8
Stand 01/2018 TM / 03/2019
AUSPACKEN
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt ist.
Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den Transport
geschützt und / oder fixiert. Nach dem Öffnen der Verpackung
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und etwaige
Transportsicherungen, in Form von Klebebändern oder
Kabelbindern.
Überprüfen sie dann die Vollständigkeit der Lieferung
und vergewissern Sie sich, dass weder das Gerät, noch das
Zubehör, Beschädigungen aufweist.
Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf. Nur in der
Original Verpackung kann das Gerät sicher transportiert
werden. Falls eine Aufbewahrung der Verpackung
nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen
Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der
nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen Entsorgung
ab.
Obwohl das Gerät von innen gereinigt wurde, bevor es
versendet wurde, ist es rastam, den Innenraum noch einmal zu
reinigen, bevor Sie diesen mit Ware füllen.
UNPACK
Make sure that the packaging is undamaged. The device
as well as the accessories are protected and / or fixed for
transport. Once the packaging has been opened, remove the
packaging material and any transport securing devices in the
form of adhesive tapes or cable ties.
Then check the completeness of the delivery and make sure
that neither the device nor the accessories are damaged.
Keep the packaging of the device. The device can only be
transported safely in its original packaging. If it is not possible
to store the packaging, separate the various packaging
materials and return them to the nearest collection point for
proper disposal.
Although the interior of the unit has been cleaned before it
was shipped, it is advisable to clean the interior before filling
it with goods.
ANSCHLUSS
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose
mit Erdung und einem 230 Volt Anschluss.
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass
die Spannung und die Frequenz der Strom-versorgung mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Andere
Spannungen können zur Überhitzung des Gerätes führen!
CONNECTION
Connect the device only to a socket outlet with earthing and
a 230 Volt connection.
Before connecting the device, make sure that the voltage
and frequency of the power supply correspond to the
specifications on the type plate! Other voltages can cause the
unit to overheat!
REINIGUNG
•
Der Mixer sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Man vermeidet dadurch, dass sich Lebensmittelrückstände
an dem Behälter, am Deckel oder an den Messern
festsetzen.
•
Vor jeder Reinigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen
den Stecker aus der Steckdose.
•
Geben Sie etwas warmes Wasser mit einem milden
Spülmittel in den Behälter und lassen das Gerät 10
Sekunden laufen. Danach schalten Sie das Gerät aus,
nehmen den Behälter ab, spülen ihn mit warmem Wasser
durch und drehen ihn zum Trocknen um.
•
Reinigen Sie den Behälter nicht in der Spülmaschine, da
das Wasser bzw. Salz in der Spülmaschine die Dichtung
des Messerantriebes angreift. Ebenfalls kann sich der
Behälter durch zu hohe Temperaturen verformen.
•
Den Motorblock reinigen Sie mit einem warm-feuchten
Tuch und etwas Reinigungsmittel und trocknen ihn ab.
CLEANING
•
The mixer should be cleaned after each use. This prevents
food residues from sticking to the container, lid or knives.
•
Before each cleaning, switch off the appliance and
unplug the appliance from the wall socket.
•
Add some warm water with a mild detergent to the
container and let the appliance run for 10 seconds. Then
switch off the appliance, remove the container, rinse it
with warm water and turn it over to dry.
•
Do not clean the container in the dishwasher as the
water or salt in the dishwasher will attack the knife drive
seal. The container can also become deformed due to
excessive temperatures.
•
Clean the engine block with a warm damp cloth and
some cleaning agent and dry it off.