11
Portata massima
10 l/h
Altezza di mandata
mass.
6 m (portata =2l/h,
caldaie <40kW)
4 m (portata=4.5l/h,
caldaie <50kW)
Alimentazione elettrica 230V-50Hz - 10W
Contatto di sicurezza
NC 8 Amp - 250V
Protezione termica
(surriscaldamento)
90° C
Livelli di rilevazione (mm)
On: 28, Off:24, Al: 35
Livello sonoro a 1m
28 dBA
Protezione
IPX4
Norme di sicurezza
CE
Max. Fördermenge
10 l/h
Maximale Förderhöhe. 6 m (Fördermenge =2l/h,
Brennwertgeräten <40kW)
4 m (Fördermenge=4.5l/h,
Brennwertgeräten <50kW)
Stromversorgung
230V-50Hz - 10W
Kontakt zur
Sicherheitsabschaltung
NC 8 A ohmsche Last - 250V
Überhitzungsschutz
90° C
Schaltpunkte (mm)
Ein: 28, Aus: 24, Al: 35
Geräuschniveau auf
1 m Abstand
28 dBA
Schutzart
IPX4
Sicherheitsstandard
CE
DE
IT
CERTIFICAT DE CONFORMITE / CONFORMITY CERTIFICATE /
BEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG / CERTIFICATO DI CONFORMITA’
SAUERMANN - z.I l’orée de Chevry - 77173 CHEVRY COSSIGNY- FRANCE
- déclare que le produit mini pompe de relevage de condensats Si-61 est conforme aux normes :
- declares that the product Si-61 condensate lift mini-pump is in conformity with the standards :
- erklärt, dab das Produkt, Minikondensatförderpumpe Si-61 den fogenden Normen entspricht :
- dichiara che il prodotto minipompa elevatrice di condensa Si-61 conforme alle norme :
EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 55014-1, EN 55014-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 62233
- Nous vous rappelons qu’il est interdit de mettre en service la pompe avant que la machine dans laquelle
elle est incorporée n’ait été déclarée conforme aux dispositions de la directive machine 2006/95/CE et de
la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
- Please note that it is prohibited to put this pump into service before the machine in which it is incorpo-
rated has been declared to conform with the provisions of machine directive 2006/95/CE and with the
electromagnetic compatibility directive 2004/108/CE
- Wir weisen darauf hin, daß es untersagt ist, die Pumpe in Betrieb zu nehmen, bevor die Maschine, in
die sie integriert ist, nicht den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/95/CE und der elektromagne-
tischerichtlinée entsprechend erklärt worden ist 2004/108/CE
- Si ricorda che è vietato mettere in moto la pompa prima che la macchina nella quale essa si trova
incorporata sia stata dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva macchina 2006/95/CE e della
direttiva compatibilitá electromagnetica 2004/108/CE
Pour toute information / For further information: [email protected]
WARRANTY / GARANTIE / GARANTIA GEWÄHRLEISTUNG / GARANZIA
/ GARANTIE / GARANTIA
2 years : http://www.sauermannpumps.co.uk/services/warranty.html
2 ans : http://www.sauermannpumps.fr/services/garantie-et-sav.html
24 meses : http://www.sauermannpumps.es/servicios/spv-garantia.html
24 Monate : http://www.sauermannpumps.de/service/garantiezeit.html
2 anni : http://www.sauermannpumps.it/servizi/garanzia-e-servizio-post-vendita.html
EN
FR
ES
DE
IT