background image

5

Stand 01/20187 TM

5

SAFETY INFORMATION

• 

Damaged equipment must not be used!

• 

In this case, disconnect the device from the power 

supply and contact your specialist dealer!

• 

Never attempt to open or repair the device yourself. 

There is danger to life!

• 

Before each cleaning, after the function has expired and 

after the unit has cooled down, pull the

• 

Plug out of the socket, also in case of prolonged non-

use.

• 

The crumb trays must be checked regularly and the 

crumbs removed.

• 

ATTENTION: If the degree of browning is set too high, 

bread can also burn!  

Therefore do not leave the device unattended!

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Das Gerät oder den Stecker nie mit nassen oder feuchten 

Händen anfassen. Stromschlaggefahr!

• 

Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden!

• 

In diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz 

und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!

• 

Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen oder gar zu 

reparieren. Es besteht Lebensgefahr!

• 

Vor jeder Reinigung ziehen Sie, nach Ablauf der Funktion 

und nach Geräteabkühlung, den Stecker aus der 

Steckdose, ebenso bei längerer Nichtbenutzung.

• 

Die Krümelladen müssen regelmäßig kontrolliert und 

die Krümel entfern werden.

• 

ACHTUNG: Bei Einstellung eines zu hohen 

Bräunungsgrades kann auch Brot brennen! 

Deshalb das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen!

AUSPACKEN, LAGERUNG, TRANSPORT 

Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt 

ist. Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den 

Transport geschützt und / oder fixiert. Nach dem Öffnen 

der Verpackung entfernen Sie das Verpackungsmaterial und 

etwaige Transportsicherungen, in Form von Klebebändern 

oder Kabelbindern. 

Überprüfen sie dann die Vollständigkeit der Lieferung 

und vergewissern Sie sich, dass weder das Gerät, noch das 

Zubehör, Beschädigungen aufweist.

Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf. Nur in der 

Original Verpackung kann das Gerät sicher transportiert 

werden. Falls eine Aufbewahrung der Verpackung 

nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen 

Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der 

nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen 

Entsorgung ab. 

 

Beachten Sie, dass alle Bestandteile der Verpackung 

(Plastikbeutel, Karton, Styroporteile, usw.) Kinder gefährden 

können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden 

dürfen.

Obwohl das Gerät von innen gereinigt wurde, bevor es 

versendet wurde, ist es rastam, den Innenraum noch einmal 

zu reinigen, bevor Sie diesen mit Ware füllen. 

 

Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes säubern Sie dieses 

(Siehe unter Reinigung) und verpacken das Gerät  am besten 

in seinem Originalkarton. 

 

Bewahren Sie das nicht benötigte Gerät an einem trockenen 

Ort auf. Direkte Sonneneinstrahlung, Hitze und Staub dabei 

vermeiden!

UNPACKING, STORAGE, TRANSPORTATION

 

Make sure that the packaging is undamaged. The device 

as well as the accessories are protected and / or fixed 

for transport. After opening the packaging, remove the 

packaging material and any transport securing devices in the 

form of adhesive tapes or cable ties. 

Then check the completeness of the delivery and make sure 

that neither the device nor the accessories are damaged.

Keep the packaging of the device. The device can only 

be safely transported in its original packaging. If it is not 

possible to store the packaging, separate the various 

packaging materials and deliver them to the nearest 

collection point for proper disposal.

Please note that all components of the packaging (plastic 

bags, cardboard, polystyrene parts, etc.) can endanger 

children and must therefore not be stored near them.

Although the unit was cleaned from the inside before it was 

shipped, it is quick to clean the interior again before you fill it 

with goods.

If the device is not used for a longer period of time, clean it 

(see under Cleaning) and pack the device in its original box.

Store the unused unit in a dry place. Avoid direct sunlight, 

heat and dust!

Содержание ARIS 4

Страница 1: ...Betriebsanleitung Toaster ARIS 4 Operating Instructions Toaster ARIS 4 Deutsch Original English ARIS 4 282 1055 Translation of the original Art Nr 282 1055 Order No 282 1055 ...

Страница 2: ...bols 2 Allgemeine Hinweise general information 3 Sicherheitshinweise safety information 4 Auspacken Lagerung Transport unpacking storage transportation 6 Erste Inbetriebnahme first commissioning 6 Geräteteile device parts 7 Explosionszeichnung exploded drawing 8 Bedienung service 9 Stromplan electricity circuit 10 Transport transport 11 Reinigung cleaning 11 Anschluss connection 11 Verpackungs Ent...

Страница 3: ...er Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch der Maschine oder durch unsachgemäßen Betrieb entgegen den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verursacht werden NORMEN UND RICHTLINIEN Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformitäts erklärung zukommen WICHTIGER HINWEIS Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind...

Страница 4: ...triebes und danach hin Verbrennungsgefahr bei Nichtbeachten WARNING HOT SURFACE RISK OF BURNING This symbol indicates the hot surface of the unit during operation and thereafter Risk of burns if ignored TECHNISCHE ANGABEN TECHNICAL DATA MODELL MODEL ARIS 4 Bestell Nr Order No 282 1055 Material Gehäuse Housing material Edelstahl stainless steel Material Boden mit 4 gummierten Füßen Material bottom ...

Страница 5: ...er ziehen und das Gerät abkühlen lassen Im Falle einer Störung und oder Fehlfunktion unterbrechen Sie die laufende Funktion durch die entsprechende Taste Siehe Bedienung und ziehen den Stecker aus der Steckdose und benachrichtigen Ihren Händler Er wird die Reparatur mit Originalersatzteilen ausführen GENERAL INFORMATION Before initial operation read these operating instructions carefully and obser...

Страница 6: ...r oder andere Flüssigkeiten getaucht werden bzw mit Flüssigkeiten benetzt werden Sollte das Gerät dennoch einmal nass geworden sein sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem Fachmann überprüfen lassen Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag SAFETY INFORMATION Incorrect operation and improper handling can lead to malfunctions of the device and injuries to the use...

Страница 7: ...al Verpackung kann das Gerät sicher transportiert werden Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist trennen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen Entsorgung ab Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gefährden können und deshalb nicht in deren Näh...

Страница 8: ...zur Reinigung nicht in ein Wasserbad oder ähnliches stellen Stromschlaggefahr Abschließend kontrollieren Sie ob die zwei Krümelschubladen richtig im Gerät eingeführt sind Nun ist Ihr Gerät zum Gebrauch betriebsbereit FIRST COMMISSIONING After removing the packaging material checking for completeness of delivery and checking that there is no defect in the device Place the unit on a horizontal stabl...

Страница 9: ...t 1x left 1x right 5 Heating with control lamp 1x left 1x right 6 Stop button für all 3 functions with control lamp für Roasting function 1x left 1x right 7 rotary tanning controls adjustable from level 1 to 7 1x left 1x right 8 Device base with foot The two drawers with black plastic handle can be found at backside of the device below ...

Страница 10: ...8 Stand 01 2018 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING ...

Страница 11: ...det werden der Toasthebel 3 springt wieder nach oben das Brot wird hochgedrückt der Heizdraht wird nicht mehr aktiviert Ein Wechsel von Taste 4 zu 5 oder umgedreht ist nicht möglich Über Stopptaste 6 gehen und richtige Funktion drücken 11 Nach Ablauf der Zeit des eingestellten Bräunungsgrades springt der Toasthebel 3 selbsttätig nach oben das Brot wird hochgedrückt bei jeder angewählten Funktion 1...

Страница 12: ...10 Stand 01 2018 TM STROMKREISLAUF ELECTRICITY CIRCUIT ...

Страница 13: ...ll the crumb tray out of the bottom of the appliance at the back of the appliance pour out the crumbs wipe out the drawers with a mild detergent if necessary dry well and reinsert Now the housing can be wiped with a warm moist cloth then dry with a soft cloth Never use aggressive or abrasive cleaning agents Doing so could scratch the device Make sure that the cable and plug do not get wet during c...

Страница 14: ...ed of with household waste Your responsible administration will inform you about the addresses and opening hours of collection points This is the only way to ensure that old equipment is properly disposed of and recycled Thank you very much Hergestellt in P R C für Made in P R C for HÄNDLER SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 1819...

Отзывы: