Sanus 6901-002024 Скачать руководство пользователя страница 18

6901-002024 <01>

18

002947.eps

LF220 - Install monitor to arm

400 x 400mm

EN

 

For TVs with 400 x 400mm spacing, remove the support tubes and 

release the locking carriages (c) before completing the bracket attachment 

step. After the brackets are attached to the TV, then resecure the locking 

carriages (c) and insert the support tubes. 

FR

 

Pour les téléviseurs avec un espacement de 400 x 400mm, retirez 

les barres de support et les fixations verrouillables (c) avant de terminer l’étape 

de fixation du support. Une fois les supports fixés au téléviseur, resserrez à 

nouveau les fixations  verrouillables (c) et insérez les barres de support.

DE

 

Entfernen Sie bei Fernsehern mit einem Lochbild von 400 x 

400mm mm vor dem Anbringen der Halterung die Stützrohre und die 

Sperrmechanismen (c). Wenn Sie die Halterungen am Fernseher angebracht 

haben, befestigen Sie die Sperrmechanismen (c) erneut sicher und führen Sie 

die Stützrohre ein.

ES

 

Para televisores con patrón de orificios de 400 x 400mm, antes 

de fijar los soportes, quite los caños de soporte y destrabe el mecanismo de 

bloqueo (c). Una vez que haya fijado los soportes al televisor, vuelva a trabar 

los mecanismos de bloqueo (c) y coloque los caños de soporte.

PT

 

Para TVs com espaçamento de 400 x 400mm, remova os tubos de 

suporte e solte os carros de trava antes de concluir a etapa de conexão do 

suporte. Depois de conectar os suportes à TV,  aperte novamente os carros de 

trava (c) e insira os tubos de suporte.

NL

 

Bij televisies met een patroon van 400 x 400mm verwijdert u de 

ondersteuningsbuizen en maakt u de vergrendelingssledes (c) los voordat 

u de stap voor de bevestiging van de beugel voltooit. Nadat de beugels zijn 

bevestigd aan de televisie, zet u de vergrendelingssledes (c) weer vast en 

plaatst u de ondersteuningsbuizen.

IT

 

Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm, rimuovere i 

tubi di supporto e rilasciare i dispositivi di bloccaggio (c) prima di completare 

l’operazione di fissaggio della staffa. Dopo aver fissato le staffe al televisore, 

rimettere in sicurezza i dispositivi di bloccaggio (c) e inserire i tubi di supporto.

EL

 

Για τηλεοράσεις με απόσταση 400 x 400mm, αφαιρέστε τους 

σωλήνες στήριξης και ανοίξτε τις κινητές βάσεις ασφάλισης (c) πριν 

ολοκληρώσετε το βήμα προσάρτησης του βραχίονα. Μετά από την 

προσάρτηση των βραχιόνων στην τηλεόραση, ασφαλίστε πάλι τις κινητές 

βάσεις ασφάλισης (c) και τοποθετήστε τους σωλήνες στήριξης. 

NO

 

Fjern støtterørene og løsne låseanordningene (c) på TV-er med 

400 x 400mm-avstand, før du fullfører trinnet med å feste braketten. Etter 

at brakettene er festet på TV-en, sikrer du låseanordningene (c)og setter i 

støtterørene.

DA

 

Tver med mellemrum på 400 x 400mm: Fjern støtterør og lås op for 

låsemekanismen, (c) før påsætning af beslag udføres. Når beslagene er påsat 

tv’et, monteres låsemekanismen, (c) og støtterørerne indsættes.

SV

 

För TV-apparater med 400 x 400mm-hålintervall, avlägsna 

stödrören och frigör låsslädarna (c) innan du monterar fästet. När fästena är 

monterade på TV:n, säkra låsslädarna (c) igen och sätt i stödrören.

RU

 

Если расстояние между отверстиями в месте крепления 

телевизора 400 х 400, необходимо снять опорные трубки и ослабить 

фиксаторы (c) перед тем, как крепить кронштейн. После закрепления 

кронштейнов на телевизоре необходимо снова зажать фиксаторы (c) и 

вставить опорные трубки.

PL

 

W przypadku odstępów 400 x 400mm, przed zamontowaniem 

wspornika (c) zdjąć tulejki i zwolnić zamki. Następnie, po przymocowaniu 

wspornika (c) do telewizora, z powrotem zabezpieczyć zamki i założyć tulejki.

CS

 

U televizorů s rozestupem otvorů 400 x 400mm odstraňte před 

dokončením kroku připojení konzoly nosné trubky a uvolněte uzamykací rámy 

(c). Po připojení konzoly k televizoru opět zabezpečte uzamykací rámy (c) a 

vložte nosné trubky.

TR

 

400 x 400mm delik açıklığına sahip televizyonlarda destek takma 

aşamasını gerçekleştirmeden önce destek tüplerini çıkarın ve kilitleme 

(c) taşıyıcılarını açın.  Destekler televizyona takıldıktan sonra kilitleme (c) 

taşıyıcılarını yeniden sabitleyip destek tüplerini takın. 

JP

 

テレビの穴間隔が400 x 400mmの場合、ブラケットの取り付け

手順を終了する前に、サポートチューブを外して、ロック(c)キャリッジ
を解除します。ブラケットをテレビに取り付けたら、ロック(c)キャリッ
ジを固定し、サポートチューブを取り付け直します。

MD

 

对于螺孔距离为 400 x 400mm 毫米的电视,请先拆除支撑管并

松开锁定 (c) 架,然后再完成托架连接步骤。在将托架连接到电视后,重
新固定锁定 (c) 架,然后插接支撑管。

[31]

(c)

Содержание 6901-002024

Страница 1: ...e VLF210 monitorbevestiging is ontworpen om een monitor te dragen die tot 68 kg weegt De VLF210 beeldschermbevestiging is verstelbaar tot 37 5 draaien 5 tot 15 kantelen en 5 rollen IT ISTRUZIONI DI SI...

Страница 2: ...as as ferramentas ser o usadas DE VORSICHT VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCH DEN Verwenden Sie dieses Produkt nur f r den von Sanus Systems ausdr cklich angegebenen Zweck Die Wand muss da...

Страница 3: ...e veiligheid van de installatie de montage of het gebruik van dit product neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman Sanus Systems is niet verantwoordel...

Страница 4: ...l om sikkerheden ved installationen monteringen eller brugen af dette produkt s kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalificeret leverand r Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader elle...

Страница 5: ...tohoto v robku kontaktujte z kaznick servis spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan mu smluvn mu partnerovi Spole nost Sanus Systems neodpov d za kody ani poran n zp soben nespr vn m se...

Страница 6: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Страница 7: ...30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 10 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 12 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 8 20 x 4 2...

Страница 8: ...at de ringen 25 tegen de muurplaat worden geduwd 02 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 26 Serrare le viti 26 solo fino a quando le rondelle 25 vengono tirate contro la piastra a muro 02...

Страница 9: ...6901 002024 01 9 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 02 26 1 2 3 4...

Страница 10: ...ural 02 PT Instale o conjunto do bra o 03 na placa da parede 02 NL Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat 02 IT Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro 02 EL 03 02 NO Monter arme...

Страница 11: ...6901 002024 01 11 28 29 27 02 03...

Страница 12: ...het midden van de monitor Draai de bovenste A en onderste B bevestigingen vast IT Regolare la piastra del monitor in modo che si adatti alla sequenza dei fori di montaggio del monitor Assicurarsi che...

Страница 13: ...6901 002024 01 13 13 61 80 55 cm 5 36 31 71 in 002545 eps LF228 Center column A B 32 1 2 3...

Страница 14: ...langen Schrauben kann die inneren Kompo nenten Ihres Monitors besch digen ES Instale los soportes Nota Para televisores con patr n de orificios de 400 x 400mm consulte la p gina 18 1 Antes de instala...

Страница 15: ...avstandsstykke som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag Bem rk Se side...

Страница 16: ...izory s nepravidelnou lenitou zadn st nou viz krok 4 2 nebo 4 3 Pokud pot ebujete dodate n prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 4 2 nebo 4 3 kter pou v...

Страница 17: ...6901 002024 01 17...

Страница 18: ...s zijn bevestigd aan de televisie zet u de vergrendelingssledes c weer vast en plaatst u de ondersteuningsbuizen IT Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm rimuovere i tubi di supporto...

Страница 19: ...6901 002024 01 19 002925 eps LF220 flat back 4 1 002925 eps LF220 flat back M4 M5 M6 M8 04 23 21 07 23 21 24 21 13 10 24 21 4x 17 16 16 16 400 x 400mm OPT OPT...

Страница 20: ...6901 002024 01 20 4 2 M4 M5 M6 M8 05 23 21 17 18 17 18 08 23 21 24 21 14 11 24 21 4x OPT OPT 400 x 400mm...

Страница 21: ...6901 002024 01 21 002936 eps LF220 hardware options 4 3 M4 M5 M6 M8 06 23 21 09 23 21 24 21 15 12 24 21 4x OPT OPT 01 01 400 x 400mm 19 19 20 20 01 01...

Страница 22: ...middenkolom uit en draait u de schroeven volgens de instructies vast IT Assicurarsi che la colonna centrale sia allineata con il centro del TV Serrare i dispositivi di fissaggio superiore A e inferior...

Страница 23: ...6901 002024 01 23 4x A B 31 31 C...

Страница 24: ...wanneer de onderdelen goed zijn gemonteerd Plaats de vergrendelschroeven 22 ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Serrare la regolazione della tensione T per evitare che i...

Страница 25: ...6901 002024 01 25 01 03 T T 22...

Страница 26: ...de arm Zorg ervoor dat de kabel voldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitar...

Страница 27: ...6901 002024 01 27...

Страница 28: ...r IT A Regolare la tensione della rotazione sinistra destra B regolare la tensione dell inclinazione alto basso C regolare la tensione dell estensione ritrazione del braccio PRECAUZIONE Non rimuovere...

Страница 29: ...6901 002024 01 29 A B C 32...

Страница 30: ...ent u de twee schroeven aan de achterkant van de kop los te maken Pas de positie van het scherm aan totdat deze waterpas is Draai de schroeven weer stevig aan IT Per livellare orizzontalmente il monit...

Страница 31: ...6901 002024 01 31...

Страница 32: ...ertas superior e inferior PT Instale as tampas superior e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL NO Monter det vre og nedre deksele...

Страница 33: ...6901 002024 01 33 30 30...

Страница 34: ...p is assistentie vereist IT Per rimuovere il monitor estendere i bracci al massimo rilasciare la linguetta di bloccaggio T quindi estrarre la staffa del monitor facendola scorrere fino alla completa r...

Страница 35: ...6901 002024 01 35 T 22 1 2 3 4...

Страница 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Отзывы: