background image

jet/K

Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi

Störung / Trouble / Incident

Ursache / Cause / Cause

Abhilfe / Repair / Reméde

1. Farbnadel und Farbdüse ausbauen, in

Verdünnung reinigen oder neuen
Düsensatz einsetzen
Clean fluid needle and fluid nozzle in thin-
ner or use new  set nozzle 
Nettoyer le gicleur et aiguille de peinture
avec un diluant ou remplacer le jeu de
buses

1. Pistole tropft

Gun leaks from fluid tip
Pistolet goutte

1. Fremdkörper zwischen Farbnadel und

Farbdüse verhindert Abdichtung
Foreign substances between fluid tip and
needle prevent sealing
Corps étranger entre gicleur de peinture et
aiguille: il empêche l’étanchéité

2. Nadelabdichtung austauschen

Replace needle sailing 
Remplacer le joint

2. Farbe tritt an Farbnadel

(Farbnadelabdichtung) aus
Paint emerges from fluid needle - needle
sealing
Paint sort à l’aiguille - joint de l’aiguille

2.Selbstnachstellende Nadelabdichtung defekt

oder verloren

Self tensioning needle sealing damaged or

lost

Joint de l’aiguille auto-réglable endommagé

ou perdu

3. In Verdünnung einweichen, dann mit SATA

Düsenreinigungsnadel reinigen.

Soak in thinner, afterwards clean with

SATA nozzle-cleaning needle.

Laisser tremper dans un diluant, puis net-

toyer avec une aiguille de nettoyage SATA.  

3. Hornbohrung oder Luftkreis verstopft

Horn air holes or air circuit clogged
Réseau d’air ou alésage obstrué dans une
corne de la buse d’air

3. Spritzbild sichelförmig

Spray pattern in sickle
shape
Image: faucille

4. Luftdüse um 180° drehen. Bei gleichem

Erscheinungsbild Farbdüsenzäpfchen und
Luftkreis reinigen.

Turn air nozzle by 180 degrees. If defec-

tive pattern remains, clean fluid tip pin and
air circuit.

Tourner le gicleur d´air de 180°. Si l´image

est encore la même, nettoyer petit cône de
gicleur de peinture et circuit d´air. 

4. Verschmutzung des Farbdüsenzapfens oder

des Luftkreises
Dirt on fluid pin tip or air outlet
Petit cône du gicleur de peinture ou circuit
d’air salis

4. Strahl tropfenförmig

oder oval
Drop-like or oval sha-
ped pattern
Jet en forme de goutte
ou ovale

5. Material nachfüllen, Teile entsprechend

anziehen, Teile reinigen oder auswechseln

Refill material, tighten parts, if necessary

clean or replace parts.

Remplir de produit, serrer les pièces 
correspondantes, nettoyer ou remplacer 
des pièces.                                                

6. Zerstäubungsluft gelangt über Farbkanal in

den Farbbecher. Farbdüse nicht genügend
angezogen. Luftdüse nicht vollständig aufge-
schraubt, Luftkreis verstopft, Sitz defekt oder
Düseneinsatz beschädigt
Atomization air flows through the paint chan-
nel to the cup. The paint nozzle is not suffi-
ciently tightened. Air nozzle is not complete-
ly screwed on, the air net clogged and the
seat is defective or nozzle insert is dama-
ged.
L’air de pulvérisation arrive au godet par le
canal de peinture.La buse de peinture n`est
pas suffisamment serrée. La buse d`air
n`est pas vissée complèment; le circuit d`air
est encrassé et la base est endommagée,
ou l`insert de buse est endommagé.   

6. Material sprudelt oder „kocht“ im

Farbbecher
Material bubbles or „boils“ in paint cup
Produit bouillonne dans le godet

5. Strahl flattert

Paint spray flut-
ters
Jet vibre

5. Nicht genügend Material im Behälter,

Farbdüse nicht angezogen, selbstnachstel-
lende Nadelabdichtung defekt, Düsensatz
verunreinigt oder beschädigt
Too little material in cup, fluid nozzle not
tight self-adjusting, needle sealing damaged,
nozzle set dirty or damaged
Pas assez de produit dans le récipient, buse
de peinture mal serrée joint autoréglable de
l`aiguille endommagé, jeu de buse encrassé
ou endommage 

6.Teile entsprechend anziehen, reinigen oder

ersetzen.

Tighten parts accordingly, clean or 

replace.
Serrer, nettoyer ou remplacer les pièces 
correspondantes.  

Mögliche Funktionsstörungen / Possible failures in operation /

Mögliche Funktionsstörungen / Possible failures in operation /

Incidents possibles

Incidents possibles

Содержание Jet/K

Страница 1: ...nnected from air circuit During painting no open fire lit cigarettes non explosion proof bulbs etc must exist since combustible fumes are present During painting breathing masks conforming to regulations must be worn for health protection When using the spray gun no vibrations are transmitted to the painter Low recoil Appropriate ear protection muffs are required as a sound level of 90 dB A can be...

Страница 2: ... Reduzierung der Materialmenge Der Nadelabhub und ausfließende Materialmenge kann durch Einschrauben der Materialmengenregulierschraube stufenlos redu ziert werden Kontermutter lösen nachstellen und anziehen 5 Anpassen der Luftmenge Durch den stufenlos verstellbaren Preßluftmikrometer kann die Spritzluftmenge bei Lackierarbeiten und Ausnebeln an das Spritzmedium angeglichen werden Während des Betr...

Страница 3: ...jet K Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi ...

Страница 4: ...eedle 3624 Threaded pin fro SATAjet 3657 Control knob for SATAjet 3699 Trigger sleeve for SATAjet 3756 Socket spanner 7 mm for SATAjet 6445 Paint needle packing 6486 Trigger set 6973 Air piston servicing unit 12591 Trigger bolt for SATAjet 17525 Spring washer A6 A2 stainless steel 17897 Spring for paint needle 21832 Spring for air piston 23275 Sealing for air piston SATAjet H 23374 Pressure screw ...

Страница 5: ...s oder des Luftkreises Dirt on fluid pin tip or air outlet Petit cône du gicleur de peinture ou circuit d air salis 4 Strahl tropfenförmig oder oval Drop like or oval sha ped pattern Jet en forme de goutte ou ovale 5 Material nachfüllen Teile entsprechend anziehen Teile reinigen oder auswechseln Refill material tighten parts if necessary clean or replace parts Remplir de produit serrer les pièces ...

Страница 6: ...ng des jeweiligen Tagespreises Stellt sich bei der Überprüfung der Mängelrüge heraus daß ein Garantieanspruch besteht erhält der Käufer für die berechnte Reparatur oder Ersatzlieferung eine Gutschrift entsprechend der Garantieleistung Teile für die Ersatz geliefert wurde gehen in unser Eigentum über Mängelrügen oder sonstige Beanstandungen berechtigen den Käufer bzw Aufraggeber nicht die Bezahlung...

Отзывы: