź

, czy 

charakterystyki techniczne urz

ą

dzenia podane na 

nalepce odpowiadaj

ą

 parametrom sieci 

elektrycznej. 

 Stosowa

ć

 tylko do u

ż

ytku domowego zgodnie z 

niniejsz

ą

 Instrukcj

ą

 obs

ł

ugi. Urz

ą

dzenie nie jest 

przeznaczone do zastosowania przemys

ł

owego. 

 Nie u

ż

ytkowa

ć

 suszarki poza pomieszczeniami.

 

 Zawsze od

łą

czaj urz

ą

dzenie od sieci zasilania, je

ś

li 

nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem.

 

 

Ż

eby unikn

ąć

 pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym, nie 

zanurzaj urz

ą

dzenie w wodzie lub w innych 

p

ł

ynach. 

 Zabrania si

ę

 u

ż

ywania urz

ą

dzenia w pobli

ż

wanny, prysznicu lub basenu. 

  W przypadku eksploatacji urz

ą

dzenia w 

ł

azience 

nale

ż

y zawsze wyci

ą

ga

ć

 wtyczk

ę

 z gniazdka po 

u

ż

yciu, poniewa

ż

 blisko

ść

 wody stanowi 

zagro

ż

enie, nawet gdy urz

ą

dzenie jest wy

łą

czone. 

  W celu dodatkowego zabezpieczenia warto 

zainstalowa

ć

 bolec ochronny z nominalnym 

pr

ą

dem aktywacji nie przekraczaj

ą

cym 30 m

А

 do 

uk

ł

adu zasilania 

ł

azienki; przed instalacj

ą

 nale

ż

zasi

ę

gn

ąć

 porady specjalisty. 

 Nie rozpylaj 

ś

rodków do uk

ł

adania w

ł

osów przy 

dzia

ł

aj

ą

cym urz

ą

dzeniu. 

  Nie pozwalaj dzieciom korzysta

ć

 z suszarki. 

  Nie pozostawiaj w

łą

czonego urz

ą

dzenia bez opieki. 

 Nie u

ż

ywaj akcesoriów, nie do

łą

czonych do 

kompletu urz

ą

dzenia. 

 Nie wolno wykorzystywa

ć

 do przenoszenia 

suszarki kabla lub haczyka do zawieszania. 

 Nie u

ż

ywaj urz

ą

dzenia z uszkodzonym kablem 

zasilaj

ą

cym. 

  Nie próbuj samodzielnie naprawia

ć

 urz

ą

dzenie. W 

przypadku zaistnienia usterek, zwracaj si

ę

 do 

najbli

ż

szego serwisu. 

UWAGA:

 

 Uwa

ż

aj, 

ż

eby do otworów do poboru powietrza nie 

trafia

ł

y w

ł

osy, kurz lub puch. 

  Nie przykrywaj otworów do poboru i wylotu 

powietrza – mo

ż

e to spowodowa

ć

 zniszczenie 

silnika oraz elementów grzejnych suszarki. 

 Uwa

ż

aj, w czasie pracy urz

ą

dzenia ko

ń

cówki 

bardzo si

ę

 nagrzewaj

ą

PRACA 

 Rozwi

ń

 do ko

ń

ca kabel zasilaj

ą

cy. 

 Za

ł

ó

ż

 jedn

ą

 z nasadek: 

– koncentrator do uk

ł

adania w

ł

osów; 

– dyfuzor do nadania obj

ę

to

ś

ci fryzurze; 

 Pod

łą

cz suszark

ę

 do sieci elektrycznej. 

 Za pomoc

ą

 prze

łą

czników szybko

ś

ci / temperatury 

strumienia powietrza ustaw po

żą

dane warunki. 

SZYBKO

ŚĆ

 STRUMIENIA POWIETRZA

 

–   –

 

wy

ł

.; 

–   – strumie

ń

 powietrza o 

ś

redniej mocy do 

delikatnego suszenia lub uk

ł

adania w

ł

osów; 

–   – mocny strumie

ń

 powietrza do szybkiego 

suszenia w

ł

osów. 

Содержание SC-1077

Страница 1: ...IR DRYER 4 RUS ФЕН 4 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 5 BG СЕШОАР 6 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 7 RO FEON 8 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 10 LV FĒNS 11 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 12 H HAJSZÁRÍTÓ 13 KZ ФЕН 14 CR SUŠILO ZA KOSU 15 D HAARTROCKNER 15 www scarlett ru скачано с сайта Партнёр Техника partner tehnika ru ...

Страница 2: ...ERE 1 Корпус 2 Превключвател на степен на въздушен поток 3 Превключвател на температура на въздушен поток 4 Закачване 5 Дръжка 6 Бутон на режим СТУДЕН ВЪЗДУХ 7 Специален механизъм предпазващ от неправилно навиване на кабела 8 Наставка кондензатор 9 Наставка дифузор 1 Corpul 2 Selector viteze şi curentului de aer 3 Selector temperatura curentului de aer 4 Dispozitiv de agăţare 5 Mâner 6 Buton AER R...

Страница 3: ...rátor légterelő 9 Diffúzőr légfúvó KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 3 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тəртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Диффузор саптама 1 Tijelo 2 Mjenjač brzine strujanja zraka 3 Mjenjač temperature strujanja zraka 4 Kukica za vješan...

Страница 4: ...wer supply Select the desired speed heating mode using the 2 speeds 3 heat settings switch SPEED CONTROL off medium speed for delicate drying and styling high speed for quick drying and styling HEAT SETTINGS cold airflow medium temperature for gentle drying and shaping high temperature for rapid drying CONCENTRATOR The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying...

Страница 5: ...пература для быстрой сушки НАСАДКА КОНЦЕНТРАТОР Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков НАСАДКА ДИФФУЗОР Придает волосам дополнительный объем Рекомендуется для сушки вьющихся волос ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ Фен оснащен дополнительной функцией ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ В этом режиме можно быстро охлаждать волосы укрепляя завивку нажмите и удерживайте кнопку на внутренней ча...

Страница 6: ...žky Potom můžete pokračovat v práci Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychladl ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vysoušeč vlasů aby úplně vychladl Otřete těleso spotřebiče vlhkým jemným hadrem Nepoužívejte brusicí čisticí prostředky SKLADOVÁNÍ Nechte vysoušeč vlasů aby úplně vychladl a překontrolujt...

Страница 7: ...да не се повреди корпусът на уреда не обвивайте кабела около него Съхранявайте уреда в сухо прохладно място PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Uważnie przeczytaj niniejszą Instrukcję Obsługi Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej Stosować tylko do użytku domowego zgodnie z niniejszą Instru...

Страница 8: ...irii în scopuri industriale Nu folosiţi uscătorul în spaţii deschise Întotdeauna scoateţi din priză aparatul înainte de a l curăţa sau dacă nu l folosiţi Pentru a evita electrocutarea nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide Se interzice utilizarea aparatului de incalzire in apropierea baii dusului sau a piscinei La utilizarea dispozitivului in camera de baie acesta va fi deconectat scos di...

Страница 9: ...ні пристрою у ванній кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації оскільки близькість води несе небезпеку навіть при вимкненому приладі Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засо...

Страница 10: ... нађу длаке прашина или пахуље Не затварајте отворе за усисавање и испуштање ваздуха мотор и грејни елементи фена могу прегорети Пазите у време рада наглавци се јако загрејавају РАД До краја развијте гајтан напајања Ставите један од наглавака концентратор за намештање косе дифузор за надавање обима фризури Укључите фен у мрежу напајања Изаберите потребни режим рада помоћу мењача брзине температуре...

Страница 11: ...ideme sisemisel poolel olevat nuppu ja hoidke see Normaalrežiimi juurde tagasi pöördumiseks laske see nupp lahti KOKKUPANDAV KÄEPIDE Hoidmise mugavuseks on föön varustatud kokkupandava käepidemega Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10 minutiline vaheaeg Föön on varustatud ülekuumenemise kaitsega Ülekuumenemise korral ta lülitub automaatselt välja Kui s...

Страница 12: ...u elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa Glabājiet fēnu vēsa sausā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų Prietaisas nėra skir...

Страница 13: ...lkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba A készüléket fürdő zuhany vagy uszoda közvetlen közelében használni tilos A készülék fürdőszobában való használata esetén áramtalanítsa a készüléket nyomban használata után mivel a víz közelsége veszélyt jelenthet kikapcsolt készüléknél is Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló készül...

Страница 14: ... ілге арналған ілмектен ұстап алып жүрмеңіз Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш жəне феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ болыңыз жұмыс кезінде с...

Страница 15: ...nje kose jako strujanje zraka za brzo sušenje TEPERATURNI REŽIMI prohladni zrak srednja temperatura za delikatno sušenje ili namještanje kose visoka temperatura za brzo sušenje NAGLAVAK KONCENTRATOR Ovaj naglavak sužava i usmjerava zračnu struju za sušenje pojedinih lokana NAGLAVAK DIFUZOR Dodaje kosi dodatni obim Preporučuje se za sušenje kovrčaste kose HLADNI ZRAK Fen ima dodatnu funkciju HLADNI...

Страница 16: ...kes Gebläse für schnelles Haartrocknen TEMPERATURSTUFEN Kühles Gebläse mittelmäßige Temperatur für schonendes Haartrocknen und Styling hohe Temperatur für schnelles Haartrocknen KONZENTRATORDÜSE Dieser Aufsatz ermöglicht Verengung und Lenkung des Luftstroms für Trocknen von einzelnen Stellen VOLUMENDÜSE MIT MASSAGEFINGERN Sorgt für zusätzliche Fülle Ihres Haares Wird für Trocknen von lockigem Haar...

Отзывы: