background image

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

  Do not use outdoors or on wet surfaces.

  Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off 

the switch and unplug the electrical cord when not in use and 
before servicing.

  Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary 

when used by or near children.

   Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s 

recommended attachments.

• 

Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is 

not working as it should, has been dropped, damaged, left 

outdoors, or dropped into water, return it to a service center 

before using.

  Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door 

on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not 

run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated 
surfaces.

• 

Do not use extension cords or outlets with inadequate current 
carrying capacity.

• 

Turn off all controls before unplugging.

• 

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, 

not the cord.

• 

Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• 

Do  not  put  any  object  into  openings.  Do  not  use  with  any 

opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything 

that may reduce airflow.

• 

This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving 

brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of 

body away from openings and moving parts.

• 

Do not place cleaner on furniture or stairs as the brush roll 

may cause damage. Place cleaner on floor with the handle 

in storage position while using attachments.

• 

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as 

cigarettes, matches, or hot ashes.

• 

Do not use without dust bag or dust cup or filter(s) in place.

• 

Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent 

burns, avoid touching  the belt pulley when servicing the drive 

belt.

• 

Use extra care when cleaning on stairs.

• 

Do not use to pick up flammable or combustible liquids such 

as gasoline, or use in areas where they may be present.

• 

Store your cleaner indoors in a cool, dry area.

• 

Keep your work area well lighted.

• 

Unplug electrical appliances before vacuuming them.

• 

This appliance is provided with double insulation. Use only 
identical replacement parts. See instructions for Servicing of 
double-insulated appliances.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When  using  an  electrical  appliance,  basic  precautions  should 

always be 

followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM 
CLEANER.

WARNING

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 

•  No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

•  No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando. Apague el interruptor 

de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de 

limpiarla.

•  No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle especial atención 

al ser usada por niños o cerca de ellos.

•  Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados 

por el fabricante.

•  No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona 

como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado caer en agua, 

devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a 

usarla.

•  No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas 

sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que  roce bordes filosos o esquinas. No 

pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a superficies 

calientes.

•  Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta 

(refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).

•  No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de 

corriente que la necesaria.

•  Apague todos los controles antes de desenchufarla.

•  No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, no 

el cordón.

•  No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas. 

•  No ponga ningún objeto en las aberturas.  No la use si cualquiera de las aberturas 

está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa 

que pueda reducir el paso del aire.

•  Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga 

cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y 

las partes movibles.

•  No  aspire  nada  que  se  esté  quemando  o  humeando,  como  ser:  cigarrillos, 

fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

•  No la utilice si la bolsa guardapolvo, el colector de polvo o los filtros no están 

en su sitio.

•  Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para prevenir 

quemaduras,  evite  tocar  la  polea  de  la  correa  cuando  cambie  la  correa  de 

transmisión.

•  Tenga cuidado especial al limpiar escalones.

•  No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, 

ni la use en lugares donde puede haberlos.

•  Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.

•  Mantenga bien iluminada su área de trabajo.

•  Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora

• 

Este aparato viene con doble aislamiento. Utilice solamente partes de 

repuesto idénticas  Consulte las instrucciones para dar Servicio a aparatos 

con doble aislamiento.

CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Hay  precauciones  básicas  a  tomar  siempre  que  se  usa  un  aparato  eléctrico, 
incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.

PRECAUCIÓN

2

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thermal Cut Off

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the 
cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly 

shuts off, push the on/off switch off (0) and unplug the cleaner. 

Check the cleaner for a possible source of overheating such as a 

full dust cup, a blocked hose or clogged filter. If these conditions 

are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting 

to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner 

back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does 

not run, then take it to a Sanitaire Authorized Service Center 

for repair.

Punto de corte térmico

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de 
producirse un sobrecalentamiento del motor. Si la aspiradora se apaga 

repentinamente, presione el botón de encendido/apagado (0) y desenchufe 

la aspiradora. Revise la aspiradora en busca de una fuente potencial de 

sobrecalentamiento como un colector de polvo lleno, una manguera obstruida 
o un filtro tapado. Si se presentan esas condiciones, arréglelas y aguarde 
al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora.  Después de 
un período de 30 minutos, enchufe nuevamente la aspiradora y presione el 
botón de encendido/apagado (I). Si la aspiradora sigue sin funcionar, llévela 

a reparar a un Centro de Servicio Sanitario autorizado.

Содержание SANITAIRE 5800 Series

Страница 1: ...rtante 2 3 Cómo ensamblar 4 5 Cómo utilizar 6 7 Cómo dar mantenimiento 8 11 Garantía 12 TABLE DES MATIÈRES Information importante 2 3 Instructions d assemblage 4 5 Instructions d utilisation 6 7 Instructions d entretien 8 11 Garantie 12 Part No 83954 7 11 2011 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A INDEX Important Information 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use 6 7 How to Maintain 8 11 ...

Страница 2: ... el cordón ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos o esquinas No pase la aspiradora sobre el cordón Evite la proximidad del cordón a superficies calientes Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria ...

Страница 3: ...e care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse...

Страница 4: ... Retainer Lower Hose Retainer How to Assemble 4 1 2 3 5 6 8 9 11 12 13 7 4 5800 Series bagless model 5700 and 5800 Series Bagged Model 14 16 15 15 16 17 18 14 14 14 4 5 6 10 11 12 13 7 Grooves Nested Wands Dusting Brush ...

Страница 5: ...os ganchos 15 situados en el lado posterior de la aspiradora Sujete el enchufe al cable para evitar que éste se desenrolle ADVERTENCIA Evite lastimarse Mantenga apartados su cabello ropa suelta dedos o cualquier parte de su cuerpo de aberturas y partes en movimiento como por ejemplo el cepillo giratorio Ponga el interruptor en apagado y desenchufe la aspiradora antes de cambiar la configuración de...

Страница 6: ...ogether Grasp both wands near ridges Pull apart 6 Store and attachment cleaning Operate Clean Under Handle Release Nested Extension Wands 4 5 6 Dusting Upholstery Brush Crevice Wand Hose or Wand Handle Release Height Adjustment Knob 1 2 Power Switch 3 ...

Страница 7: ...esenchufe la aspiradora antes de cambiar la altura de la aspiradora INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO 3 El interruptor de encendido apagado se encuentra en el lado izquierdo de la tapa del filtro El interruptor de encendido apagado está marcado con símbolos internacionales representa Encendido y O representa Apagado Presione la parte posterior del interruptor para encender la aspiradora presione la...

Страница 8: ...8 Emptying the Dust Cup on certain models Changing the Dust Bag on certain models Reinstalling the Dust Cup Tab Tab 5 1 4 2 3 Latch Rails on Cleaner Grooves on inside edge of bag cover Flaps Bend Flaps Forward 6 7 8 9 10 ...

Страница 9: ...do en la tapa debe quedar centrado sobre el asa del colector para quedar debidamente ensamblado PARA CAMBIAR LA BOLSA GUARDAPOLVO en ciertos modelos 6 Retire la cubierta de la bolsa guardapolvo levantando la traba para extraer y separar la cubierta de la aspiradora 7 Agarre las pestañas de la bolsa para extraerla de la aspiradora 8 Pliegue hacia adelante las pestañas de la bolsa de repuesto 9 Colo...

Страница 10: ...2 How to Maintain continued 10 Pre Motor Filter Filter Door Latch True HEPA Cartridge Latch 5 5 4 3 2 5 1 2 9 Brush Roll Pulley Belt Motor Shaft 8 7 6 7 10 ...

Страница 11: ...al Para evitar lesiones evite tocar el eje del motor cuando cambie la banda 4 Utilizando el pedal de liberación del mango descienda el mango hasta el suelo para cambiar la banda 5 Quite los tres tornillos que se indican con destornilladores en la ilustración Levante la cubierta para extraer Nota El ajuste de altura para aspirar alfombras debe estar el la posición de máxima o mínima altura para pod...

Страница 12: ...anitairecommercial com o las Páginas Amarillas bajo el encabezado Vacuum Cleaners Service and Repairs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ...

Отзывы: