background image

11

Portata massima

20 l/h

Altezza di mandata 

mass.

10 m

Alimentazione elettrica 230V-50Hz - 14W
Contatto di sicurezza

NC 8 Amp - 250V

Protezione termica 

(surriscaldamento)

115° C

Livelli di rilevazione (mm)

On: 28, Off:24, Al: 35

Livello sonoro a 1m

38 dBA

Protezione

IPX4

Norme di sicurezza

CE

Caudal máximo

20 l/h

Altura de descarga máx. 10 m
Alimentação 

eléctrica

230V-50Hz - 14W

Contacto alarme

NC 8 Amp - 250V

Protecção térmica

(sobreaquecimento)

115° C

Níveis de detecção (mm)

On: 28, Off: 24, Al: 35

Nível sonoro a 1 m

38 dBA

Proteção

IPX4

Normas de segurança

CE

Максимальная 

производительность

20 л/ч

Макс. высота отведения 

конденсата

10 m

Электропитание

NC 8A резистивной 

нагрузки- 250B

Предохранительный 

резистивный 

размыкающий контакт

NC 8 Amp - 250V

Тепловая защита 

(перегрев)

115° C

Уровни обнаружения (мм)

Вкл: 28, Выкл :24, Авария: 35

Уровень шума на 

расстоянии 1 м

38 дБА

Степень защиты

IPX4

Нормы безопасности

CE ou UL / CSA Intertek

Max. hoevelheid

20 l/h

Maximale opvoerhoogte

10 m

Voeging

230V-50Hz - 14W

Alarmcontact

NC 8 Amp - 250V

Thermische beveiliging 

(oververhitting)

115° C

Detectieniveaus (mm)

On: 28, Off:24, Al: 35

Geluidsniveau op 1 m 

38 dBA

Beschermingfactor

IPX4

Sicherheitsstandard

CE

Max. Fördermenge

20 l/h

Maximale Förderhöhe. 10 m
Stromversorgung

230V-50Hz - 14W

Kontakt zur 

Sicherheitsabschaltung

NC 8 A ohmsche Last - 250V

Überhitzungsschutz

115° C

Schaltpunkte (mm)

Ein: 28,  Aus: 24, Al: 35

Geräuschniveau auf

1 m Abstand

38 dBA

Schutzart

IPX4

Sicherheitsstandard

CE

Caudal máximo

20 l/h

Altura máx. de descarga 10 m
Tensión*

230V-50Hz - 14W

Contacto de alarma

NC 8 A resistivo - 250V

Protección térmica 

(sobrecalentamiento)

115°C

Niveles de detección (mm)

On: 28, 

Off: 24, Al.: 35

Nivel acústico a 3.3 ft

38 dBA

Protección

IPX4

Normas 

de seguridad*

CE 

o UL / CSA - Intertek

Max flow rate

50Hz : 20 l/h (UK: 4.4 gph)

60Hz : 19 l/h (US: 5 gph)

Max discharge head 10 m (33 ft)
Voltage *

230V-50Hz - 14W

or 120V~60Hz - 14W

or 208 - 230V~50/60Hz - 14W

Safety switch

NC 8 A resistif - 250V

Thermal protection 

(overheating)

115° C  (239°F)

Detection levels

On: 28 mm  

Off: 24 mm Al: 35 mm

(On=1 3/32” Off =15/16’’ Al. =1 3/8’’)

Sound level at 3.3 ft

38 dBA

Protection

IPX4

Safety standards*

CE or UL / CSA Intertek

EN 

Débit maximal

20 l/h

Hauteur de refoulement max.

10 m

Alimentation électrique *

230V-50Hz - 14 W

Contact de sécurité

NF 8 A résistif - 250 V

Protection thermique

(surchauffe)

115° C

Niveaux de détection (mm)

On: 28, 

Off: 24, Al: 35

Niveau sonore à 1m

38 dBA

Protection

IPX4

Normes de sécurité*

CE ou UL / CSA Intertek

FR

DE 

ES

IT

NL

PT

RU

Depending on part number

En fonction de la référence

Con arreglo a la referencia

Содержание Si-60

Страница 1: ...N600 01 Edition 15 06 Si 60 www sauermannpumps com...

Страница 2: ...hrungssicher eingebaut werden Eintauchen oder Montage im Freien oder in Feuchtr umen ist nicht zul ssig Die Pumpe ist eisfrei zu halten DiesePumpeistnichtf rdieVerwendunginden Pool oder Meeresgebieten...

Страница 3: ...condicionado que no debe ser accesible sin necesidad de utilizar una herramienta Wenn die Pumpe au erhalb der Klimaanlage installiert ist darf sie nicht ohne Verwendung eines Werkzeugs zug nglich sein...

Страница 4: ...4 6 mm ID 1 4 ID max 10 m 33 ft A F B 6 mm ID 1 4 ID F E L N G L N G L N Appliance connector Appliance L N G 1 2 3 4 Fused Spur Socket Junction box Al C Al NC G Pump power Pump safety switch...

Страница 5: ...r s v rification du sch ma lectrique et de l application client par l installateur Alimentaci n de la bomba Conecte la bomba a las fases y al neutro de la red el ctrica por medio de cableado para cump...

Страница 6: ...re 2A non fornito sulla fase e sul neutro La pompa deve essere alimentato da un circuito elettrico protetto contro le sovratensioni 2 5kV Contatto di sicurezza IMPORTANTE Per un corretto collegamento...

Страница 7: ...s Wasser auf die Batterie oder in die Wanne des Klimager tes gie en Testflasche ACC00401 verwenden nicht im Lieferumfang berpr fen ob die Pumpe startet und bei sinken dem Wasserspiegel wieder stoppt U...

Страница 8: ...e il serbatoio Het detectiesysteem moet regelmatig onderhouden worden De frequentie van dit onderhoud hangt af van de graad van pollutie van de omgeving WAARSCHUWING Verwijder het bovendeel van de pom...

Страница 9: ...n sprake is van sifonwerking Silapompened marrepas v rifierlec blageet l alimentation lectrique Pourtoutprobl me v rifier quelestubesnesontniobstru snipinc s queleflotteur l int rieurdelapompen estpas...

Страница 10: ...a n o foi muito elevado ex 1l em 30s 60l h 20l h Se a bomba funciona continuamente e n o aspira gua verificar se o tubo de entrada est correctamente ligado e estanque Em caso contr rio substituir a bo...

Страница 11: ...0V berhitzungsschutz 115 C Schaltpunkte mm Ein 28 Aus 24 Al 35 Ger uschniveau auf 1 m Abstand 38 dBA Schutzart IPX4 Sicherheitsstandard CE Caudal m ximo 20 l h Altura m x de descarga 10 m Tensi n 230V...

Страница 12: ...direttiva macchina 2006 95 CE e della direttiva compatibilit electromagnetica 2004 108 CE Pour toute information For further information info sauermann fr Warranty Garantie Garantia GEW HRLEISTUNG GA...

Отзывы: