background image

ENGLISH

ASSEMBLY PACKET

The assembly pack is with the owners guide. The 
packet contains two machine screws to fasten the 
handle assembly to the cleaner.

ASSEMBLY

Caution: Assemble the cleaner before using.

Caution:

 Moving parts, make sure on/off switch is 

in off (0) position before plugging in.

ATTACH HANDLE

Caution: Do not catch cord under handle.

1.   From rear of cleaner, align handle with groove 

and slide onto cleaner. If necessary, use thumb 
and finger pressure to slide handle into position. 

 

Attach  handle  with  the  two,  one  inch  screws 

provided in the assembly packet.

Note: Hand tighten with screwdriver to be sure 

both screws are firmly seated.

2.   Pick up hose and lay across upper hose retainer. 
 

Push the end of the hose in the lower hose 
retainer to secure (14).

3.  Install dusting brush (18) into holder above lower 

cord hook (15).

 

Install nested wands into hole on the back of the 
upper hose retainer (14) and slide down to the 
holder (16) behind the lower hose retainer (14).

  

Firmly push the electrical cord down into the 
cord retainer (4). This will place the cord out of 
the way the next time you vacuum.

  

Wind the cord around the two cord hooks (15) 
on the back side of cleaner.

  

Secure the plug to the cord to prevent unwinding.

WARNING

:

 Avoid injury. Keep loose clothing, hair, 

fingers, and all other parts of body away from any 

moving part (such as the revolving brush). Turn off 
the switch and unplug the cleaner before changing 
the cleaner height setting.
4.  Cord Retainer.
5.  ON/OFF Switch.
6.  Dust Cup/Bag Cover Latch.
 
7.  Filter Door Latch. 
8.  Dust Cup Filter (on bagless models). 
9.  Dust Cup (on bagless models).
10.  Bag Cover (on bagged models). 
11.  Stair Handle. 
12.  Handle Release.
 
13.  Cleaner Height Setting. 
14.  Hose Retainers (4). 
15.  Electrical Cord Hooks (2).
16.  Nested Wand Storage.
 
17.  Carrying Handle.
18.  Dusting/Upholstery Brush Storage.
 

ESPAÑOL

PAQUETE DE MONTAJE

El  paquete  de  montaje  se  incluye  en  la  guía  del 

usuario. Dicho paquete contiene dos tornillos 

maquinados que sujetan el conjunto del mango a 

la aspiradora

MONTAJE

Precaución: Ensamble completamente la 
aspiradora antes de utilizarla.

Precaución: 

Partes en movimiento, compruebe 

que el interruptor de encendido/apagado está en 
la posición de apagado (0) antes de enchufar el 
cable.

SUJECIÓN DEL MANGO

Precaución:  No permita que el cable quede 

atrapado debajo del mango.
1.   Desde  el  lado  posterior  de  la  aspiradora, 

alinee el mango con la ranura y deslícelo para 

insertarlo en la aspiradora. De ser necesario, 

presione con el dedo pulgar para insertar el 
mango en su posición.

 

Sujete el mango con los dos tornillos de una 
pulgada que vienen en el paquete de montaje.

Nota: Apriete con un destornillador para 

comprobar que ambos tornillos están firmemente 
ajustados.

2.   Tome la manguera y deposítela en su retenedor. 
 

Presione el extremo de la manguera en el 

retenedor inferior para sujetarla (14).

3.  Instale el cepillo para polvo (8) en el sujetador 

situado arriba del gancho inferior del cable (15).

 

Instale los tubos extensores anidados en el lado 
posterior del retenedor superior de la manguera 

(14) y deslícelos hasta el sujetador (16) situado 

detrás del retenedor inferior de la manguera 
(14).

  

Inserte  con  fuerza  el  cable  eléctrico  en  el 

retenedor de cable (4). Con esto el cable no 
estorbará la próxima vez que usted aspire.

  

Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos 
(15) situados en el lado posterior de la 
aspiradora.

  

Sujete el enchufe al cable para evitar que éste 

se desenrolle.

ADVERTENCIA: 

 Evite lastimarse. Mantenga 

apartados su cabello, ropa suelta, dedos o cualquier 

parte de su cuerpo de aberturas y partes en 

movimiento (como por ejemplo el cepillo giratorio).  

Ponga el interruptor en apagado y desenchufe la 

aspiradora  antes  de  cambiar  la  configuración  de 

altura de la aspiradora.
4.  Retenedor de cable.
5.  Interruptor de encendido/apagado.
6.  Traba de la tapa del colector/bolsa guardapolvo. 

7.  Traba de la compuerta del filtro.

8.  Filtro del colector de polvo (para modelos 

sin bolsa).

9.  Colector de polvo (para modelos sin bolsa).
10.  Tapa de la bolsa (para modelos sin bolsa).
11.  Asa para escaleras.
12.  Liberación del mango.
13.  Ajuste de altura de la aspiradora.
14.  Retenedores de manguera (4).
15.  Ganchos para el cable eléctrico (2).
16.  Almacenamiento de tubos de extensión.
17.  Asa para transporte.
18.  Almacenamiento de cepillos para polvo/tapicería. 

FRANCAIS

SACHET D’ASSEMBLAGE 

Le sachet pour assemblage se trouve avec le guide 

du propriétaire. Le paquet contient deux vis à métaux 
pour attacher l’ensemble poignée à l’aspirateur.

ASSEMBLAGE

Attention :

 Assembler l’aspirateur complètement 

avant toute utilisation.

Attention : 

 Présence de pièces rotatives, 

assurez-vous que le commutateur est en position 
d’arrêt (OFF) avant de brancher l’aspirateur.

FIXATION DE LA POIGNÉE

Attention :  Ne pas pincer le cordon sous la 

poignée.
1.   De l’arrière de l’aspirateur, alignez la poignée 

sur la rainure et la glisser dans l’aspirateur. Si 

nécessaire, utiliser le pouce et la pression des 
doigts  pour  faire  glisser  la  poignée  dans  sa 

position.

 

Fixer la poignée avec les deux vis d’un pouce 

(25 mm) fournies dans le sachet d’assemblage.

Remarque : 

 Visser avec un tournevis à main 

et s’assurer que les deux vis soient fermement 

serrées.

2.   Embobiner le tuyau sur le dispositif de retenue 

du haut.

 

Pousser  l’extrémité  du  tuyau  sur  le  dispositif 
inférieur de retenue pour le fixer (14).

3.  Installer la brosse d’époussetage (18) dans le 

support situé au-dessus du dispositif inférieur 

de retenue du cordon (15).

 

Emboîter le tuyau rigide dans le trou à l’arrière 
du  dispositif  supérieur  de  retenue  du  boyau 
(14) et le glisser dans le support (16) derrière 
le dispositif inférieur de retenue du boyau (14).

  

Pousser  fermement  le  cordon  électrique  vers 

le bas dans le dispositif de retenue du cordon 
(4). La prochaine fois que vous passerez 

l’aspirateur, il sera hors du chemin.

  

Enrouler le cordon autour des deux crochets 

(15) situés à l’arrière de l’aspirateur.

  

Fixer la fiche sur le cordon pour en empêcher 
son déroulement.

AVERTISSEMENT

:

 Évitez les blessures. Garder 

les  cheveux,  les  vêtements  lâches,  les  doigts  et 
toute partie du corps loin des pièces mobiles (telle 

que la brosse rotative). Avant de changer la hauteur 

de l’aspirateur, mettre le commutateur à sa position 
d’arrêt et débrancher le cordon électrique.

4.  Attache cordon
5.  Commutateur MARCHE/ARRÊT.
6.  Bac à poussière/Loquet de couvercle du sac.

7.  Loquet de la porte du filtre.

8.  Filtre du bac à poussière (sur les modèles 

sans sac).

9.  Bac à poussière (sur les modèles sans sac).
10. Couvercle du sac (pour les modèles avec 

sac).

11.  Poignée pour les escaliers.
12.  Mécanisme de dégagement de la poignée.
13.  Réglage de la hauteur de l’aspirateur.
14.  Dispositifs de retenue du boyau (4).
15.  Crochets pour cordon électrique (2).
16.  Rangement embarqué pour tuyau rigide.
17.  Poignée de transport.
18. Rangement pour brosse d’époussetage et 

pour meubles rembourrés.

5

Содержание SANITAIRE 5800 Series

Страница 1: ...rtante 2 3 Cómo ensamblar 4 5 Cómo utilizar 6 7 Cómo dar mantenimiento 8 11 Garantía 12 TABLE DES MATIÈRES Information importante 2 3 Instructions d assemblage 4 5 Instructions d utilisation 6 7 Instructions d entretien 8 11 Garantie 12 Part No 83954 7 11 2011 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A INDEX Important Information 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use 6 7 How to Maintain 8 11 ...

Страница 2: ... el cordón ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos o esquinas No pase la aspiradora sobre el cordón Evite la proximidad del cordón a superficies calientes Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria ...

Страница 3: ...e care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse...

Страница 4: ... Retainer Lower Hose Retainer How to Assemble 4 1 2 3 5 6 8 9 11 12 13 7 4 5800 Series bagless model 5700 and 5800 Series Bagged Model 14 16 15 15 16 17 18 14 14 14 4 5 6 10 11 12 13 7 Grooves Nested Wands Dusting Brush ...

Страница 5: ...os ganchos 15 situados en el lado posterior de la aspiradora Sujete el enchufe al cable para evitar que éste se desenrolle ADVERTENCIA Evite lastimarse Mantenga apartados su cabello ropa suelta dedos o cualquier parte de su cuerpo de aberturas y partes en movimiento como por ejemplo el cepillo giratorio Ponga el interruptor en apagado y desenchufe la aspiradora antes de cambiar la configuración de...

Страница 6: ...ogether Grasp both wands near ridges Pull apart 6 Store and attachment cleaning Operate Clean Under Handle Release Nested Extension Wands 4 5 6 Dusting Upholstery Brush Crevice Wand Hose or Wand Handle Release Height Adjustment Knob 1 2 Power Switch 3 ...

Страница 7: ...esenchufe la aspiradora antes de cambiar la altura de la aspiradora INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO 3 El interruptor de encendido apagado se encuentra en el lado izquierdo de la tapa del filtro El interruptor de encendido apagado está marcado con símbolos internacionales representa Encendido y O representa Apagado Presione la parte posterior del interruptor para encender la aspiradora presione la...

Страница 8: ...8 Emptying the Dust Cup on certain models Changing the Dust Bag on certain models Reinstalling the Dust Cup Tab Tab 5 1 4 2 3 Latch Rails on Cleaner Grooves on inside edge of bag cover Flaps Bend Flaps Forward 6 7 8 9 10 ...

Страница 9: ...do en la tapa debe quedar centrado sobre el asa del colector para quedar debidamente ensamblado PARA CAMBIAR LA BOLSA GUARDAPOLVO en ciertos modelos 6 Retire la cubierta de la bolsa guardapolvo levantando la traba para extraer y separar la cubierta de la aspiradora 7 Agarre las pestañas de la bolsa para extraerla de la aspiradora 8 Pliegue hacia adelante las pestañas de la bolsa de repuesto 9 Colo...

Страница 10: ...2 How to Maintain continued 10 Pre Motor Filter Filter Door Latch True HEPA Cartridge Latch 5 5 4 3 2 5 1 2 9 Brush Roll Pulley Belt Motor Shaft 8 7 6 7 10 ...

Страница 11: ...al Para evitar lesiones evite tocar el eje del motor cuando cambie la banda 4 Utilizando el pedal de liberación del mango descienda el mango hasta el suelo para cambiar la banda 5 Quite los tres tornillos que se indican con destornilladores en la ilustración Levante la cubierta para extraer Nota El ajuste de altura para aspirar alfombras debe estar el la posición de máxima o mínima altura para pod...

Страница 12: ...anitairecommercial com o las Páginas Amarillas bajo el encabezado Vacuum Cleaners Service and Repairs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ...

Отзывы: