background image

5

       Pump Power Supply

Connect pump Phase and Neutral terminals to 

the boiler’s power supply or to the mains supply 

by means of wiring to comply with local National 

Standards. We suggest use of :

- An interconnecting power cable (CE: HO5 VVF 

2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20) 

certified  UL2464  -  80°C  -  300V)  which  must  be 

fastened securely to the wall, to avoid inadvertent 

disconnection during installation and later 

servicing.

- This connection should be equipped with 

an electrical isolation device (2A Fused Spur, 

customer provided) to the Phase and Neutral.

The pump must be powered by an electrical circuit 

protected against overvoltage> 2.5kV.

Pump safety switch

IMPORTANT : Connecting the cable of the 

safety switch is indispensable to avoid any risk of 

overflowing.  For  correct  connection,  refer  to  the 

appliance instructions. 

The pump is equipped with a NC high water safety 

switch with a maximum rating of 8A/250V (alarm 

cable CE: 2 x 0.5mm², UL/CSA: 2 x 0.5mm²  

(AWG20)).This contact may be used to switch off 

the system where there is a risk of condensate 

overflow (after thorough verification by the installer 

of  the  customer’s  specific  application  and  the 

resultant electric wiring diagram).

         

Alimentation de la pompe 

Raccorder la phase et le neutre à l’alimentation de 

la chaudière ou au réseau par l’intermédiaire  de 

câbles, dans le respect des normes locales. Nous 

recommandons l’utilisation:

- D’un câble d’interconnexion (CE: HO5 VVF 

2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20) 

certifié  UL2464  -  80°C  -  300V),  qui  doit  être 

fixé  solidement  sur  le  mur  pour  éviter  toute 

déconnexion involontaire durant l’installation ou 

lors de la maintenance.

- D’un dispositif de protection (disjoncteur 2A, non 

fourni) sur la phase et le neutre.

La pompe doit être alimentée par un circuit 

électrique protégé contre les surtensions > 2.5kV.

Contact de sécurité

IMPORTANT : Le câblage du contact de sécurité 

est indispensable pour éviter tous risques de 

débordement. Pour un raccordement correct 

du contact de sécurité, respecter les indications 

données par le fabricant de l’application. 

Pour le raccordement du contact de sécurité, 

vous disposez d’un contact NC, d’un pouvoir de 

coupure 8A/250V résistif.  (câble d’alarme:CE: 2 

x 0.5mm², UL/CSA: 2 x 0.5mm²   (AWG20)). Ce 

contact peut être utilisé pour couper l’appareil en 

cas de risque de débordement des condensats 

(après  vérification  du  schéma  électrique  et  de 

l’application client par l’installateur).

L

N

(G)

L

N

(G)

L
N

Appliance

connector

Appliance

L

N

(G)

1

2

3

4

Fused Spur / Socket

Junction box

Al (C)

Al (NC)

(G)

Pump power

Pump 

safety switch

EN 

FR     

Содержание Si-61

Страница 1: ...N610 00 Edition 15 12 Si 61 www sauermannpumps com ...

Страница 2: ...ones previas relativas a la utilización del equipo Conviene evitar que los niños jueguen con el equipo En caso de avería y en especial si el cable de alimentación está dañado para evitar posibles peligros cualquier interven ción debe correr a cargo del servicio posventa Sauermann o de personas con una cualificación similar Riesgo de descarga eléctrica FR ES EN La bomba se suministra con Un relé té...

Страница 3: ...de condensación de gas 50kW Apropiada para los aparatos de aire acondicionado 10kW ADVERTENCIA Esta bomba está pensada para ser utilizada únicamente con condensados La bomba no debe estar conectado a la tubería de drenaje de la válvula de seguridad de la caldera Cuando se instala fuera del aparato la bomba no debe ser accesible sin necesidad de utilizar una herra mienta Für Gas Brennwertgeräten 50...

Страница 4: ...4 max 6 m I D D F I I D E min 0 3m min 0 3m C 5 1 15 H G ...

Страница 5: ...iring diagram Alimentation de la pompe Raccorder la phase et le neutre à l alimentation de la chaudière ou au réseau par l intermédiaire de câbles dans le respect des normes locales Nous recommandons l utilisation D un câble d interconnexion CE HO5 VVF 2 x 0 5 mm UL CSA 2 x 0 5mm AWG20 certifié UL2464 80 C 300V qui doit être fixé solidement sur le mur pour éviter toute déconnexion involontaire dur...

Страница 6: ...nen Stromkabels empfehlen wir folgende Ausführung HO5 VVF x 2 0 5 mm Die Pumpe ist durch eine elektrische Schaltung vor Überspannung 2 5 kV geschützt versorgt werden Sicherheitsabschaltung WICHTIG Um jegliches Risiko eines Kondensatüberlaufszuvermeiden isteszwingend erforderlich denKontaktfürdieSicherheitsfunktion anzuschließen Beachten Sie hierzu die Hinweise des Anwendung Die Sicherheitsfunktion...

Страница 7: ...401 está disponible por separado para este propósito Comprobar que la unidad de bomba se inicia y se detiene a medida que disminuya el nivel del agua Verifique la Función de alarma al continuar vertiendo agua hasta que la alarma se dispara Inbetriebnahmetest Füllen Sie Wasser in die Pumpe Testflasche ACC00401 verwenden nicht im Lieferumfang Überprüfen ob die Pumpe startet und bei sinken dem Wasser...

Страница 8: ...älters Pumpeneinheit herausnehmen La pompa deve essere pulita regolarmente La frequenza della pulizia dipenderà dal grado d inquinamento dell ambiente ATTENZIONE Rimuovere la parte superiore della pompa prima di svuotare il serbatoio 95 H2O 5 EN FR ES DE IT If the pump doesn t start check the wiring and incoming power supply For any problem check the discharge lines are neither obstructed nor kink...

Страница 9: ...refoulementest à6m quelapompeestadaptéeàlapuissancedel appareil que lors de la mise en service le débit de l eau versée n apasététropimportant ex 1len30s 60l h 10l h Si la pompe enchaîne les cycles sans s arrêter vérifier quelapompen estpasexcessivementinclinée arrêter la pompe et vérifier que l eau ne descend pas dansletube Sioui changerlapompe qu iln yapasd effetdesiphon Silabombanoarranca compr...

Страница 10: ...4mmAl 35mm On 13 32 Off 15 16 Al 13 8 Sound level at 1m 28 dBA Protection IPX4 Safety standards CE EN Débit maximal 10 l h Hauteurderefoulementmax 6 m débit 2l h chaudière 40kW 4 m débit 4 5l h chaudière 50kW Alimentation électrique 230V 50Hz 10 W Contact de sécurité NF 8 A résistif 250 V Protection thermique surchauffe 90 C Niveaux de détection mm On 28 Off 24 Al 35 Niveau sonore à 1m 28 dBA Prot...

Страница 11: ...pelons qu il est interdit de mettre en service la pompe avant que la machine dans laquelle elle est incorporée n ait été déclarée conforme aux dispositions de la directive machine 2006 95 CE et de la directive compatibilité électromagnétique 2004 108 CE Please note that it is prohibited to put this pump into service before the machine in which it is incorpo rated has been declared to conform with ...

Страница 12: ...340170 Fax 44 0 01253 340179 Email sales uk sauermanngroup com SAUERMANN Germany Kernerstrasse 18 D 74223 FLEIN Germany Fon 49 07131 399990 Fax 49 07131 399992 E mail info germany sauermanngroup com SAUERMANN N A Corp 415 Oser Avenue Suite P Hauppauge NY 11788 USA Tel 1 631 234 7600 Fax 1 631 234 7605 E mail sales usa sauermanngroup com SAUERMANN Shanghaï Co Ltd 1 Chang xu Road Ju Yuan new park 20...

Отзывы: