Sanus VisionMount VMF220 Скачать руководство пользователя страница 14

6901-002023 07

14

Français

C

O

NSIGNES DE SÉCURI

T

É IM

PO

R

T

AN

T

ES – C

O

NSERVEZ CES INS

T

RUC

T

I

O

NS – VEUILLEZ LIRE A

TT

EN

T

IVEMEN

T

 LE MANUEL AVAN

T

 D’U

T

ILISER CE 

P

R

O

DUI

T

Caractéristiques techniques

 

Voir à la page 3

 

Capacité de charge – 

NE 

P

AS DÉ

P

ASSER 

: 45 kg (100 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires.

 

Pivotement : ±75°

 

Inclinaison : de +5° à –15°

 

Niveau : ±5°

 

A

TT

EN

T

I

O

N

 : 

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par le fabricant. 

 

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.  

 

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal! 

 

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, 
veuillez contacter un installateur qualifi é ou le service à la clientèle.  

 

Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.  

P

ièces et quincaillerie fournies

   

Voir à la page 4

 

AVER

T

ISSEMEN

T

 : 

Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouff ement. 

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou 
endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!

REMARQUE : 

M4, M6, ou M8 décrit le diamètre et mm décrit la longueur des vis qui sont identifi ées M0 X 00 mm. Les pièces comprises ne doivent pas 

nécessairement être toutes utilisées.

O

utils nécessaires

 

Voir à la page 4

Avant de commencer - Réglez la plaque du téléviseur

 

Voir la page 5

Retirez les 4 vis

 (S) 

de la plaque 

[01]

. Ne pas enlever les deux (2) vis du centre. 

Réglez la plaque du téléviseur

 [01]

 pour qu’elle s’ajuste à la confi guration de trous de votre téléviseur. Assurez-vous que la colonne centrale est alignée avec le 

centre du téléviseur.
Réinstallez les 4 vis

 (S)

1 Sélectionnez la quincaillerie et le support de fi xation pour le téléviseur

   

Voir à la page 6

1-1 

Sélectionnez

 

le

diamètre

 

et

 

la

 

longueur

 

de

 

la

 

quincaillerie

 

Voir à la page 6

Le type de téléviseur vous aidera à choisir la confi guration de la quincaillerie à utiliser. Faites correspondre votre type de téléviseur à l’une des confi gurations de 
quincaillerie suggérées à la page suivante.

A.

 Option d’installation sans entretoises (téléviseur à dos plat).

B.

 Option d’installation avec des entretoises de de 14 mm (téléviseur avec dos irrégulier)

C. 

Option d’installation avec des entretoises de 24 mm (pour les téléviseurs avec un dos irrégulier qui nécessitent plus long que les 14 mm donnés par les entretoises.)

Serrez à la main les vis dans les orifi ces fi letées au dos du téléviseur afi n de déterminer le diamètre de vis approprié (M4, M6, ou M8). 

 

A

TT

EN

T

I

O

N

 :

 

Évitez les dommages matériels et les blessures! Assurez-vous qu’il y a suffi

  samment de fi lets pour installer solidement les supports sur le 

moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle. Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et 
d’entretoise nécessaire. L’utilisation d’une quincaillerie trop longue pourrait endommager le téléviseur.

1-2 

Attachez

 

les

 

brides

 

de

 

montage

 

au

 

téléviseur

 

dont

 

l

arrière

 

est

 

plat

   

Voir à la page 6

À l’étape 1, si vous avez choisi :
La vis M4 x 12 mm 

[04] 

utilisez la rondelle M4 

[14]

Le boulon M6 x 14mm 

[06] 

utilisez la rondelle M6/M8 

[15]

La vis M8 x 16 mm

 [08] 

utilisez la rondelle M6/M8 

[15]

Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur.
Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, sélectionnez l’une des confi gurations ci-dessous.

1-2 

Attachez

 

les

 

brides

 

de

 

montage

 

au

 

téléviseur

 

avec

 

dos

 

irrégulier

   

Voir à la page 7

Attachez les rondelles à épaulement et les entretoises aux brides de montage.
1. 

Poussez la rondelle à épaulement 

[12]

 dans les orifi ces appropriés des supports

 [01]

.

2. 

Pressez la rondelle à épaulement 

[12] 

dans l’entretoise

 

que vous avez sélectionné à l’étape 1-1.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, sélectionnez l’une des confi gurations ci-dessous.
À l’étape 1, si vous avez choisi : 
Le boulon M4 x 30 mm 

[05] 

utilisez la rondelle M4 

[14] 

et l’entretoise

 [10]

.

M6 x 40 mm 

[07]

 utilisez la rondelle M6/M8 

[15] 

et l’entretoise 

[11]

.

M8 x 40 mm 

[09]

 utilisez la rondelle M6/M8 

[15] 

et l’entretoise 

[11]

.

Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur.
Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la 
quincaillerie à utiliser.

2 Installation sur des murs à montant de bois

   

Voir la page 8

Pour obtenir de l’aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique  « Height Finder ».

2-1 

T

rouvez les montants

 

Voir la page 8

Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord. 

 

A

TT

EN

T

I

O

N

 :

 

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).

 

Dimension minimale du montant de bois : commune 51 x 102 mm (2 x 4 po) (nominale 38 x 89 mm/1,5 x 3,5 po).

2-2 Marquez l’emplacement sur le mur

 

Voir la page 8

Mettez la plaque murale 

[03]

 à niveau et marquez les emplacements des trous. 

REMARQUE : 

Le téléviseur pivotera de 82,6 mm (3,25 po) vers la droite en 

position « Repos ». Veuillez considérer cet aspect lorsque vous choisirez l’emplacement de votre support mural.

Содержание VisionMount VMF220

Страница 1: ...996 9226 sanus ap milestone com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2014 Milestone AV Technologies All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or mark...

Страница 2: ...ej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilustracje Przeci wzd u przerywanych linii w celu dopasowania j zyka do...

Страница 3: ...d mount combined This product includes directions and hardware for use with wood stud solid concrete and concrete block walls do not install into drywall alone If you do not understand these instructi...

Страница 4: ...Supplied Parts and Hardware WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are...

Страница 5: ...ate Remove the four screws S from the plate 01 Do not remove the two center screws Adjust the TV plate 01 to fit the hole pattern of your TV Be sure that the center column is aligned with the center o...

Страница 6: ...ON Avoid potential personal injuries and property damage Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor If you encounter resistance stop immediately and contact customer...

Страница 7: ...tions or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service M4 M6 M8 1 12 1 2 Attach brackets to a TV with an irregular back 2 10 11 Attach shoulder washers and spacers to the...

Страница 8: ...ight when in the home position Consider this when selecting the location of your wall mount For assistance in determining wall plate location see Height Finder at sanus com Verify the center of the st...

Страница 9: ...the anchors 24 are seated flush with the concrete surface Tighten the lag bolts 17 only until the washers 16 are pulled firmly against the wall plate 03 DO NOT over tighten the lag bolts 17 For assist...

Страница 10: ...9 Secure with the allen key 22 01 4 Attach TV to Arm 13 Position arm 02 so the elbow is pressed against the wall Tighten the tension adjustment T to prevent the arms from moving while installing the T...

Страница 11: ...each arm to its full extension then route the cables through the arm Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved Reattach arm covers Install the upper cover and lower wal...

Страница 12: ...A Adjust left right swivel tension B Adjust arm extend retract tension C Adjust up down tilt tension CAUTION Never remove the tension knob K A 02 6 1 B 23 02 A C 02 23 Adjust level A Loosen screws B...

Страница 13: ...ilt position and floats upward 1 Adjust tilt tension setting see step 6 2 If the problem persists use a bracket installation option that uses longer spacers see step 1 2 TV will not hold the home posi...

Страница 14: ...tretoises Serrez la main les vis dans les orifices filet es au dos du t l viseur afin de d terminer le diam tre de vis appropri M4 M6 ou M8 ATTENTION vitez les dommages mat riels et les blessures Assu...

Страница 15: ...esserrez la vis de verrouillage 13 2 Levez le t l viseur en faisant partir de l arbre 03 Le t l viseur ne tiendra pas sa position de pivotement vers le bas et flotte vers le haut 1 Ajustez le r glage...

Страница 16: ...F r Fernseher mit unebener R ckseite f r die 14 mm Abstandhalter zu kurz sind Bestimmen Sie den geeigneten Schraubendurchmesser M4 M6 oder M8 indem Sie die Schrauben mit der Hand in die Gewindeeins tz...

Страница 17: ...die Spannmuttern K nie vollst ndig 6 1 Einstellen der H he Siehe 12 A L sen Sie die Schrauben B Stellen Sie die H he ein C Ziehen Sie die Schrauben wieder an Fehlerbehebung und Wartung Siehe 13 Entfe...

Страница 18: ...n m s longitud de la que ofrece el espaciador de 14 mm Enrosque manualmente los tornillos en los orificios roscados de la parte posterior del televisor para determinar el di metro correcto del tornill...

Страница 19: ...13 Para retirar el televisor Consulte las ilustraciones del paso 4 1 Desenrosque el tornillo de bloqueo 13 2 Levante con cuidado el televisor para separarlo del brazo 03 El televisor no mantiene la p...

Страница 20: ...Rosqueie manualmente os parafusos nas inser es rosqueadas na parte traseira da TV para determinar o di metro correto do parafuso M4 M6 ou M8 CUIDADO Evite poss veis ferimentos pessoais e dano proprie...

Страница 21: ...sulte as ilustra es na etapa 4 1 Desaparafuse o parafuso de trava 13 2 Levante cuidadosamente a TV do bra o 03 A TV n o mant m a posi o de inclina o para baixo e flutua para cima 1 Ajuste a configura...

Страница 22: ...finzetten aan de achterkant van de tv handmatig vastdraaien zodat u de juiste schroefdiameter kunt bepalen M4 M6 of M8 VOORZICHTIG Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade Controleer of...

Страница 23: ...orgschroef 13 los 2 Til de tv voorzichtig van de arm 03 af Tv blijft niet in de omlaag gekantelde positie staan en beweegt naar boven 1 Pas de ingestelde kantelspanning aan zie stap 6 2 Als het proble...

Страница 24: ...lazione con distanziatori da 24 mm per televisori con il retro irregolare che richiedono una lunghezza maggiore di quella fornita dal distanziatore da 14 mm Presentare le viti negli inserti filettati...

Страница 25: ...lo C Serrarenuovamente le viti Risoluzione dei problemi e manutenzione Vedere a pagina 13 Per rimuovere il televisore Vedere le illustrazioni al passo 4 1 Allentare la vite di bloccaggio 13 2 Sollevar...

Страница 26: ...aan m ritt ksesi oikean halkaisijakoon M4 M6 tai M8 VAROITUS V lt mahdolliset henkil vahingot ja laitevauriot Varmista ett kiinnikkeiden kiinnitt miseksi on sopivat kierteet Jos kohtaat vastustusta lo...

Страница 27: ...t Vianetsint ja huolto katso sivu 13 TV n poistaminen Katso kuvat kohdasta 4 1 Avaa kiinnitysruuvi 13 2 Nosta TV varovasti varrelta 03 TV ei pysy alasp in kallistettuna vaan se palaa takaisin yl s 1 S...

Страница 28: ...ver mer l ngd n en 14 mm distansbricka ger Skruva in skruvarna f r hand i den g ngade insatsen p baksidan av tv n f r att fastst lla korrekt skruvdiameter M4 M6 eller M8 F RSIKTIGT Undvik risk f r pe...

Страница 29: ...r i steg 4 1 Skruva loss l sskruven 13 2 Lyft f rsiktigt av TV n fr n armen 03 TV n stannar inte kvar i sitt ned tlutande l ge utan dras upp t 1 Justera inst llningen av lutningssp nning se steg 6 2 M...

Страница 30: ...01 4 S 1 6 1 1 6 A B 14 C 24 14 M4 M6 M8 1 2 6 1 M4 x 12 04 M4 14 M6 x 14 06 M6 8 15 M8 x 16 08 M6 M8 15 1 2 7 1 12 01 2 12 1 1 1 M4 x 30 05 M4 14 10 M6 x 40 07 M6 M8 15 11 M8 x 40 09 M6 M8 15 11 2 8...

Страница 31: ...16 03 3 10 02 03 20 02 03 18 19 22 4 10 02 T 01 02 W 01 02 13 5 11 21 6 12 1 2 3 K 6 1 12 A B C 13 4 1 13 2 03 1 6 2 1 2 1 6 2 1 2 2 9 2 1 9 Height Finder sanus com 03 03 203 8 203 x 203 x 406 8 x 8...

Страница 32: ...ewizory z nieregularnym ty em wymagaj ce d ugo ci wi kszej ni zapewniana przez elementy dystansowe 14 mm Do otworu monta owego z ty u telewizora w o y r cznie wkr t okre laj c w a ciw rednic wkr tu M4...

Страница 33: ...6 1 Wyregulowa poziom Patrz strona 12 A Poluzowa ruby B Wyregulowa poziom C Ponownie dokr ci ruby Rozwi zywanie problem w i konserwacja Patrz strona 13 Aby zdemontowa telewizor Patrz ilustracje w kro...

Страница 34: ...i C Instalace s pou it m rozp rek 24 mm pro televizory s nepravideln mi zadn mi st nami kter vy aduj v t d lku ne dod vaj rozp rky 14 mm Rukou za roubujte rouby do z vitov ch otvor v zadn sti televizo...

Страница 35: ...nedemontujte nap nac matici K 6 1 Upraven vyrovn n Viz str 12 A Povolte rouby B Upravte vyrovn n C Ut hn te rouby e en probl m a dr ba Viz str 13 Sejmut televizoru viz ilustrace v kroku 4 1 Od roubuj...

Страница 36: ...1 A B 14 mm C 24 mm 14 mm M4 M6 M8 1 2 6 1 M4 x 12 mm 04 M4 14 M6 x 14mm 06 M6 M8 15 M8 x 16mm 08 M6 M8 15 1 2 7 1 01 12 2 1 1 12 1 M4 x 30 mm 05 M4 14 10 M6 x 40 mm 07 M6 M8 15 11 M8 x 40 mm 09 M6 M8...

Страница 37: ...3 3 02 03 18 19 20 02 03 22 4 10 02 T 01 02 01 W 02 13 5 11 21 6 12 1 2 3 K 6 1 12 A B C 13 4 1 13 2 03 1 6 2 1 2 1 6 2 1 1 2 9 2 1 9 sanus com Height Finder 03 03 203 mm 8 in 203 x 203 x 406 mm 8 x 8...

Страница 38: ...C 24mm 14mm M4 M6 M8 1 2 6 1 M4 x 12mm 04 M4 14 M6 x 14mm 06 M6 M8 15 M8 x 16mm 08 M6 M8 15 1 2 7 1 12 01 2 12 1 1 1 M4 x 30mm 05 M4 14 10 M6 x 40mm 07 M6 M8 15 11 M8 x 40mm 09 M6 M8 15 11 2 8 sanus...

Страница 39: ...03 20 02 03 18 19 22 4 10 02 T 01 02 01 W 02 13 5 11 21 6 12 1 2 3 K 6 1 12 A B C 13 4 1 13 2 03 1 6 2 1 2 1 6 2 1 2 2 9 2 1 9 sanus com Height Finder 03 03 203 mm 8 in 203x203x406 mm 8x8x16 in 03 82...

Страница 40: ...at het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zo...

Отзывы: