background image

6

Beschädigung aufweist, darf eine Installation nicht vorge-
nommen werden! Lassen Sie in diesem Fall das Lichteffekt-
gerät durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.

-  Scanic  übernimmt  keine  Verantwortung  oder  Haftung  für 

durch unsachgemäße  aufgehangene Installation entstan-
dene Sach- oder Personenschäden!

-  Eine  aufgehangene  Installation  dieses  Lichteffektgerätes 

darf nur mit einem dafür geeigneten Trägersystem erfol-
gen!

-  Eine  aufgehangene  Installation  dieses  Lichteffektgerätes 

darf  nur  mit  dafür  vorgesehenen  Materialien  vorgenom-
men werden!

-  Beachten Sie bei gewerblichen Einsatz die Einhaltung von 

Sondervorschriften. Bei der Montage sind die Bestimmun-
gen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu befolgen.

-  Sorgen Sie dafür, dass sich nach Möglichkeit unterhalb der 

aufgehangenen Installation keine Personen befinden.

-  Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-

schinentechnische  und  sicherheitstechnische  Einrichtun-
gen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen 
Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme kontrolliert.

-  Es  ist  dafür  Sorge  zu  tragen,  dass  ein  Sachverständiger 

maschinentechnische  und  sicherheitstechnische  Einrich-
tungen mindestens einmal im Jahr kontrolliert.

-  Es  ist  dafür  Sorge  zu  tragen,  dass  ein  Sachverständiger 

maschinentechnische  und  sicherheitstechnische  Einrich-
tungen mindestens alle vier Jahre im Umfang einer Abnah-
meprüfung kontrolliert.

-  Die Installationsbefestigung muss so beschaffen sein, dass 

sie über die Dauer von 60 Minuten ohne nachteilige Form-
veränderung dem 10-fachen der Nutzlast standhalten kann.

-  Während jeglicher Montagearbeiten ist das unnötige Auf-

halten unterhalb der Installationen strengstens untersagt.

9. Bedienung

Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen, 
kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen; dies 
stellt  keinen  Fehler  dar.  Vermeiden  Sie  es,  das  Produkt 
schnell  nacheinander  mit  dem  Netz  zu  verbinden  und  es 
wieder vom Netz zu trennen! Warten Sie immer einige Mi-
nuten bis zur nächsten Inbetrieb-, bzw. Außerbetriebnahme!

Trennen  Sie  nach  Benutzung  des  Scanic  LED  Double  Eye 
Moonflower DMX das Gerät wieder vom Stromnetz.

10. Bedienung 

Der Scanic LED Double Eye Moonflower DMX kann sowohl 
in einem Stand-Alone-Modus, wie auch in einer DMX-
Ansteuerung betrieben werden. Bei einem Stand-Alone-
Betrieb steht Ihnen dabei eine umfangreiche Modiwahl 
(Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon, automatischer 
Farbwechsel) zur Verfügung. Über einen DMX-Controller ist 

mage, do not suspend the device! In this case, have your 
lighting effect repaired by your specialised Scanic dealer.

-  Scanic does not accept responsibility or liability for damage 

to property or personal injury resulting from an improperly 
suspended installation!

-  The suspended installation of this lighting effect must be 

carried out by trained and professional staff! 

-  The suspended installation of this lighting effect necessita-

tes a suitable suspension system!

-  Observe the regulations if the product is used for commer-

cial operation. Consider the EN 60589-2-17.

-  No individuals should linger underneath the lighting effect 

during suspended installation!

-  It must be ensured that an expert inspects the mechanical 

and safety-relevant installation prior to the initial operati-
on and following major modifications, prior to the renewed 
operation.

-  It must be ensured that an expert inspects the mechanical 

and safety-relevant installation at least once a year.

-  It must be ensured that an expert inspects the mechanical 

installation and the installation of relevance to safety within 
the  framework  of  an  acceptance  test  at  least  every  four 
years.

-  The installation fixture must be as such that it can with-

stand for a period of 60 minutes 10 times the load capacity 
without harmful deformation.

-  It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or pass 

beneath the installation during any type of assembly work.

9.Operation

Operating the product for the first time may generate smoke 
and odour; this is not a defect. Avoid dis/connecting the pro-
duct repeatedly and quickly from/with mains! Always wait a 
few minutes prior to the next dis/connection!

After usage disconnect the device from mains.

10. Operation Modes

The Scanic LED 6 Eyes flower DMX can be used in stand-
alone mode as well as in DMX mode. In stand-alone mode 
there are various functions at your disposal (music con-
trolled operation via integtrated microphone, automatic 
colour changing). Via a DMX controller it is possible to 
individually operate single devices. 

223936_IM.indd   6

08.11.2010   16:22:28

Содержание LED Double Eye Moonflower DMX

Страница 1: ...haben m ssen entsprechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wu...

Страница 2: ...ieses Produktes bitten wir Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen alle Anweisungen sorgf ltig zu studieren und zu befolgen sicherzustellen dass jeder der mit Installation Betrieb Transport...

Страница 3: ...am Produkt d rfen nicht durch Zug belastet werden Stellen Sie sicher dass der Netzanschluss erst nach dem Aufbau des Produktes erfolgt Den Netzstecker immer als letztes einstecken operation transport...

Страница 4: ...Verbindung setzen Sch den die durch Metallteile oder sonstige Gegenst nde im Geh use entstehen sind von der Gew hrleistung ausgeschlossen 5 Betriebsumgebung Das Produkt darf nur im Trockenen betrieben...

Страница 5: ...er urspr nglichen Originalverpackung und lassen Sie beim Transport Vorsicht walten 8 Installation Das Ger t muss an dem daf r vorgesehenen Haken aufge hangen betrieben werden Wenn dieses Lichteffektge...

Страница 6: ...Double Eye Moonflower DMX kann sowohl in einem Stand Alone Modus wie auch in einer DMX Ansteuerung betrieben werden Bei einem Stand Alone Betrieb steht Ihnen dabei eine umfangreiche Modiwahl Musiksteu...

Страница 7: ...LEDs 32 x rot 30 x gr n 30 x blau 45 x 10 mm weisse LEDs Spannung 230 V AV 50 Hz Betriebsspannung 12 V DC Ma e 286 x 156 x 233 mm Gewicht 2 3 kg In order to operate various LED 6 Eyes Flower DMX devic...

Страница 8: ...ierung verwendet langsam schnell Musik gesteu erter betrieb X X X X X X X X ON OFF DIP Switches 1 8 werden zur Geschwin digkeitsregulierung verwendet langsam schnell DMX Adresse ON X X X X X X X X ON...

Страница 9: ...ed for speed adjustment slow fast Music cont rolled mode X X X X X X X X ON OFF DIP Switches 1 8 are used for speed adjustment slow fast DMX control address ON X X X X X X X X ON DIP Switches 1 9 are...

Страница 10: ...ionseffekt 18 Animationseffekt 19 Animationseffekt 20 Animationseffekt 21 2 LED Gobo Strobe 000 016 017 033 034 050 051 067 068 084 085 101 102 118 119 135 136 152 153 169 170 186 187 203 204 220 221...

Страница 11: ...16 Animation effect 17 Animation effect 18 Animation effect 19 Animation effect 20 Animation effect 21 2 LED gobo flash 000 016 017 033 034 050 051 067 068 084 085 101 102 118 119 135 136 152 153 169...

Страница 12: ...12 Scanic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Отзывы: