5
Stand 03/2018 TM
•
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel frei von
Beschädigungen ist�
•
Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In
diesem Falle wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
•
Vor dem Anschluss ans Netz prüfen Sie, ob die Stromart
und die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen�
•
Lassen Sie den Anschluss ggf� von einem Fachmann
übernehmen�
•
Verwenden Sie keine Adapter oder
Verlängerungskabel�
•
Make sure that the power cord is free of damage�
•
A damaged device must not be used! In this case
please contact your dealer!
•
Before connecting the device to the mains, check
whether the type of current and the mains voltage
correspond to the information on the type plate of the
device�
•
If necessary, have the connection taken over by a
specialist�
•
Do not use adapters or extension cables�
WARNUNG: GEFAHR DURCH ELEK-
TRISCHEN STROM!
WARNING: DANGER FROM ELECTRICAL
CURRENT!
WARNUNG: BRANDGEFAHR!
WARNING: DANGER OF FIRE!
•
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
entzündlichen Materialien oder Flüssigkeiten!
Zu allen Seiten muss ein ausreichender Abstand
eingehalten werden!
•
Do not place the device near fl ammable materials or
liquids!
A suffi cient distance must be maintained to all sides!
BETRIEB
Der Salamander verfügt über drei (Lynn) oder vier (Lana)
Einschübe� Positionieren Sie das Grillrost in der Höhe, die der
Höhe der zu zubereitenden Speise entspricht�
Vor der ersten Inbetriebnahme ohne Speisen für ca� 20
Minuten hochheizen lassen� Ein eventuell unangenehmer
Geruch kann durch Verbrennen von Fetten / Ölen entstehen,
womit Oberfl ächen geschützt waren� Noch einmal nach
dem Abkühlen von innen auswischen, nachtrocken und
anschließend in Betrieb nehmen�
Um den Grill einzuschalten, drehen Sie den Temperaturregler
auf die gewünschte Temperatur und stellen Sie die gewünschte
Zeit ein�
Die grüne Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät in Betrieb
ist� Die orange Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät noch
aufheizt und die gewünschte Temperatur noch nicht erreicht
ist�
Nach Erreichen der eingestellten Temperatur erlischt die orange
Kontrollleuchte�
Wenn das Garen beendet ist, muss die Temperaturregelung
auf die Position „0“ und der Timer auf die Position „Aus“ gestellt
werden�
Am Boden des Grillraumes befi ndet sich ein Blech, zur
Aufnahme von Krümeln� Die Schublade lässt sich zur einfachen
Reinigung herausnehmen�
Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes, trennen Sie es vom
Stromnetz und bewahren Sie es an einem trockenen und gut
belüfteten Platz auf�
Drehen Sie das Gerät niemals auf den Kopf� Es könnte hierdurch
beschädigt werden�
OPERATION
The salamander has three slots� Position the grill grid at
the height that corresponds to the height of the food to be
prepared�
Allow to heat up without food for approx� 20 minutes before
initial operation� An unpleasant odour can be caused by
burning fats / oils, protecting surfaces� After cooling down,
wipe out again from the inside, dry again and then put into
operation�
To turn the grill on, turn the temperature control knob to the
desired temperature and set the desired time�
The green indicator light indicates that the unit is in
operation� The orange indicator light indicates that the unit is
still heating up and the desired temperature has not yet been
reached�
When the set temperature is reached, the orange control
lamp goes out�
When cooking is fi nished, the temperature control must
be turned to the ‘0’ position and the timer turned to the off
position�
At the bottom of the barbecue room there is a plate for
holding crumbs� The drawer can be removed for easy
cleaning�
If the unit is not used for a longer period of time, disconnect
it from the power supply and store it in a dry and well-
ventilated place�
Never turn the unit upside down� This could damage it�