background image

2

  

SAFETY WARNING

Risk of electric shock.

 

Make certain that the entire 

power supply to the unit/system is disconnected 

before attempting to install, service or remove any 

component. 

The pump unit must not be immersed in water, installed 

outside the premises, stored in a damp environment or 

exposed to frost. This pump has not been investigated 

for use in swimming pool or marine areas.

CAUTION: This pump has been designed for use with 

water only.

All condensate collection elements (collection tray, 

connecting tubes, outlets etc…) must be cleaned 

thoroughly prior to installing the pump.

The pump is supplied with :

- A self-resetting thermal cut-out set at 115°C (239°F).

- A self extinguishing body case (UL94 VO Material)

         

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

Risque de choc électrique. 

Avant toute installation, 

maintenance ou démontage, mettre impérativement 

l’ensemble de l’installation hors tension. 

Le bloc pompe ne doit pas être immergé, ni placé 

à l’extérieur des locaux ou dans des lieux humides 

et doit être tenu hors gel. Cette pompe n’a pas été 

conçue pour une utilisation dans une piscine ou dans 

les zones marines.

ATTENTION : Cette pompe n’est conçue que pour 

fonctionner avec de l’eau.

Il est nécessaire de nettoyer les éléments collecteurs 

de condensats (bac du climatiseur, tubes, sorties...) 

avant l’installation de la pompe.

L’ensemble est équipé :

- D’une protection thermique : déclenchement à 115°C

- D’une enveloppe auto-extinguible (matériau UL94 

V0)

ADVERTENCIA 

Riesgo de choque eléctrico.

 

Asegúrese de que el su-

ministro total de energía a la unidad / sistema, esté 

desconectado antes de intentar instalar, reparar o 

quitar cualquier componente. La bomba no debe ser 

sumergida en agua, instalada en el exterior, almace-

nada en un ambiente húmedo o expuesta a las hela-

das. Esta bomba no está diseñado para su uso en la 

piscina o áreas marinas.

Esta bomba está pensada para ser utilizada únicamente 

con agua.

Todos los elementos de la evacuación de los 

condensados (bandeja de recogida, los tubos de 

conexión, enchufes, etc....) deberán estar bien limpios 

antes de instalar la bomba. 

La bomba se suministra con: 

- Un relé térmico automático ajustado a 115° C.

- Material auto extinguible al fuego (UL94 VO Material)

 

 

        

WARNUNG

Stromschlaggefahr.

 

Vor jedem Eingriff muss die Anlage spannungsfrei 

gelegt werden.

Der Pumpenblock muss berührungssicher eingebaut 

werden. Eintauchen oder Montage im Freien oder in 

Feuchträumen ist nicht zulässig. Die Pumpe ist eisfrei 

zu halten. Diese Pumpe ist nicht für die Verwendung in den 

Pool oder Meeresgebieten entwickelt. Diese Pumpe ist nur 

für die Förderung von Wasser bestimmt.

Die Kondensatauffangwanne muss vor Installation der 

Pumpe gereinigt werden.

Die Pumpe ist ausgerüstet mit :

- Temperaturschutzschalter : Auslösung 115°C, 

selbständiger Wiederanlauf bei Unterschreitung.

- Gehäusematerial selbstlöschend.

FR    

ES

EN 

       

 AVERTENzA DI SICUREzzA

Pericolo di scossa elettrica.

 

Prima di qualsiasi 

intervento togliere imperativamente tensione 

all’installazione.

Il blocco pompa non deve venire immerso nè posto 

all’esterno di locali o in luoghi umidi e deve venire 

tenuto al riparo dal gelo.

Questa pompa non è progettata per l’uso in piscina o 

le aree marine.

ATTENzIONE: Questa pompa è progettata per 

funzionare solo con acqua.

Prima di installare la pompa è necessario pulire gli 

elementi di raccolta condensa del condizionatore. 

L’insieme è dotato di :

- Protezione termica : intervento a 115°C, riarmo 

automatico

- Contenitore auto-estinguente : materiali UL94 V0

VEILIGHEIDSWAARSCHUWING

Gevaar voor elektrische schok

 

Voor iedere interventie, dient de installatie afgesloten te 

worden van de elektrische voeding.

Het pompblok mag in geen geval ondergedompeld 

worden in water noch buiten of in vochtige ruimtes 

geplaatst worden en mag eveneens niet aan vorst 

worden blootgesteld. Deze pomp is niet bedoeld voor 

gebruik in het zwembad of zeegebieden.

LET OP: Deze pomp is alleen ontworpen om te werken 

met water.

Het is noodzakelijk om de kondensaatbak van de airco te 

reinigen voor de installatie van de pomp.

Het geheel is uitgerust met:

- een thermische bescherming: uitschakeling op 115°C, 

automatische herwapening.

- een zelfdovende omkasting: materiaal UL94 V0

AVISOS DE SEGURANÇA 

Risco de choque elétrico.

 

Antes de qualquer interven-

ção desligar imperativamente a instalação.

O bloco bomba não deve ser imerso nem colocado no 

exterior dos locais  ou em lugares húmidos  e deve 

ser conservado ao abrigo do gelo. Esta bomba não foi 

projetado para uso na piscina ou áreas marinhas.

ATENÇÃO: Esta bomba é criada apenas para trabalhar 

com água.

É necessário limpar os elementos colectores de 

condensados do climatizador antes da instalação da 

bomba.

O conjunto está equipado :

- Com uma protecção térmica: disparo a 115°C, 

religação automática.

- Com um invólucro auto-extinguível: materiais UL94 V0

 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ 

ПО 

ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность поражения электрическим током

Перед  выполнением  любой  операции  обязательно  

отключите установку от электропитания.

Этот насос не предназначен для использования в 

бассейне или морских районах.

ВНИМАНИЕ: Этот насос предназначен только для 

работы с водой.

Не  погружайте  насосный  агрегат  в  жидкость  и 

не  помещайте  его  на  открытом  воздухе  или  во 

влажную среду, а также защищайте от замерзания.

Перед  установкой  насоса  необходимо  очистить 

детали коллектора конденсата (бак кондиционера, 

трубы, выходы и т. д.). 

Система оборудована :

- Тепловой защитой: срабатывание при 115 °C

- Самозатухающей оболочкой (материал UL94 V0)

IT

PT

RU

NL

DE 

Содержание Si-60

Страница 1: ...N600 01 Edition 15 06 Si 60 www sauermannpumps com...

Страница 2: ...hrungssicher eingebaut werden Eintauchen oder Montage im Freien oder in Feuchtr umen ist nicht zul ssig Die Pumpe ist eisfrei zu halten DiesePumpeistnichtf rdieVerwendunginden Pool oder Meeresgebieten...

Страница 3: ...condicionado que no debe ser accesible sin necesidad de utilizar una herramienta Wenn die Pumpe au erhalb der Klimaanlage installiert ist darf sie nicht ohne Verwendung eines Werkzeugs zug nglich sein...

Страница 4: ...4 6 mm ID 1 4 ID max 10 m 33 ft A F B 6 mm ID 1 4 ID F E L N G L N G L N Appliance connector Appliance L N G 1 2 3 4 Fused Spur Socket Junction box Al C Al NC G Pump power Pump safety switch...

Страница 5: ...r s v rification du sch ma lectrique et de l application client par l installateur Alimentaci n de la bomba Conecte la bomba a las fases y al neutro de la red el ctrica por medio de cableado para cump...

Страница 6: ...re 2A non fornito sulla fase e sul neutro La pompa deve essere alimentato da un circuito elettrico protetto contro le sovratensioni 2 5kV Contatto di sicurezza IMPORTANTE Per un corretto collegamento...

Страница 7: ...s Wasser auf die Batterie oder in die Wanne des Klimager tes gie en Testflasche ACC00401 verwenden nicht im Lieferumfang berpr fen ob die Pumpe startet und bei sinken dem Wasserspiegel wieder stoppt U...

Страница 8: ...e il serbatoio Het detectiesysteem moet regelmatig onderhouden worden De frequentie van dit onderhoud hangt af van de graad van pollutie van de omgeving WAARSCHUWING Verwijder het bovendeel van de pom...

Страница 9: ...n sprake is van sifonwerking Silapompened marrepas v rifierlec blageet l alimentation lectrique Pourtoutprobl me v rifier quelestubesnesontniobstru snipinc s queleflotteur l int rieurdelapompen estpas...

Страница 10: ...a n o foi muito elevado ex 1l em 30s 60l h 20l h Se a bomba funciona continuamente e n o aspira gua verificar se o tubo de entrada est correctamente ligado e estanque Em caso contr rio substituir a bo...

Страница 11: ...0V berhitzungsschutz 115 C Schaltpunkte mm Ein 28 Aus 24 Al 35 Ger uschniveau auf 1 m Abstand 38 dBA Schutzart IPX4 Sicherheitsstandard CE Caudal m ximo 20 l h Altura m x de descarga 10 m Tensi n 230V...

Страница 12: ...direttiva macchina 2006 95 CE e della direttiva compatibilit electromagnetica 2004 108 CE Pour toute information For further information info sauermann fr Warranty Garantie Garantia GEW HRLEISTUNG GA...

Отзывы: