background image

Stand 10/2018 MK TM

ALLGEMEINE HINWEISE

• 

Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie immer den 

Stecker aus der Steckdose ziehen�

• 

Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich 

gemacht werden für Schäden, die durch Nichtbeachtung 

dieser Bedienungsanleitung entstehen� Außerdem 

ist dann die Sicherheit des Gerätes nicht mehr 

gewährleistet�

• 

Im Falle einer Störung und/oder Fehlfunktion ziehen 

Sie den Stecker aus der Steckdose und benachrichtigen 

Sie Ihren Händler� Er wird die Reparatur mit 

Originalersatzteilen ausführen�

GENERAL NOTICE 

• 

Always unplug the unit before cleaning�

• 

The manufacturer/dealer cannot be held responsible for 

damage caused by non-observance of these operating 

instructions� In addition, the safety of the device is no 

longer guaranteed�

• 

In the event of a fault and/or malfunction, unplug the 

power cord and contact your dealer� He will carry out the 

repair with original spare parts�

SYMBOLERKLÄRUNG / EXPLANATION OF SYMBOLS 

WARNUNG!

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können�

Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie 

sich in diesen Fällen besonders vorsichtig�

WARNING!

This symbol indicates dangers which can lead to injuries�

It is imperative that you adhere strictly to the instructions on occupational safety and be particularly 

careful in such cases�

WARNUNG: GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM!

Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam� Bei Nichtbeachten der Sicher-

heitshinweise besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr!

WARNING: DANGER FROM ELECTRIC CURRENT!

This symbol draws attention to dangerous situations caused by electric current� Failure to observe the safety instruc-

tions may result in injury or death!

WARNUNG: SCHNITTGEFAHR

Dieses Symbol weist auf die Gefahr hin, sich während des Betriebes und danach Schnittverletzungen 

zuzufügen� 

WARNING: DANGER OF CUTTING

This symbol indicates the danger of cutting injuries during and after operation� 

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung 

können zu Störungen am Gerät führen und zu 

Verletzungen des Benutzers�

• 

Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem 

trockenen, rutschfesten Untergrund�

• 

Bewegen Sie das Gerät nicht während der Benutzung�

• 

Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche stellen�

• 

Lüftungsöffnungen (auf der Geräteunterseite und an der 

Geräterückseite) nicht abdecken!

• 

Vor Anschluss ans Netz prüfen Sie, ob die Stromart 

und die Netzspannung mit den Angaben auf dem 

Typenschild übereinstimmen�

• 

Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel�

• 

Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten 

hängen und halten Sie es fern von heißen Gegenständen 

und offenen Flammen�

• 

Ziehen Sie das Kabel immer nur am Steckergehäuse aus 

der Steckdose�

• 

Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am 

Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist�

• 

Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel� Wenn es 

beschädigt ist, z� B� durch Quetschen, dann muss es von 

einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden�

• 

Das Gerät, Kabel und Stecker nicht mit nassen oder 

feuchten Händen anfassen�

SAFETY NOTICES

• 

Incorrect operation and improper handling can lead to 

malfunctions of the device and injuries to the user�

• 

Ensure a safe stand on a dry, non-slip surface�

• 

Do not move the unit during use�

• 

Do not place the unit on a hot surface�

• 

Do not cover ventilation openings (on the underside and 

on the back of the unit)!

• 

Before connecting to the mains, check that the type 

of current and the mains voltage correspond to the 

information on the type plate�

• 

Do not use adapters or extension cords�

• 

Do not let the power cord hang over sharp edges and 

keep it away from hot objects and open flames�

• 

Always unplug the cable from the socket using the plug 

housing only�

• 

Make sure that it is not possible to pull or trip over the 

cable unintentionally�

• 

Check the cable regularly� If it is damaged, e�g� by 

crushing, it must be replaced by a qualified specialist�

• 

Do not touch the device, cables and plugs with wet or 

damp hands�

DEUTSCH / ENGLISH

Содержание CARUS

Страница 1: ...40 Modell TITUS 418 1045 instruction manual for vegetable cutting machine Betriebsanleitung f r Gem seschneider TITUS 418 1045 CARUS 418 1040 English Translation of the original Traduction de l origin...

Страница 2: ...cheiben further steps for using device after inserting the discs 9 Lebensmittelbearbeitung durch gro e Einf ll ffnung processing products through major opening 10 Lebensmittelbearbeitung durch kleine...

Страница 3: ...rating instructions are part of the device and should be kept near the device and accessible to all persons involved in the installation operation cleaning or maintenance of this device at all times W...

Страница 4: ...pening large inside dim cm oval L 17 5 x B 7 5 rund 16 5 round Diameter 16 5 Einf ll ffnung klein St el cm Feed opening small Pestle Inside cm rund 5 3 round Diameter 5 3 rund 5 3 round Diameter 5 3 G...

Страница 5: ...use it contains important information It is advisable to keep the operating instructions where they are always at hand If you pass the device on to third parties these operating instructions must also...

Страница 6: ...G This symbol indicates the danger of cutting injuries during and after operation SICHERHEITSHINWEISE Falsche Bedienung und unsachgem e Behandlung k nnen zu St rungen am Ger t f hren und zu Verletzung...

Страница 7: ...ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ebenso bei l ngerer Nichtbenutzung Aus hygienischen Gr nden wird mindestens eine t gliche Reinigung empfohlen aber auch nach Abschluss eines jeweiligen F...

Страница 8: ...wendet wird oder wenn das Ger t nicht ordnungsgem gewartet wird und die vorgeschriebenen Ger te nicht zu diesem Zweck verwendet werden ERSTE INBETRIEBNAHME Nach dem Entfernen des Verpackungsmateriales...

Страница 9: ...isc straight upwards at the central inner curvature no adjustment please do not tilt it Now the cleaning can be started By removing the hinge rod on the left side of the device the Cover removed for e...

Страница 10: ...kzeug Maulschl ssel von der Aufnahmeachse um die Scheiben einzusetzen oder zu wechseln Maulschl ssel dazu nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen with TITUS First twist removal of the cabbage cor...

Страница 11: ...Den sicheren Stand des Ger tes auf einem trockenen nicht hei en rutschfesten Untergrund kontrollieren Kontrolle der L ftungsschlitze unter dem Ger t Ansog der Luft an der Ger ter ckseite Luft aussto...

Страница 12: ...n the protection is closed the device is ready for use Eventually the left overs will fall into the container If you pull the hand gear up the device automatically stops working through the magnet swi...

Страница 13: ...hen the vegetables have been processed in the funnel use the pestle for its power Do not use any other objects knives spoons fingers Risk of injury If the vegetables are processed and there is no more...

Страница 14: ...erial Kunststofftr ger Edelstahlreibeplatte Edelstahlaufnahme Grater Material Synthetic stainless disc stainless opening 4 5 mm R005 418 2010 Karotten Rohkost Apfelstreifen Waldorfsalat K se Schokolad...

Страница 15: ...e Grater Material Synthetic stainless disc stainless opening 4 mm AS004 418 2035 Wei kohl Rotkohl Zwiebelringe Gurken Pommes Chips N sse f r kalte gekochte Kartoffeln und Obstsalate usw in Scheiben Wh...

Страница 16: ...r ger 2 Edelstahlmesser Edel stahlaufnahme Julienne Material Aluminium 2 stainless knives stainless opening 3 x 3 mm ST303 418 2055 Julienne Karotten und Knollensellerie in Streifen Carrots celery pie...

Страница 17: ...8 mm W rfelgatter Material Aluminiumtr ger Edelstahlgitter in Kunst stoffrahmen Dicing grid Material Aluminium stainless grid synthetic enclosure 10 x 10 mm W1000 418 2080 In Kombination mit Schneide...

Страница 18: ...einsetzen Scheiben an einen sicheren Platz wegr umen Pre clean coarsely with the enclosed brush remove feed pieces thoroughly with warm water and a mild commercial cleaning agent clean and then dry we...

Страница 19: ...scheibe an der Innenw lbung gerade nach oben ziehen keine Justierung und entnehmen The plastic emission disc can be pulled out upwards There is no affirmation Removing the discs Open the device cover...

Страница 20: ...ODED VIEW DEUTSCH ENGLISH 58 68 23 22 67 19 65 64 62 63 61 60 59 56 55 54 49 29 28 9 11 8 7 6 5 4 3 2 1 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 25 26 27 30 31 32 35 36 37 38 34 39 40 41 42 43 45 46 47 48 50 51...

Страница 21: ...hook 54 Schraube screw 17 Stift pin 55 Mutter nut 18 Verriegelungsgriff locking handle 56 Lager bearing 19 Schraube screw 57 Schraube bolt 20 Trichterdeckelspindel hopper lid spindle 58 umreiftes Rad...

Страница 22: ...DEUTSCH ENGLISH 66 78 26 25 77 22 75 74 72 73 68 67 64 63 62 30 9 14 8 7 5 4 3 2 1 10 15 16 17 18 19 23 24 27 28 31 32 33 36 37 38 39 35 41 42 43 57 58 60 45 47 48 53 56 59 34 51 79 34 21 5 54 65 76...

Страница 23: ...n hook 57 quadratischer Schl ssel square Key 18 Stift pin 58 Lagerdeckel bearing cover 19 Verriegelungsgriff locking handle 59 Wellendichtring oil seal 20 Unterlegscheibe flat washer 60 Lagerdeckel be...

Страница 24: ...22 Stand 10 2018 MK TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 25: ...23 Stand 10 2018 MK TM...

Отзывы: