background image

     

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ  ПО  ТЕХНИКЕ  БЕЗОПАСНОСТИ 

         

Опасность поражения электрическим током.

Перед установкой, техобслуживанием или демонтажем 

обязательно полностью отключите установку.

Не погружайте насос в жидкость и не размещайте его 

на открытом воздухе или во влажной среде, а также 

защищайте от замерзания.

Перед установкой насоса необходимо очистить детали 

коллектора  конденсата  (коллекторный  бак,  трубы, 

выходы и т. д.).

Система оборудована:

- тепловой защитой: срабатывание при 90 °C (194 °F);

- самозатухающей оболочкой (материал UL94 V0).

FR

SICHERHEITSHINWEISE

Stromschlagrisiko.

Vor dem Einbau, der Wartung oder Demontage müssen 

alle  Teile  der Anlage  von  der  Netzspannung  getrennt 

werden.  Der  Pumpenblock  darf  weder  im  Wasser, 

noch im Freien oder in feuchten Räumen stehen und 

muss  vor  Frost  geschützt  sein.  Die  Auffangteile  für 

die Kondensate (Wanne der Klimaanlage, Schläuche, 

Ausläufe usw.) müssen vor der Installation der Pumpe 

gereinigt werden. 

Das Aggregat verfügt über:

- Temperaturschutzschalter : Auslösung 90°C, 

selb-ständiger Wiederanlauf bei Unterschreitung.

- Gehäusematerial selbstlöschend (UL94 V0).

AvvERTENzE dI SICuREzzA       

Pericolo di scossa elettrica.

Prima di procedere a qualsiasi intervento di installazione, 

manutenzione o smontaggio, è tassativo mettere fuori 

tensione l’intero impianto.

La pompa non deve essere immersa, né collocata 

all’esterno dei locali o in luoghi umidi e deve essere tenuta 

al riparo dal gelo.

Prima  di  installare  la  pompa,  è  necessario  pulire  gli 

elementi di raccolta della condensa (vaschetta di raccolta, 

tubi, uscite, ecc.).

Il gruppo è dotato di:

- Protezione termica : intervento a 90°C, riarmo automatico

- Contenitore auto-estinguente : materiali UL94 V0

     

 

   SAFETY WARNING

         

Risk of electric shok.

Ensure the power supply to the cabinet is disconnected 

before  attempting  to  install,  service  or  remove  any 

component.

The pump unit must not be immersed in water, 

installed  outside  the  premises,  stored  in  a  damp  

environment or exposed to frost.

All  condensate  collection  elements  (collection  tray, 

connecting  tubes,  outlets  etc…)  must  be  cleaned 

thoroughly prior to installing the pump.

The pump is supplied with :

- A self-resetting thermal cut-out set at 194°F (90°C).

- A self extinguishing body case (UL94 V0 Material).

DE

EN

RU

IT

FR

Débit maximal

20 l/h

Hauteur de refoulement max.

10m (33ft)

Alimentation électrique

230V - 50Hz - 14W

ou 120V~60Hz - 14W

ou 

208 - 230V~50/60Hz - 14W

Contact de sécurité

NF 8 A résistif - 250 V

Protection thermique (sur-

chauffe)

90° C

 (194°F)

Niveaux de détection

On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm

Niveau sonore

22 dBA (1m - 3.3 ft)

Normes de sécurité

CE

P r o t e c t i o n

IPX4

EN

Max flow rate

50Hz : 

20 l/h 

60Hz : 

19 l/h

Max discharge head

10m (33 ft)

Voltage

230V - 50Hz - 14W

or 120V~60Hz - 14W

or 208 - 230V~50/60Hz - 14W

Safety switch

NC 8 A resistive - 250 V

Thermal protection (overheating) 194°F (

90° C

)

Detection levels

On: 18mm Off: 13mm Al: 

21mm

On:5/8” Off:7/16’’ Al:3/4’’

Sound level

22 dBA (1m - 3.3 ft)

Security standards

CE

P r o t e c t i o n

IPX4

AvERTISSEMENTS dE SÉCuRITÉ

Risque de choc électrique.

Avant toute installation, maintenance ou démontage, mettre 

impérativement l’ensemble de l’installation hors tension.

La pompe ne doit pas être immergée, ni placée à 

l’extérieur des locaux ou dans des lieux humides et doit être 

tenue hors gel.

Il  est  nécessaire  de  nettoyer  les  éléments  collecteurs 

de  condensats  (bac  de  collecte,  tubes,  sorties...)  avant 

l’installation de la pompe.

L’ensemble est équipé :

-  D’une  protection  thermique  :  déclenchement  à  90°C  

(194°F).

- D’une enveloppe auto-extinguible (matériaux UL94 V0).

Содержание Delta Pack

Страница 1: ...N1010 01 Edition 14 21 Si 10 UNIVERS...

Страница 2: ...mises stored in a damp environment or exposed to frost All condensate collection elements collection tray connecting tubes outlets etc must be cleaned thoroughly prior to installing the pump The pump...

Страница 3: ...vello sonoro 22 dBA 1m 3 3 ft Norma di sicurezza CE P r o t e z i o n e IPX4 Maximale F rdermenge 20 l h Maximaler Druck 10m 33ft Stromversorgung 230V 50Hz 14W Sicherheitskontakt NC 8 A ohmsche Last 2...

Страница 4: ...innerhalb A als auch au erhalb B des Klimager ts installiert werden A B Il corpo pompa pu venire installato all interno del climatizzatore A oppure esternamente B Installation overview Principe d inst...

Страница 5: ...du c ble d alimentation l eau Vermeiden Sie dass das Stromversorgungskabel ber l ngere Zeit N sse ausgesetzt wird Evitare un esposizione prolungata del cavo d alimentazione all acqua Dos Dont s Posit...

Страница 6: ...F F E max 10 m 33 ft int 6 mm ID int 1 4 ID OK OK OK OK A C OK OK...

Страница 7: ...ultant electric wiring diagram Do not break air conditionner s earth and communication wire Alimentation de la pompe Raccorder la phase et le neutre l alimentation du climatiseur ou au r seau par l in...

Страница 8: ...t werden DE IT Alimentazione della pompa Collegare la fase e il neutro all alimentazione del condizionatore o alla rete per mezzo di cavi nel rispetto delle norme locali Raccomandiamo l utilizzo Diunc...

Страница 9: ...ce Nettoyez le bac de condensats de tout d bris r sidus de fabrication ou restes d emballage Versez doucement 100 250ml 3 8oz d eau sur la batterie ou dans le bac du climatiseur utiliser la burette d...

Страница 10: ...e de refoulement Si oui changer la pompe FR If the pump doesn t start check the wiring and incoming power supply For any problem check the discharge lines are neither obstructed nor kinked the float i...

Страница 11: ...continuo fermare la pompa e verificare se dal tubo di mandata l acqua ritorna verso la pompa stessa In questo caso sostituire la pompa IT Wenn die Pumpe nicht startet Verkabelung und Stromversorgung...

Страница 12: ...UERMANN CHINA No 1 Changxu Road Juyan New Park Jiading District Shangai 201808 R P China Tel 86 21 691 689 61 Fax 86 21 691 689 62 Email info sauermann com cn www sauermannpumps com cn Sauermann Hong...

Отзывы: