background image

19

E N G L I S H

TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION

Troubleshooting

CAUTION: 

Turn off the switch and unplug the electrical

cord before servicing.

No suction at floor nozzle or hose handle – 

1 With suction control valve in the hose position 

test the accessory hose cuff against the palm of 
your hand.

A Make sure the suction control valve is set to the

floor setting.

B Check all filters and replace if necessary (page 15).
C Check rear air tube and hoses. Unblock if necessary.

Checking rear air tube 

2 Open accessory tool door and squeeze the release

latch located at the top of the accessory tool cover.

3 Pivot accessory cover assembly downward and

remove.

4 Locate the screws securing the parts that need to

be removed for cleaning. Two screws in upper area
for the rear air tube, three screws in the lower area
for the other hose connections.

5 The rear dirt tube is secured by two screws. Remove

these and pivot the whole assembly away from the
rear of the cleaner to allow removal of any debris.

Checking hoses

6 Remove the three screws securing the hose cover

assembly and lift off cover.

7 The attachment hose cuff, located on the lower left of

the suction control valve assembly, is removed by
carefully pulling the cuff away from the valve assembly.
At this point the entire accessory hose may be removed
from the machine to allow easy removal of debris. To
reinstall, reverse the process making sure the notch in
the cuff aligns with the tab on the valve inlet.

8 The floor nozzle hose, located on the lower right side

of the suction control valve, is removed by carefully
pulling the cuff away from the valve assembly. To
reinstall, reverse the process making sure that the cuff
is fully seated on the valve inlet.

Note: make sure all connections are fully secure and the
hose cover assembly is reinstalled properly. Failure to do
so could result in loss of cleaning performance.

The vacuum cleaner does not start

A Check that the cord is connected to the outlet.
B Check that the plug and cord are not damaged.
C Check for a blown fuse or tripped circuit breaker in

the home's electrical panel.

The vacuum cleaner stops

A Check whether the dust bag is full. If so, replace it

with a new one.

B Is the nozzle, tube or hose blocked?
C Are the filters blocked?
D See page 2 regarding “Thermal Cut Off”.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an
authorized Sanitaire service center. Damage to the
motor caused by the penetration of water is not
covered by the warranty.

Consumer information

Sanitaire declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or 
in cases of tampering with the appliance.

This product is designed with the environment in mind.
All plastic parts are marked for recycling 
purposes. For details see our web site: 

www.sanitairevac.com

If you can´t find dust bags or accessories for your Sanitaire
vacuum cleaner, please visit our website at
www.sanitairevac.com or call 

1 800 800-8975

.

F R A N Ç A I S  

DÉPANNAGE ET RENSEIGNEMENTS AU CONSOMMATEUR

Dépannage

AVERTIR :

Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et

débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant
tout travail de nettoyage ou d’entretien.

Pas d’aspiration au suceur de sol ou à la poignée de
tuyau –

1 La soupape de commande d’aspiration étant sur la

position d’essai du tuyau, essayez le manchon de
tuyau à accessoires contre la paume de votre main.

A Assurez-vous que la soupape de commande

d’aspiration est réglée sur la position de sol.

B Nettoyez tous les filtres et procédez aux

remplacements nécessaires (page 15).

C Vérifiez les tubes et tuyaux d’air arrière. Débouchez-les

si nécessaire.

Contrôle du tube à air arrière 

2 Ouvrez la porte du compartiment d’accessoires et

appuyez sur le verrou de déclenchement situé sur le
couvercle du compartiment d’outils accessoires.

3 Faites pivoter l’ensemble de couvercle de

compartiment d’accessoires vers le bas et retirez-le.

4 Repérez les vis assujettissant les pièces à démonter

en vue de procéder au nettoyage. Deux vis situées sur
le haut du tube à air arrière, trois vis sur la bas pour
les autres raccords de tuyau.

5 Le tube à saleté arrière est assujetti par deux vis. Retirez-

les et faites pivoter l’ensemble de l’arrière de l’aspirateur
afin de permettre l’enlèvement de tout débris.

Contrôle des tuyaux

6 Retirez les trois vis assujettissant l’ensemble de

couvercle du tuyau et soulevez le couvercle.

7 Le manchon de fixation du tuyau, situé en bas et à

gauche de l’ensemble de soupape de commande
d’aspiration, se démonte en tirant soigneusement le
manchon pour le séparer de l’ensemble de soupape.

8 Le tuyau de suceur de sol, situé en bas et à droite de

l’ensemble de soupape de commande d’aspiration, se
démonte en tirant soigneusement le manchon pour le
séparer de l’ensemble de soupape. Pour le remonter,
inversez le processus en vous assurant que le manchon est
complètement assis sur l’orifice d’aspiration de la soupape.

Remarque : assurez-vous que tous les raccords sont bien
assujettis et que l’ensemble de couvercle de tuyau est
remonté correctement. A défaut, cela pourrait une perte
de rendement de nettoyage.

Impossible de mettre l'aspirateur en marche.

A Vérifiez que le cordon est branché dans la prise de

courant.

B Vérifiez que la fiche et le cordon ne sont pas

endommagés.

C Vérifiez que le panneau électrique de la maison ne

comporte ni fusible fondu ni disjoncteur déclenché. 

L'aspirateur s'arrête.

A Vérifiez si le sac à poussière est plein. Le cas échéant,

remplacez-le.

B Le suceur, le conduit ou le tuyau est-il bloqué?
C Les filtres sont-ils bloqués?
D Voir page 2 en ce qui concerne le « Coupe-circuit

thermique ».

De l'eau s'est infiltrée dans l'aspirateur.

Vous devrez faire remplacer le moteur à un centre de
réparation autorisé Sanitaire. Les dommages causés par une
infiltration d'eau ne sont pas couverts par la garantie.

Renseignements au consommateur

Sanitaire rejette toute responsabilité pour les dommages
causés par un usage abusif de l'appareil ou en par une
modification non autorisée de l'appareil.
Ce produit a été conçu en pensant à l'environnement.
Toutes les pièces en plastique sont identifiées aux fins du
recyclage. Pour plus de détails, consultez notre site Web
à 

www.sanitairevac.com

.

Si vous n'arrivez pas à vous procurer des sacs à poussière
ou des accessoires pour votre aspirateur Sanitaire,
consultez notre site Web à www.sanitairevac.com ou
composez le 

1 800 800-8975.

E S PA Ñ O L

SOLUCIÓN DE FALLAS E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR

Solución de fallas

PRECAUCION: 

Apague el interruptor de corriente y

desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando y
antes de limpiarla.

No hay succión en la boquilla de piso o manija de
manguera – 

1 Con la válvula de control de succión en la posición

de manguera, compruebe el funcionamiento del
manguito de la manguera en la palma de su mano.

A Asegúrese de que la válvula de control de succión

esté en la posición de piso.

B Revise todos los filtros y reemplácelos si es

necesario (página 15).

C Revise el tubo de aire posterior y mangueras. Quite

cualquier obstrucción existente si es necesario.

Verificación del tubo de aire posterior 

2 Abra la puerta del compartimiento de accesorios y

presione la traba de desenganche ubicada en la parte
superior de la cubierta del compartimiento de accesorios.

3 Gire el conjunto de la cubierta de accesorios hacia

abajo y retírelo.

4 Ubique los tornillos que aseguran las piezas que deben

retirase para la limpieza. Dos tornillos en el área superior
para el tubo de aire posterior, tres tornillos en el área
inferior para las demás conexiones de mangueras.

5 El tubo de polvo posterior está asegurado con dos

tornillos. Retírelos y gire todo el conjunto sacándolo
de la parte posterior de la aspiradora para permitir
la extracción de cualquier desecho existente.

Verificación de mangueras

6 Retire los tres tornillos que aseguran el conjunto que

recubre la manguera y levante la cubierta.

7 El manguito de acoplamiento de manguera, ubicado

en la parte inferior izquierda del conjunto de la
válvula de control de succión puede retirarse tirando
cuidadosamente el manguito hacia fuera del
conjunto de válvula.

8 La manguera de la boquilla de piso, ubicada en el

costado inferior derecho de la válvula de control de
succión puede retirarse tirando cuidadosamente el
manguito hacia fuera del conjunto de válvula. Para
reinstalar, invierta el procedimiento asegurándose de
que el manguito esté totalmente apoyado sobre la
entrada de la válvula.

Nota: asegúrese de que todas las conexiones estén
totalmente aseguradas y de que el conjunto que recubre
la manguera haya sido reinstalado correctamente. El
incumplimiento de estas directivas podría ocasionar la
pérdida de rendimiento del equipo.

La aspiradora no enciende

A Verifique que el cable esté conectado al tomacorriente.
B  Verifique que el enchufe y el cable no estén dañados.
C Verifique si hay algún fusible quemado o un disyuntor

desconectado en el tablero eléctrico de su casa.

La aspiradora se para

A Verifique si la bolsa para polvo está llena. De ser así,

reemplácela por una nueva.

B ¿La boquilla, el tubo o la manguera están obstruidos?
C ¿Los filtros están obstruidos?
D Vea la página 2 en lo que se refiere al « Corte térmico ».

Le ha entrado agua a la aspiradora

Será necesario reemplazar el motor en un centro de
servicio autorizado de Sanitaire. El daño al motor por
ingreso de agua al mismo no está cubierto por la garantía.

Información para el consumidor

Sanitaire no se hace responsable por los daños causados
por el mal uso del artefacto o manipulación del mismo.
Este producto fue diseñado respetando el medio
ambiente. Todas las partes plásticas están marcadas con
el fin de que sean recicladas. Para más detalles, acceda a
nuestra página: 

www.sanitairevac.com

En caso de que no encuentre bolsa para polvo o
accesorios para su aspiradora Sanitaire, por favor,
ingrese a nuestra página www.sanitairevac.com o 
bien comuníquese con nosotros al 

1 800 800-8975.

Содержание PRECISION UPRIGHT SERIES

Страница 1: ...OWNER S GUIDE PRECISION UPRIGHT SERIES ...

Страница 2: ...r stairs as the brush roll may cause damage Place cleaner on floor with the handle in storage position while using attachments Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Use extra...

Страница 3: ...an feel confident that you re getting a thorough clean And the Optimum sensors give you the reassurance that your vacuum is working properly An invitation There s one more component to innovation you Our greatest strength lies in our ability to understand and respond to our consumer s needs And the best way to do that is to hear from you Tell us what you think about your new vacuum What do you lik...

Страница 4: ...es meubles ou les escaliers car le rouleau brosse peut les abîmer Placez l aspirateur sur le plancher avec le manche en position entreposage lors de l utilisation des accessoires Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la cou...

Страница 5: ...age complet Et les capteurs Optimum vous confirment que votre aspirateur fonctionne normalement Une invitation Nous avons ajouté un élément innovateur de plus vous Notre plus grand atout réside dans notre aptitude à comprendre vos besoins et à les satisfaire et la meilleure façon d y parvenir est de vous écouter Dites nous ce que vous pensez de votre nouvel aspirateur Qu est ce qui vous plaît Quel...

Страница 6: ...scalones porque el cepillo circular puede dañarlos Coloque la aspiradora sobre el piso con el mango en posición para guardar cuando usa los accesorios No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no ...

Страница 7: ... limpieza a fondo Y los sensores óptimos le aseguran que su aspiradora está funcionando correctamente Una invitación Hay un componente más de innovación Usted Nuestro objetivo más importante yace en la capacidad para comprender y responder a las necesidades de nuestros clientes Y la mejor forma de hacerlo es escuchándolo Díganos qué opina sobre nuestra nueva aspiradora Qué le gustaría Qué nuevas c...

Страница 8: ...8 1 19 20 21 22 16 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 12 13 15 14 ...

Страница 9: ...ge 22 Outil à tissus d ameublement Renseignements généraux Cet aspirateur a été conçu pour aspirer la saleté et les particules de poussière Ne pas aspirer des objets durs ou comportant des arêtes vives pour éviter d endommager le sac d obstruer le boyau ou même d endommager le moteur L aspirateur balai peut être utilisé pour nettoyer plusieurs types de moquette pour dépoussiérer les meubles ou les...

Страница 10: ...1 2 3 10 5 4 6 7 ...

Страница 11: ... système de réglage qui relève ou abaisse la base de l aspirateur pour l adapter au type de moquette ou de surface dure L aspirateur étant allumé et le manche étant sur la position de rangement appuyez sur les boutons ou du sélecteur de surface pour positionner la hauteur de nettoyage compte de tenu de la surface désirée Les témoins de sélecteur de surface 5 situés sur le capot montrent le réglage...

Страница 12: ...1 2 3 4 5 12 6 ...

Страница 13: ...rfaces dures 5 La soupape de commande d aspiration achemine la puissance d aspiration soit vers la partie tuyau à accessoires soit vers la partie nettoyage de sol de la machine La soupape dans la position verticale dévie l aspiration vers les modes de nettoyage de sols nus et de tapis Tournez la soupape vers la droite transfère l aspiration au tuyau à accessoires pour un nettoyage en hauteur Notez...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 ...

Страница 15: ...ur le filtre avant moteur doit être nettoyé ou remplacé 3 ou 4 fois par an selon l usage qui est fait de l appareil Pour retirer la grille de filtre soulevez l onglet tout en tirant sur le porte filtre noir sur la gauche pour le libérer Remplacez avec un filtre neuf ou rincez et séchez complètement le filtre 8 Poussez la grille en place jusqu à ce qu elle soit assujettie Remplacement du filtre HEP...

Страница 16: ...16 1 2 3 5 4 6 ...

Страница 17: ...he de la brosse rotative la plus proche de la courroie en vous assurant que la partie arrondie de l embout entre en premier dans la fente 5 Faites pivoter le côté droit de la brosse rotative en place afin de faire en sorte que le bout carré de l embout de la brosse rotative s aligne avec la fente et s y engage 6 Remonter la plaque de base et visser les trois vis REMARQUE Après avoir replacé la pla...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 19: ... manchon est complètement assis sur l orifice d aspiration de la soupape Remarque assurez vous que tous les raccords sont bien assujettis et que l ensemble de couvercle de tuyau est remonté correctement A défaut cela pourrait une perte de rendement de nettoyage Impossible de mettre l aspirateur en marche A Vérifiez que le cordon est branché dans la prise de courant B Vérifiez que la fiche et le co...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...m the data plate on the cleaner Further Limitations and Exclusions Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may no...

Страница 22: ...ateur Limitations et exclusions supplémentaires Toute garantie implicite se rapportant à votre achat ou à l utilisation de l aspirateur y compris toute garantie de qualité marchande ou toute garantie d adaptation à une fin particulière se limite à la durée de la présente garantie Certains états n autorisent pas les limitations de la durée des garanties implicites il est donc possible que les garan...

Страница 23: ...a Limitaciones y exclusiones adicionales Cualquier garantía implícita relacionada con su compra o uso de la aspiradora incluida cualquier garantía de comerciabilidad o de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto las limitaciones anteriores pueden no aplicarse ...

Страница 24: ...76771 2006 Sanitaire Home Care Products Ltd Printed in U S A www sanitairevac com ...

Отзывы: