background image

Pump Power Supply

Connect pump Phase and Neutral terminals to the air conditionner unit’s power supply or to the mains supply 

to comply with local National Standards. We suggest use of :

- An interconnecting power cable (CE: HO5 VVF 2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20) certifi ed 

UL2464 - 80°C - 300V) which must be fastened securely to the wall, to avoid inadvertent disconnection during 

installation and later servicing.

- This connection should be equipped with an electrical isolation device to the Phase and Neutral.

Pump safety switch

IMPORTANT : Connecting the safety switch is mandatory to avoid any risk of overfl owing. For correct 

connection, refer to the manufacturer’s appliance instructions. 

The pump is equipped with a NC high water safety switch with a maximum rating of 8A/250V (safety switch 

CE: 2 x 0.5 mm

2

, UL/CSA: 2 x 0.5 mm²  (AWG20)).This contact may be used to switch off the air 

conditionner where there is a risk of condensate overfl ow (after thorough verifi cation by the installer of the 

customer’s specifi c application and the resultant electric wiring diagram).

Do not break air conditionner’s earth and communication wire.

Alimentation de la pompe

Raccorder la phase et le neutre à l’alimentation du climatiseur ou au réseau par l’intermédiaire  de câbles, 

dans le respect des normes locales. Nous recommandons l’utilisation:

- D’un câble d’interconnexion (CE: HO5 VVF 2 x 0,5 mm2; UL/CSA: 2x0,5mm² (AWG20) certifi é UL2464 

- 80°C - 300V), qui doit être fi xé solidement sur le mur pour éviter toute déconnexion involontaire durant 

l’installation ou lors de la maintenance.

- D’un dispositif de protection sur la phase et le neutre.

Contact de sécurité

IMPORTANT : Le câblage du contact de sécurité est indispensable pour éviter tous risques de débordement. 

Pour un raccordement correct du contact de sécurité, respecter les indications données par le fabricant du 

climatiseur. 

Pour le raccordement du contact de sécurité, vous disposez d’un contact NF, d’un pouvoir de coupure 

8A/250V résistif.  (contact de sécurité:CE: 2 x 0,5mm2, UL/CSA: 2 x 0,5mm2  (AWG20)). Ce contact peut 

être utilisé pour couper le climatiseur en cas de risque de débordement des condensats (après vérifi cation du 

schéma électrique et de l’application client par l’installateur).

Ne pas couper les fi ls de terre et communication du climatiseur.

EN

FR

D

Содержание Delta Pack

Страница 1: ...N1010 01 Edition 14 21 Si 10 UNIVERS...

Страница 2: ...mises stored in a damp environment or exposed to frost All condensate collection elements collection tray connecting tubes outlets etc must be cleaned thoroughly prior to installing the pump The pump...

Страница 3: ...vello sonoro 22 dBA 1m 3 3 ft Norma di sicurezza CE P r o t e z i o n e IPX4 Maximale F rdermenge 20 l h Maximaler Druck 10m 33ft Stromversorgung 230V 50Hz 14W Sicherheitskontakt NC 8 A ohmsche Last 2...

Страница 4: ...innerhalb A als auch au erhalb B des Klimager ts installiert werden A B Il corpo pompa pu venire installato all interno del climatizzatore A oppure esternamente B Installation overview Principe d inst...

Страница 5: ...du c ble d alimentation l eau Vermeiden Sie dass das Stromversorgungskabel ber l ngere Zeit N sse ausgesetzt wird Evitare un esposizione prolungata del cavo d alimentazione all acqua Dos Dont s Posit...

Страница 6: ...F F E max 10 m 33 ft int 6 mm ID int 1 4 ID OK OK OK OK A C OK OK...

Страница 7: ...ultant electric wiring diagram Do not break air conditionner s earth and communication wire Alimentation de la pompe Raccorder la phase et le neutre l alimentation du climatiseur ou au r seau par l in...

Страница 8: ...t werden DE IT Alimentazione della pompa Collegare la fase e il neutro all alimentazione del condizionatore o alla rete per mezzo di cavi nel rispetto delle norme locali Raccomandiamo l utilizzo Diunc...

Страница 9: ...ce Nettoyez le bac de condensats de tout d bris r sidus de fabrication ou restes d emballage Versez doucement 100 250ml 3 8oz d eau sur la batterie ou dans le bac du climatiseur utiliser la burette d...

Страница 10: ...e de refoulement Si oui changer la pompe FR If the pump doesn t start check the wiring and incoming power supply For any problem check the discharge lines are neither obstructed nor kinked the float i...

Страница 11: ...continuo fermare la pompa e verificare se dal tubo di mandata l acqua ritorna verso la pompa stessa In questo caso sostituire la pompa IT Wenn die Pumpe nicht startet Verkabelung und Stromversorgung...

Страница 12: ...UERMANN CHINA No 1 Changxu Road Juyan New Park Jiading District Shangai 201808 R P China Tel 86 21 691 689 61 Fax 86 21 691 689 62 Email info sauermann com cn www sauermannpumps com cn Sauermann Hong...

Отзывы: