Sanus 6901-002024 Скачать руководство пользователя страница 16

6901-002024 <01>

16

JP

 

ブラケットの取り付け. 注意: 穴パターンが400 x 400mmのテ

レビに関しては、18ページを参照してください。

1.  ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を判

断します。

 

Ù

テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順4-1を参照してくだ
さい。

 

Ù

テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順4-2または4-3
を参照してください。

ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、スペ
ーサーを利用する取り付けオプション(4-2または4-3を参照してくださ
い。

2.  ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。

標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーションに
ついては、カスタマーサービスまでお問い合わせください。

 

注:

 モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対応するため、

最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してください。使用するハ
ードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポーネントを破損する
恐れがあります。

MD

 

 安装托架. 注意:对于螺孔距离为 400 x 400mm 毫米的电视,

请参阅第 18 页。

1.  在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型:

 

Ù

对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 4-1。

 

Ù

对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 4-2 或 4-3。

如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装
选项(4-2 或 4-3)之一。

2.  确保显示器背面上的支架是平的

显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。

注意 

使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物或适配呈曲面

的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。

PL

 

 

Montaż wsporników. Uwaga: 

W przypadku telewizorów z 

otworami 400 x 400mm, patrz strona 18.

1. 

Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby 

telewizora i typ telewizora: 

 

Ù

Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 4-1.

 

Ù

Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 4-2 

lub 4-3.

Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca na kable, wgłębienia lub występy, patrz 

opcje montażowe (4-2 or 4-3) wykorzystujące dystanse.

2. 

Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane.

Na rysunku pokazano standardowe konfiguracje. Informacje na temat 

zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta.

UWAGA:

 Aby usunąć wszelkie przeszkody lub dopasować uchwyt do 

zaokrąglonego tyłu monitora, należy skorzystać z możliwie najkrótszego 

połączenia wkrętów i podkładek dystansowych. Zbyt długie oprzyrządowanie 

może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów monitora.

CS

 

 

Instalace konzol. Poznámka: 

U televizorů s rozmístěním otvorů 

400 x 400mm viz strana 18.

1. 

Než nainstalujete konzoly, stanovte průměr šroubů pro váš televizor a 

pro váš typ televizoru:

 

Ù

Pro televizory s plochou/nečlenitou zadní stěnou viz krok 4-1.

 

Ù

Pro televizory s nepravidelnou/členitou zadní stěnou viz krok 4-2 nebo 

4-3.

Pokud potřebujete dodatečný prostor pro kabely, výklenky nebo výstupky, 

podívejte se na jeden z instalačních doplňků (4-2 nebo 4-3), který používá 

rozpěrky.

2. 

Zajistěte, aby konzoly na zadní straně monitoru byly v rovině.

Na obrázku jsou uvedeny standardní konfigurace. U speciálních aplikací se 

obraťte na oddělení péče o zákazníky.

POZOR:

  Použijte co nejkratší kombinaci šroubu a podložky, jaká je zapotřebí 

k překonání jakýchkoli překážek nebo kvůli zakřivené zadní straně. Použití 

příliš dlouhého spojovacího materiálu by mohlo způsobit poškození vnitřních 

komponent monitoru.

TR

 

Destekleri Monte Edin

Not:

 400 x 400mm delik düzenine sahip 

televizyonlar için bkz. sayfa 18.

1. 

Destekleri monte etmeden önce televizyonunuza takılan cıvata çapını ve 

televizyonunuzun türünü saptayın:

 

Ù

Arkası düz/engelsiz televizyonlar için bkz. adım 4-1.

 

Ù

Arkası asimetrik/engelli televizyonlar için bkz. 4-2 veya 4-3.

Kablolar, girintiler veya çıkıntılar için fazladan yere ihtiyacınız varsa, ara 

parçaların kullanıldığı montaj seçeneklerinden birine bakın (4-2 veya 4-3)

2. 

Desteklerin monitörün arkasıyla aynı seviyede olduğundan emin olun.

Standart yapılandırmalar gösterilmektedir. Özel uygulamalar için Müşteri 

Hizmetleri ile irtibata geçin.

DİKKAT:

 

Engellerden kurtarmak veya eğimli yüzeye monte edebilmek için 

en kısa vida - ara parçası kombinasyonunu kullanın.  Fazla uzun donanım 

kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar verebilir.

Содержание 6901-002024

Страница 1: ...e VLF210 monitorbevestiging is ontworpen om een monitor te dragen die tot 68 kg weegt De VLF210 beeldschermbevestiging is verstelbaar tot 37 5 draaien 5 tot 15 kantelen en 5 rollen IT ISTRUZIONI DI SI...

Страница 2: ...as as ferramentas ser o usadas DE VORSICHT VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCH DEN Verwenden Sie dieses Produkt nur f r den von Sanus Systems ausdr cklich angegebenen Zweck Die Wand muss da...

Страница 3: ...e veiligheid van de installatie de montage of het gebruik van dit product neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman Sanus Systems is niet verantwoordel...

Страница 4: ...l om sikkerheden ved installationen monteringen eller brugen af dette produkt s kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalificeret leverand r Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader elle...

Страница 5: ...tohoto v robku kontaktujte z kaznick servis spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan mu smluvn mu partnerovi Spole nost Sanus Systems neodpov d za kody ani poran n zp soben nespr vn m se...

Страница 6: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Страница 7: ...30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 10 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 12 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 8 20 x 4 2...

Страница 8: ...at de ringen 25 tegen de muurplaat worden geduwd 02 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 26 Serrare le viti 26 solo fino a quando le rondelle 25 vengono tirate contro la piastra a muro 02...

Страница 9: ...6901 002024 01 9 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 02 26 1 2 3 4...

Страница 10: ...ural 02 PT Instale o conjunto do bra o 03 na placa da parede 02 NL Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat 02 IT Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro 02 EL 03 02 NO Monter arme...

Страница 11: ...6901 002024 01 11 28 29 27 02 03...

Страница 12: ...het midden van de monitor Draai de bovenste A en onderste B bevestigingen vast IT Regolare la piastra del monitor in modo che si adatti alla sequenza dei fori di montaggio del monitor Assicurarsi che...

Страница 13: ...6901 002024 01 13 13 61 80 55 cm 5 36 31 71 in 002545 eps LF228 Center column A B 32 1 2 3...

Страница 14: ...langen Schrauben kann die inneren Kompo nenten Ihres Monitors besch digen ES Instale los soportes Nota Para televisores con patr n de orificios de 400 x 400mm consulte la p gina 18 1 Antes de instala...

Страница 15: ...avstandsstykke som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag Bem rk Se side...

Страница 16: ...izory s nepravidelnou lenitou zadn st nou viz krok 4 2 nebo 4 3 Pokud pot ebujete dodate n prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 4 2 nebo 4 3 kter pou v...

Страница 17: ...6901 002024 01 17...

Страница 18: ...s zijn bevestigd aan de televisie zet u de vergrendelingssledes c weer vast en plaatst u de ondersteuningsbuizen IT Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm rimuovere i tubi di supporto...

Страница 19: ...6901 002024 01 19 002925 eps LF220 flat back 4 1 002925 eps LF220 flat back M4 M5 M6 M8 04 23 21 07 23 21 24 21 13 10 24 21 4x 17 16 16 16 400 x 400mm OPT OPT...

Страница 20: ...6901 002024 01 20 4 2 M4 M5 M6 M8 05 23 21 17 18 17 18 08 23 21 24 21 14 11 24 21 4x OPT OPT 400 x 400mm...

Страница 21: ...6901 002024 01 21 002936 eps LF220 hardware options 4 3 M4 M5 M6 M8 06 23 21 09 23 21 24 21 15 12 24 21 4x OPT OPT 01 01 400 x 400mm 19 19 20 20 01 01...

Страница 22: ...middenkolom uit en draait u de schroeven volgens de instructies vast IT Assicurarsi che la colonna centrale sia allineata con il centro del TV Serrare i dispositivi di fissaggio superiore A e inferior...

Страница 23: ...6901 002024 01 23 4x A B 31 31 C...

Страница 24: ...wanneer de onderdelen goed zijn gemonteerd Plaats de vergrendelschroeven 22 ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Serrare la regolazione della tensione T per evitare che i...

Страница 25: ...6901 002024 01 25 01 03 T T 22...

Страница 26: ...de arm Zorg ervoor dat de kabel voldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitar...

Страница 27: ...6901 002024 01 27...

Страница 28: ...r IT A Regolare la tensione della rotazione sinistra destra B regolare la tensione dell inclinazione alto basso C regolare la tensione dell estensione ritrazione del braccio PRECAUZIONE Non rimuovere...

Страница 29: ...6901 002024 01 29 A B C 32...

Страница 30: ...ent u de twee schroeven aan de achterkant van de kop los te maken Pas de positie van het scherm aan totdat deze waterpas is Draai de schroeven weer stevig aan IT Per livellare orizzontalmente il monit...

Страница 31: ...6901 002024 01 31...

Страница 32: ...ertas superior e inferior PT Instale as tampas superior e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL NO Monter det vre og nedre deksele...

Страница 33: ...6901 002024 01 33 30 30...

Страница 34: ...p is assistentie vereist IT Per rimuovere il monitor estendere i bracci al massimo rilasciare la linguetta di bloccaggio T quindi estrarre la staffa del monitor facendola scorrere fino alla completa r...

Страница 35: ...6901 002024 01 35 T 22 1 2 3 4...

Страница 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Отзывы: