background image

8

Stand 05/2018 MK TM

ERSTE INBETRIEBNAHME

• 

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen und in 

Betrieb nehmen, reinigen Sie das Gerät sorgfältig. Reinigen 

Sie den Deckel und das Innere des Behälters mit einem 

handelsüblichen Spülmittel.

• 

Wischen Sie die Außenfl äche mit einem feuchten Tuch ab.

• 

Achten Sie darauf, dass das Kabel und der Stecker nicht 

nass werden.

• 

Wischen Sie die Innen- und die Außenseite mit einem 

weichen Tuch trocken.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Thermostat auf „0“ steht.

• 

Füllen Sie den Behälter mit klarem Wasser, bis zur Max-

Marke.

• 

Drehen Sie den Thermostatregler auf die höchste Stufe und 

kochen Sie das Wasser auf.

• 

Schütten Sie das Wasser weg. Vorsicht, das Wasser ist 

heiß! Es besteht Verbrühungsgefar durch das Wasser und 

aufsteigenden Wasserdampf!

FIRST COMMISSIONING

• 

Before connecting the device to the power supply 

and putting it into operation, clean it carefully. Clean 

the lid and the inside of the container with a standard 

detergent.

• 

Wipe the outside surface with a damp cloth.

• 

Make sure that the cable and plug do not get wet.

• 

Wipe the inside and outside dry with a soft cloth.

• 

Make sure that the thermostat is set to „0“.

• 

Fill the container with clear water, up to the Max mark.

• 

Turn the thermostat to the highest setting and boil the 

water.

• 

Get rid of the water. Careful, the water‘s hot! There is a risk 

of scalding from the water and rising steam!

WARNUNG: VERLETZUNGSGEFAHR! WARNING: DANGER OF INJURY!

• 

ACHTUNG Verbrühungsgefahr! Seien Sie vorsichtig im 

Umgang mit heißem Wasser und heißen Flüssigkeiten. 

Diese oder der daraus entstehende, aufsteigende heiße 

Dampf, kann Verbrühungen verursachen.

• 

ATTENTION Danger of scalding! Be careful when 

handling hot water and hot liquids. This or the resulting 

rising hot steam can cause scalding.

WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE! 

VERBRENNUNGSGEFAHR!

WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE! 

VERBRENNUNGSGEFAHR!

• 

Vermeiden Sie während des Betriebs oder kurz danach 

Kontakt mit dem Behälter und dem Deckel. Die 

Oberfl ächen werden sehr heiß! 

• 

Avoid contact with the container and the lid during 

operation or shortly afterwards. The surfaces are 

getting very hot! 

Содержание ANCONA 10

Страница 1: ...NCONA 5 213 7500 Modell ANCONA 10 213 7510 Modell ANCONA 30 213 7515 Betriebsanleitung für ANCONA Glühwein und Heißwasserspender ANCONA 5 ANCONA 10 ANCONA 15 English Translation of the original Deutsch Original ...

Страница 2: ...itung vor der Inbetriebnahme des Heißwasserspenders aufmerksam durch Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen SARO ANCONA Glühwein und Heißwasserspender Dear customer Congratulations on your new SARO ANCONA mulled wine and hot water dispenser Our hot water dispensers have been developed for commercial use and therefore have all the features you would expect from a professional unit The stain...

Страница 3: ...planations of symbols 4 Allgemeine Hinweise General information 4 Sicherheitshinweise Safety instructions 5 Teilebezeichnung Part name 6 Auspacken Unpack 7 Erste Inbetriebnahme First commissioning 8 Betrieb Operation 9 Überhitzungsschutz Overheating protection 10 Reinigen und Entkalken Cleaning and descaling 11 Im Falle von Funktionsstörungen In case of malfunctions 12 Verpackungs Entsorgung Packa...

Страница 4: ...lly and observe the information contained therein These operating instructions provide information on the construction setup operation maintenance cleaning and possible disposal of this device These operating instructions are part of the device and should be kept near the device and accessible to all persons involved in the installation operation cleaning or main tenance of this device at all time...

Страница 5: ...Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 1 6 230 1 50 1 6 230 1 50 2 5 Gewicht kg Weight kg 1 8 2 0 3 5 Temperaturbereich C Temperature range C 30 110 30 110 30 110 Sicherheitszapfhahn Safety tap ja yes ja yes ja yes Sicherheitsverriegelung Safety locking ja yes ja yes ja yes Überhitzungsschutz Overheating protection ja yes ja yes ja yes Kontrolllampen Indicator light Kochen Warmhalten heating keep...

Страница 6: ...dingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig WARNING This symbol indicates dangers which can lead to injuries It is imperative that you adhere strictly to the instructions on occupational safety and be particularly careful in such cases WARNUNG GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM Dieses Symbol macht auf gefährliche Situati onen durch elektrischen Strom aufmerksam Bei Ni...

Страница 7: ...um gefüllt ist Min Markierung Um ein Überlaufen der heißen Flüssigkeit bei Erwärmung zu verhindern achten Sie darauf dass der Behälter nie über das Maximum Max Markierung gefüllt ist Sobald der Behälter nur noch minimal befüllt ist Min Mar kierung schalten Sie das Gerät aus um zu verhindern dass der Rest der Flüssigkeit verdunstet und das Gerät trocken läuft SAFETY INSTRUCTIONS Observe the acciden...

Страница 8: ... the mains check that the type of current and the mains voltage correspond to the information on the type plate of the device Make sure that the power cable is free of damage a damaged cable must be replaced by a qualified professional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cord...

Страница 9: ...material and place the unit on a horizontal stable non slip and heat resistant surface Ensure a secure stand Make sure that everything is in perfect condition If you discover any damage do not connect the device but contact your dealer Check that all components specified in the scope of delivery are present If this is not the case contact your dealer Keep the packaging of the device The device can...

Страница 10: ...standard detergent Wipe the outside surface with a damp cloth Make sure that the cable and plug do not get wet Wipe the inside and outside dry with a soft cloth Make sure that the thermostat is set to 0 Fill the container with clear water up to the Max mark Turn the thermostat to the highest setting and boil the water Get rid of the water Careful the water s hot There is a risk of scalding from th...

Страница 11: ... im Inneren befindet bzw die Min Markierung erreicht wurde Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen schalten Sie es aus ziehen Sie den Netzstecker lassen Sie es abkühlen und reinigen und trocknen Sie es gründlich Verwahren Sie das Gerät an einem trockenen Staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern OPERATION To fill the appliance with water or beverages remove the lid by turning it counter...

Страница 12: ... schutz nicht auslösen und die Temperatur über 240 C steigen schmilzt diese Sicherung und unterbricht den Stromkreis Nach dem Auslösen der Schmelzsicherungen ist diese unbrauchbar und muss von einem Fachmann ersetzt werden OVERHEATING PROTECTION The device is equipped with automatic overheating protection This ensures that the unit switches off automatically in the event of overheating Overheating...

Страница 13: ...he lid and the outer surface of the container with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly Do not use abrasive or abrasive cleaning agents such as scouring milk or steel wool Um eine lange Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten sollte dieses regelmäßig entkalkt werden Es ist dann notwendig das Gerät zu entkalken wenn sich sichtbar Kalk auf dem Boden des Behälters abgesetzt hat Zum E...

Страница 14: ... folgende Informationen bereit 1 Detaillierte Beschreibung der Fehlfunktion 2 Genaue Produktbezeichnung Produktnummer 3 Ihren Namen Adresse und Telefonnummer 5 Datum des Kaufs IN CASE OF MALFUNCTIONS In the event of malfunctions please observe and check the following points before requesting customer service Liquid is not heated Is the power supply interrupted Has the mains plug been removed from ...

Страница 15: ...gestellt dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Die Verpackungsmaterialien bitte entsprechend trennen und den zuständigen Sammelstellen zur Wiederverwertung und zur Umweltschohnung zuführen Please separate the packaging materials accordingly and return them to the responsible collection points for recycling and environmental housing Once the appliance has been used up...

Отзывы: